Lyrics and translation Kaafir Music - Aazad
Is
poore
jahaan
mei
har
kisi
ki
icha
hai
В
этом
мире
каждый
хочет
Ki
vo
aazad
ho
Быть
свободным
Aazad,
apne
upar
padhte
taano
se
Свободным
от
упрёков
Aazad
apne
aas
paas
ghumte
har
uss
shaqs
Свободным
от
каждого,
кто
окружает
и
Se
jo
usse
aage
badhne
se
rok
ra
hai
Пытается
остановить
его
Aazad
apne
kal
se
Свободным
от
своего
прошлого
Magar
vo
icha
kab
talab
bane
ye
pata
nahi
lagta
Но
когда
это
желание
превращается
в
одержимость
— неизвестно
Aur
mere
liye
meri
Aazadi
А
моя
свобода
Khuli
kitaab
si
meri
azaadi
Моя
свобода
как
открытая
книга
Dikhe
sabhi
ko
bhanak
na
zara
si
Видна
всем,
но
никому
не
понятна
Lage
ki
pehle
ke
kaafi
panne
jo
bandhe
h
saathi
roke
udaan
bhi
Кажется,
что
предыдущие
страницы,
которые
всё
ещё
связаны,
друг
мой,
мешают
мне
взлететь
Mere
iss
aaj
ki
В
моём
сегодняшнем
Jo
khule
pade
meri
aankhon
ke
saamne
Дне,
что
открывается
перед
моими
глазами
Lu
mai
ijaazatein
mere
sunne
walo
mei
se
Я
ищу
разрешения
у
тех,
кто
меня
слушает
Kisi
ek
se
Хотя
бы
у
одного
Ki
mai
dil
na
dukhau
kisi
ka
bhi
kabhi
Чтобы
я
никогда
никого
не
обидел
Jaane
anjaane
mei
Сознательно
или
несознательно
Aakhir
insaan
aise
kare
karamaat
ki
hai
khalta
bhi
khoon
В
конце
концов,
человек
может
сделать
так,
что
кровь
будет
пролита
Baatein
wohi
log
jaanenge
Это
поймут
те,
Jo
kabhi
bandh
ke
Кто
когда-то
Baithe
the
umeed
kisi
Shaqsiyat
se
Связывали
свои
надежды
с
кем-то
Dhundhte
khud
hi
ko
hue
Kaafi
arse
Долгое
время
искали
себя
Paali
na
ummeed
maine
apne
kal
se
Я
не
питал
надежд
на
своё
прошлое
Aayegi
na
jeet
saale
khud
sa
chal
ke
Победа
не
придёт,
пока
ты
сам
к
ней
не
придёшь
Khud
se
ladke
Бороться
с
собой
Thuk
te
chalte
Плевать
и
идти
дальше
Pohche
ghar
pe
Приходить
домой
Nuksein
pakte
Считать
потери
Cook
ke
dhang
se
Как
повар
Dukhte
mann
me
Боль
в
их
сердцах
Chubte
tann
mei
Скрывается
в
их
телах
Khud
ke
bal
pe
Своими
силами
Kuch
ni
sakte
kar
Ничего
не
может
сделать
Muthi
band
mei
Сжимая
кулаки
Khushi
bhar
ke
chal
aur
Иди
с
улыбкой,
и
Dukhti
nass
pe
lucifer
ke
verse
Куплеты
Люцифера
для
твоих
ран
Aur
de
shaanti
PROP-H.E.T
ke
sab
shabd
И
все
слова
PROP-H.E.T
для
успокоения
Chaahe
karu
kitne
bhi
flow
switches
Сколько
бы
я
ни
менял
флоу
Chaahe
daalu
kitne
bhi
multis
Сколько
бы
панчей
я
ни
выдавал
Chaahe
verse
karu
kade
cold
spit
Сколько
бы
холодных
куплетов
я
ни
читал
Fir
bhi
kuch
logo
ki
jalni
Всё
равно
кто-то
будет
завидовать
What's
Poppin
mei
bola
tha
vhem
В
"What's
Poppin"
я
говорил
"зацени"
Abhi
bolu
ke
rakhu
na
bhaayy
kisi
baat
ka
Теперь
говорю,
не
обращай
внимания
ни
на
что,
брат
Charas
hai
paas
mei
bet
lagaade
na
fooku
aur
latt
ka
shikaar
na
У
меня
есть
план,
не
поджигай,
и
не
становись
жертвой
зависимости
Scene
mei
phoenix
mai
Я
феникс
на
сцене
Bhaiyon
ki
banke
alexa
Алекса
для
братьев
Kardu
sabhi
dikkatein
aasaan
Решаю
все
проблемы
Aur
bro
tere
lakshan
ko
Dekh
ke
lage
И,
бро,
глядя
на
твои
симптомы,
кажется,
Tu
rush
mei
aksar
Ты
часто
торопишься
Kho
leta
sense
har
part
ki
И
теряешь
смысл
каждой
части
Bilkul
therk
jaise
mazaak
mei
Как
будто
ты
Терк,
шучу
Mai
ukhaadu
khud
ki
hi
arteries
Я
сам
перерезаю
себе
артерии
Gardan
wali
gin
chuka
hu
mai
Я
уже
отсчитал
достаточно
пуль
на
шее
Karne
ko
mere
khawaab
hu
aya
mai
Мои
мечты
— вот
зачем
я
пришел
BOLU
MAI
KE
Я
БУДУ
ГОВОРИТЬ
ЧТО
Aur
kahin
na
kahin
hum
sabhi
ko
Azaad
hone
ke
liye
И,
так
или
иначе,
всем
нам
для
свободы
Kisi
na
kisi
ki
zaroorat
toh
hai
Кто-то
нужен
Ab
chaahe
vo
meri
kala
ho
ya
koi
Shaqs
Будь
то
моё
искусство
или
человек
Lekin
Aazad
hona
hai
kisse?
Но
от
кого
нужно
быть
свободным?
Ab
mere
hisaab
se
dekha
jaaye
toh
Я
считаю
Mujhe
usse
Aazad
hona
hai
Мне
нужно
быть
свободным
от
того,
Jisse
mai
har
subah
Кого
я
вижу
каждое
утро
Aayine
mei
dekhta
hu
В
зеркале
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Aazad
date of release
12-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.