Lyrics and translation Ka3 - Evernote Thoughts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evernote Thoughts
Мысли в Evernote
Once
again,
here
I
go
И
снова
я
здесь,
Writing
bars
in
my
Evernote
Пишу
строки
в
своем
Evernote.
Tears
on
my
fingertips
Слезы
на
моих
пальцах,
Shouldn't
I
be
over
this
Разве
я
не
должна
была
уже
забыть?
Started
questioning
when
you
asked
if
I'm
over
it
Начала
сомневаться,
когда
ты
спросил,
забыла
ли
я.
If
I
could,
I'd
rip
the
Band-Aid,
get
it
over
with
Если
бы
я
могла,
я
бы
сорвала
этот
пластырь,
покончила
бы
с
этим.
I
know
I
be
obsessing
in
my
mind
Я
знаю,
что
зацикливаюсь
на
этом,
Might've
brought
it
up
too
many
times
Возможно,
слишком
много
раз
поднимала
эту
тему.
But
feelings
inside
not
expressed
Но
чувства
внутри,
невысказанные,
Never
did
translate
to
me
actually
feeling
fine
Никогда
не
означали,
что
я
на
самом
деле
в
порядке.
I
crossed
it
if
that's
the
line
Я
поставила
на
этом
крест,
если
это
та
самая
черта.
Our
values
just
ain't
aligned
Наши
ценности
просто
не
совпадают.
What's
the
purpose
of
holding
on
В
чем
смысл
держаться,
I'm
the
only
one
that's
been
trying
Если
я
единственная,
кто
пытается?
I
got
way
more
clocks
than
I
got
time
У
меня
гораздо
больше
часов,
чем
времени,
I
got
way
more
baggage
than
I
got
irons
У
меня
гораздо
больше
багажа,
чем
утюгов.
The
heat's
been
building,
but
I
got
degrees
in
concealing
Жар
нарастает,
но
у
меня
учёная
степень
по
сокрытию.
Bringing
them
vibes
round
people
ain't
really
appealing
Приносить
эти
вибрации
людям
не
очень-то
привлекательно.
How
are
yous
ain't
the
place
to
be
sharing
your
feelings
"Как
дела?"
- не
место
для
того,
чтобы
делиться
своими
чувствами.
At
least
that's
how
it
be
feeling
По
крайней
мере,
именно
так
это
ощущается.
These
pedestals
are
too
high
Эти
пьедесталы
слишком
высоки,
I
try,
you
try
Я
пытаюсь,
ты
пытаешься.
I,
I,
I,
I
know
Я,
я,
я,
я
знаю.
These
pedestals
are
too
high
Эти
пьедесталы
слишком
высоки,
I
try,
you
try
Я
пытаюсь,
ты
пытаешься.
I,
I,
I,
I
know
Я,
я,
я,
я
знаю.
Maybe
we
could
end
this
on
a
high
note,
high
note
Может
быть,
мы
могли
бы
закончить
это
на
высокой
ноте,
на
высокой
ноте.
Once
again,
here
I
go
И
снова
я
здесь,
Writing
bars
in
my
Evernote
Пишу
строки
в
своем
Evernote.
Tears
on
my
fingertips
Слезы
на
моих
пальцах,
Shouldn't
I
be
over
this
Разве
я
не
должна
была
уже
забыть?
Déjà
vu
whenever
I
hear
news
Дежавю
каждый
раз,
когда
я
слышу
новости.
I
wanna
help
y'all
cope
Я
хочу
помочь
вам
всем
справиться,
But
I'm
struggling
here
too
Но
я
и
сама
борюсь.
I
listen
as
you
divulge
Я
слушаю,
как
ты
изливаешь
душу,
Then
keep
it
to
myself
А
потом
держу
это
в
себе,
Cause
that's
the
code
Потому
что
таков
кодекс.
But
I'm
running
out
of
space
in
my
brain
Но
у
меня
заканчивается
место
в
голове,
Holding
yours
and
my
pain
Храня
твою
и
мою
боль.
Where
this
all
'pose
to
go
Куда
все
это
должно
деться?
I
used
to
want
conversations
Раньше
я
хотела
разговоров,
To
smooth
out
our
aggravations
Чтобы
сгладить
наши
трения.
But
lately
I've
been
pulling
back
Но
в
последнее
время
я
отстраняюсь,
And
now
we
ain't
conversating
И
теперь
мы
не
разговариваем.
Standing
in
rooms
with
unspoken
arrangements
Стоим
в
комнатах
с
невысказанными
договоренностями,
Feeling
like
fashions
shows
Ощущая
себя
как
на
показах
мод
With
wardrobe
changes
Со
сменой
гардероба.
We
have
fits
then
runway
У
нас
истерики,
потом
подиум.
Did
you
change
or
I
change
or
we
change
Ты
изменился,
или
я
изменилась,
или
мы
изменились?
I
can't
sort
out
these
things
Я
не
могу
разобраться
в
этом,
Just
tryna
grow
like
I
got
NBA
dreams
Просто
пытаюсь
расти,
как
будто
у
меня
есть
мечты
NBA.
I
know
my
worth
Я
знаю
себе
цену,
I
can't
be
out
here
doing
any
ole
thing
Я
не
могу
заниматься
чем
попало.
These
pedestals
are
too
high
Эти
пьедесталы
слишком
высоки,
I
try,
you
try
Я
пытаюсь,
ты
пытаешься.
I,
I,
I,
I
know
Я,
я,
я,
я
знаю.
These
pedestals
are
too
high
Эти
пьедесталы
слишком
высоки,
I
try,
you
try
Я
пытаюсь,
ты
пытаешься.
I,
I,
I,
I
know
Я,
я,
я,
я
знаю.
Maybe
we
could
end
this
on
a
high
note,
high
note
Может
быть,
мы
могли
бы
закончить
это
на
высокой
ноте,
на
высокой
ноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirstin Webb
Attention! Feel free to leave feedback.