Lyrics and translation Ka-b - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun
recuerdo
esas
tardes
Я
до
сих
пор
помню
те
вечера
Sigo
pensando
en
todo
Я
продолжаю
думать
обо
всем,
Lo
que
compartí
Чем
мы
делили
Aunque
que
te
diga
Хотя
говорить
тебе,
Que
te
extraño
Что
скучаю
No
sirve
de
nada
Бессмысленно
Nunca
repararás
el
daño
Ты
никогда
не
исправишь
боль,
Que
causaste
en
mi
Что
причинила
мне
Y
ya
no
estás,
И
тебя
больше
нет,
Pero
aun
sigues
aquí
Но
ты
все
еще
здесь
Y
te
paseas
en
mis
sueños
И
гуляешь
в
моих
снах
Y
no
me
dejas
dormir
И
не
даешь
мне
спать
Y
puedo
sentir,
И
я
чувствую,
Que
se
fueron
muy
despacito
Что
очень
медленно
ушли
Las
ganas
de
volver
al
tiempo
Желания
вернуться
в
то
время,
En
el
que
yo
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя
Y
baby
llévate
el
recuerdo
И
детка,
забери
свои
воспоминания
Que
ya
no
lo
quiero
Мне
они
больше
не
нужны
Mami
tengo
Малышка,
у
меня
El
corazón
de
acero
Стальное
сердце
Quiero
olvidarlo
todo
Хочу
все
забыть
Quiero
empezar
de
cero
Хочу
начать
с
нуля
Y
para
serte
sincero
И
если
быть
честным
Si
quieres
regresar
Если
хочешь
вернуться
Anda
y
piensalo
denuevo
Иди
и
подумай
еще
раз
Pa'
que
no
manches
tu
ego
Чтобы
не
портить
свое
эго
No
se
pa'
donde
voy
Я
не
знаю,
куда
иду
Pero
ando
en
otro
vuelo,
Но
я
на
другом
пути,
Fuck
a
tu
love
verdadero
К
черту
твою
настоящую
любовь
Y
formas
parte
de
mi
mente
И
ты
часть
моего
разума
Parte
de
mi
historia,
Часть
моей
истории,
La
vida
no
vivida
Не
прожитая
жизнь
Se
construye
en
mi
memoria,
Строится
в
моей
памяти,
Si
a
veces
al
pensarte
Если
иногда,
думая
о
тебе
Me
sabe
a
vieja
gloria,
Я
чувствую
былую
славу,
Si
a
veces
al
sentirte
Если
иногда,
чувствуя
тебя
Siento
que
me
incomoda
Я
чувствую
себя
неловко
Ya
no
quiero
ni
llamarte,
Я
больше
не
хочу
тебе
звонить,
Ni
pensarte,
ni
quererte
Ни
думать
о
тебе,
ни
любить
тебя
Nuestra
historia
no
funciona
Наша
история
не
работает
Fuiste
tú
mi
mala
suerte
Ты
была
моей
неудачей
Tal
vez
solo
fue
ilusión
Может
быть,
это
была
просто
иллюзия
Me
merezco
alguien
mejor
Я
заслуживаю
кого-то
лучше
Tal
vez
solo
fue
obsesión
Может
быть,
это
была
просто
одержимость
Ya
no
quiero
Я
больше
не
хочу
Saber
de
tu
amor
Знать
о
твоей
любви
Y
baby
llévate
el
recuerdo
И
детка,
забери
свои
воспоминания
Que
ya
no
lo
quiero
Мне
они
больше
не
нужны
(Ya
no
lo
quiero)
(Больше
не
нужны)
Mami
tengo
Малышка,
у
меня
El
corazón
de
acero
Стальное
сердце
Quiero
olvidarlo
todo
Хочу
все
забыть
Quiero
empezar
de
cero
Хочу
начать
с
нуля
Y
para
serte
sincero
И
если
быть
честным
Si
quieres
regresar
Если
хочешь
вернуться
Anda
y
piensalo
de
nuevo
Иди
и
подумай
еще
раз
Pa'
que
no
manches
tu
ego
Чтобы
не
портить
свое
эго
No
se
pa'
donde
voy
Я
не
знаю,
куда
иду
Pero
ando
en
otro
vuelo,
Но
я
на
другом
пути,
Fuck
a
tu
love
verdadero
К
черту
твою
настоящую
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Becerra Schlaefli
Attention! Feel free to leave feedback.