Ka-Flame - Reassurance - translation of the lyrics into German

Reassurance - Ka-Flametranslation in German




Reassurance
Rückversicherung
Cheyenne Speaks on relationship issues
Cheyenne spricht über Beziehungsprobleme
I know that dude did you dirty, in the past
Ich weiß, dass dieser Typ dich in der Vergangenheit schlecht behandelt hat,
The way you looking nervous, when I swerved up on you fast
So wie du nervös schaust, wenn ich schnell auf dich zufahre.
He see you moving on now, and that what hurt him bad
Er sieht, dass du jetzt weiterziehst, und das schmerzt ihn sehr.
Word around town, yea I heard that got him mad
Es geht das Gerücht um, ja, ich habe gehört, dass ihn das wütend macht.
None of my concern, I was waiting on my turn
Das geht mich nichts an, ich habe auf meine Chance gewartet.
He fumbled yall relationship, today he gotta learn
Er hat eure Beziehung vermasselt, heute muss er lernen.
Careful of the bridges that you burn, in this life
Sei vorsichtig mit den Brücken, die du in diesem Leben abbrichst.
He didn't see yo full potential, could've turned you to a wife
Er hat dein volles Potenzial nicht gesehen, hätte dich zur Frau machen können.
Always on the block, say he earning every night
Immer auf dem Block, sagt, er verdient jede Nacht.
Never spending time, how she end up being mine
Nimmt sich nie Zeit, wie konnte sie dann meine werden?
Take a closer look, God damn shawty fine
Schau genauer hin, verdammt, das Mädchen ist heiß.
Plus she got her own, never asking for a dime
Außerdem hat sie ihr eigenes Geld, fragt nie nach einem Cent.
She wanted real love, wasn't worried bout no figures
Sie wollte echte Liebe, machte sich keine Sorgen um Zahlen.
You was always in club though, chilling with yo nigga's
Du warst aber immer im Club, hast mit deinen Kumpels gechillt.
Situation toxic, say you getting violent
Die Situation ist toxisch, sagst, du wirst gewalttätig.
Accusing her of cheating, when yo phone's the one on silent but
Beschuldigst sie des Fremdgehens, obwohl dein Telefon auf stumm geschaltet ist, aber
This what happens, when you treat her like she nothing
Das passiert, wenn du sie behandelst, als wäre sie nichts.
Now she here with me, as you can see she wasn't bluffing
Jetzt ist sie hier bei mir, wie du sehen kannst, hat sie nicht geblufft.
Told you many times, she was sick of all the fussing
Hat dir oft gesagt, dass sie die Nase voll hat vom ganzen Streit.
Needed reassurance, and I gave it with no question
Brauchte Bestätigung, und ich gab sie ihr ohne zu zögern.
This what happens, when you treat her like she nothing
Das passiert, wenn du sie behandelst, als wäre sie nichts.
Now she here with me, as you can see she wasn't bluffing
Jetzt ist sie hier bei mir, wie du sehen kannst, hat sie nicht geblufft.
Told you many times, she was sick of all the fussing
Hat dir oft gesagt, dass sie die Nase voll hat vom ganzen Streit.
Needed reassurance, and I gave it with no question
Brauchte Bestätigung, und ich gab sie ihr ohne zu zögern.
It ain't too hard, to keep a smile on her face
Es ist nicht so schwer, ein Lächeln auf ihrem Gesicht zu halten.
Real talk, things been really getting wild at my place
Ehrlich gesagt, die Dinge werden bei mir wirklich wild.
Now we laughing taking pictures, as she lay on my chest
Jetzt lachen wir und machen Fotos, während sie auf meiner Brust liegt.
Must confess, that it's safe to say that baby you can rest
Muss gestehen, dass es sicher ist zu sagen, dass du dich ausruhen kannst, Baby.
And we know they be upset, when they see us together
Und wir wissen, dass sie sauer sind, wenn sie uns zusammen sehen.
Every 6 months or so, it's like we reach a new level
Etwa alle 6 Monate erreichen wir ein neues Level.
Never settle for them Hypotheticals, I need a sign
Ich gebe mich nie mit Hypothesen zufrieden, ich brauche ein Zeichen.
Keep them blind, how we shine, I'm so glad that shawty's mine
Halte sie blind, wie wir strahlen, ich bin so froh, dass sie meine ist.
Our chemistry implying, we have done thangs
Unsere Chemie deutet darauf hin, dass wir Dinge getan haben.
Date nights include the movies, and the gun range
Date-Nights beinhalten Kino und den Schießstand.
He should know that it's too late, for him to try to win her back
Er sollte wissen, dass es zu spät ist, um zu versuchen, sie zurückzugewinnen.
All up in her DM, now why'd you send her that?
Schreibst ihr die ganze Zeit, warum hast du ihr das geschickt?
Now you're getting blocked, since you're crossing the line
Jetzt wirst du blockiert, da du die Grenze überschreitest.
Figured she would reconsider, you thought shawty was crying?
Dachtest, sie würde es sich anders überlegen, dachtest, sie weint?
But she's happy where she's at, back to back bae-cations
Aber sie ist glücklich, wo sie ist, Kurzurlaube hintereinander.
Her ex's can't respect it, see the way they stay hating man?
Ihre Ex-Freunde können es nicht respektieren, siehst du, wie sie immer haten, Mann?
This what happens, when you treat her like she nothing
Das passiert, wenn du sie behandelst, als wäre sie nichts.
Now she here with me, as you can see she wasn't bluffing
Jetzt ist sie hier bei mir, wie du sehen kannst, hat sie nicht geblufft.
Told you many times, she was sick of all the fussing
Hat dir oft gesagt, dass sie die Nase voll hat vom ganzen Streit.
Needed reassurance, and I gave it with no question
Brauchte Bestätigung, und ich gab sie ihr ohne zu zögern.
This what happens, when you treat her like she nothing
Das passiert, wenn du sie behandelst, als wäre sie nichts.
Now she here with me, as you can see she wasn't bluffing
Jetzt ist sie hier bei mir, wie du sehen kannst, hat sie nicht geblufft.
Told you many times, she was sick of all the fussing
Hat dir oft gesagt, dass sie die Nase voll hat vom ganzen Streit.
Needed reassurance, and I gave it with no question
Brauchte Bestätigung, und ich gab sie ihr ohne zu zögern.
Cheyenne speaks on terms on unconditional love
Cheyenne spricht über bedingungslose Liebe.





Writer(s): Michael O. Parker


Attention! Feel free to leave feedback.