Lyrics and translation Kaah - Bästa som jag sett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bästa som jag sett
Лучшее, что я видел
Sätt
på
din
döda
själ
Пробуди
свою
спящую
душу,
Och
rör
den
varm
och
ljus.
И
дай
ей
стать
горячей
и
яркой.
Dra
upp
din
korta
arm
Подними
свою
нежную
руку
Och
låt
mig
se
nu.
И
позволь
мне
увидеть.
Jag
säger
rör
dig
lite
till
(rör
dig,
rör
dig
nu)
Я
говорю,
двигайся
ещё
немного
(двигайся,
двигайся
же)
Och
låt
oss
ligga
still.
И
давай
замрём.
O
när
bara
kameran
ser
(kameran
ser
dig)
Ведь
когда
на
нас
смотрит
только
камера
(камера
видит
тебя)
Ger
du
mig
så
mycket
mer.
Ты
отдаёшься
мне
с
большей
страстью.
Så
mycket
mera
baby.
Гораздо
сильнее,
детка.
Det
bästa
som
jag
sett.
Это
лучшее,
что
я
видел.
O
det
säger
ingenting
И
дело
не
в
словах,
O
när
dom
andra
gått
o
lagt
sig
А
когда
все
остальные
уснут,
Ta
det
nåt
som
du
fått.
Прими
это
как
данность.
Visa
att
du
har
förstått.
Покажи,
что
ты
всё
поняла.
(Hej,
hej,
hej)
(Эй,
эй,
эй)
Ge
mig
vatten,
tvål
och
dusch.
Дай
мне
воды,
мыла
и
душ.
Bilder
som
jag
aldrig
sett.
Такие
кадры
я
ещё
не
видел.
Så
kunde
va
med
dusch.
Особенно
в
душе.
Visste
inte
att
du
var
så
lätt
Не
знал,
что
ты
такая
раскованная.
Bästa
som
jag
sett.
Лучшее,
что
я
видел.
Det
bästa
som
jag
sett.
Это
лучшее,
что
я
видел.
(Det
mesta
som
jag
sett)
(Почти
всё,
что
я
видел)
Och
du
säger
ingenting
(och
du
säger
ingenting)
И
ты
молчишь
(и
ты
ничего
не
говоришь)
O
när
dom
andra
gått
o
lagt
sig
А
когда
все
остальные
уснут,
Ta
det
nåt
som
du
fått.
Прими
это
как
данность.
Visa
att
du
har
förstått.
Покажи,
что
ты
всё
поняла.
(Säger
det
är
det
bästa
som
jag
har
sett)
(Говорят,
это
лучшее,
что
они
видели)
(Dom
säger
det
är
det
bästa
som
dom
har
sett)
(Говорят,
это
лучшее,
что
они
видели)
(Dom
säger
det
är
det
bästa
som
dom
har
sett)
(Говорят,
это
лучшее,
что
они
видели)
(Dom
säger
det
är
det
bästa
som
dom
har
sett)
(Говорят,
это
лучшее,
что
они
видели)
Dom
har
så
rätt.
Они
чертовски
правы.
(Det
bästa
som
jag
sätt)
(Лучшее,
что
я
видел)
Det
bästa
som
jag
sett.
Это
лучшее,
что
я
видел.
(Säger
ingenting)
(Ничего
не
говоришь)
Och
det
säger
ingenting
И
дело
не
в
словах,
O
det
gör
ju
ingenting.
И
это
ничего
не
значит.
O
när
dom
andra
gått
o
lagt
sig
А
когда
все
остальные
уснут,
Ta
det
nåt
som
du
fått.
Прими
это
как
данность.
Visa
att
du
har
förstått.
Покажи,
что
ты
всё
поняла.
Så
nu
när
du
kommer
hem
så.
И
вот,
когда
ты
придёшь
домой,
ты...
Tar
du
upp
din
laptop.
Откроешь
свой
ноутбук.
Ta
med
den
in
till
ditt
rum
o.
Возьмёшь
его
с
собой
в
комнату
и...
Visa
den
för
dom
andra.
Покажешь
всё
остальным.
För
du
vet
vad
som
säger
asså.
Потому
что
ты
знаешь,
что
они
скажут,
ага.
(Dom
säger
det
är
det
bästa
som
dom
har
sett)
(Говорят,
это
лучшее,
что
они
видели)
(Dom
har
så
rätt)
(Они
чертовски
правы)
(Dom
har
så
rätt)
(Они
чертовски
правы)
Det
är
det
bästa
jag
sett.
Это
лучшее,
что
я
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Alexandersson
Attention! Feel free to leave feedback.