Kaan Malkoç feat. İzam - Arkadaş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaan Malkoç feat. İzam - Arkadaş




Arkadaş
Друг
Senin için her şeye hazırım ben
Ради тебя я готов на все,
Konu ben değilim hiç bu sefer
И в этот раз речь не обо мне.
Seni düşünüyorum bir bilsen
Если бы ты знала, как я думаю о тебе,
Ne çıkar var ne de beklenti
Без корысти и ожиданий.
Ama şimdilik
Но пока что,
Arkadaş kalalım
Давай останемся друзьями,
Ama şimdilik
Но пока что,
Ortayı bulalım
Давай найдем компромисс.
Acımaz içim? Bana bir sorsan
Разве не больно мне? Спроси меня,
Kolay uyar hislerim kenara
Легко ли моим чувствам унять себя?
Ama şimdilik
Но пока что,
Arkadaş kalalım
Давай останемся друзьями.
Ortak noktalar da vardı
У нас были точки соприкосновения,
Bizi birleştiren birkaç film hariç
Нас объединяли несколько фильмов, не больше.
Ama bu hiç duygusal değil
Но в этом нет ничего романтичного,
Fiziksel o da bana şimdi çok uzak
Физическая близость сейчас так далека.
Farklı düşünceler olsa da
Пусть даже мысли расходятся,
Ama inancım hiç olmasa
Но не будь у меня веры,
Sürdürür müydüm acaba?
Продолжал бы я это, интересно?
Biteceğini bilsem bile
Даже зная, что все закончится?
Ama şimdilik
Но пока что,
Arkadaş kalalım
Давай останемся друзьями,
Ama şimdilik
Но пока что,
Ortayı bulalım
Давай найдем компромисс.
Acımaz içim? Bana bir sorsan
Разве не больно мне? Спроси меня,
Kolay uyar hislerim kenara
Легко ли моим чувствам унять себя?
Ama şimdilik
Но пока что,
Arkadaş kalalım
Давай останемся друзьями.
Gözlerimin önünde
На моих глазах
Eriyip gittiğini de gördüm ben
Я видел, как ты таешь.
Dedim, "Hani tanımıştım?"
Я сказал: "Разве я тебя не знал?"
Ama fark etmez alışırım buna da
Но неважно, я и к этому привыкну.
Belki o zamanda değil ama
Может быть, не сейчас, но
Yeni tanıştın tüm duygularla
Ты открылась всем чувствам,
Sana geri ödemem gerek
Я должен тебе ответить,
Hangi şartta olursa olsun
Что бы ни случилось.
Ama şimdilik
Но пока что,
Ne yaparım bilmiyorum
Я не знаю, что делать,
Arkadaş, arkadaş kalalım?
Друг, останемся ли мы друзьями?
Yok sayar bir yarım, ooh
Моя половина делает вид, что не замечает, ох,
Gönüllere prangayı haydi şimdi açalım
Давай же снимем оковы с сердец.
Dilesem de görmek istesem de gözlerin bana
Даже если бы я захотел, даже если бы я пожелал увидеть твои глаза,
Yetişmek istesem de uzar yolların daha
Даже если бы я попытался догнать, твои пути стали бы длиннее,
Bir engel içindeyim yetişemem uzaklara
Я в ловушке, я не могу добраться до далёких мест,
Bu lanet şehir tutuşur hevesler Amerika
Этот проклятый город зажигает мечты, как Америка.
Bu Amerika, bu Amerika
Эта Америка, эта Америка
Yıkılır tabularım başa sarar her defa
Разрушает мои табу, каждый раз кружит голову,
Test eder gönülleri aşılanır her zaman
Испытывает сердца, каждый раз прививает любовь,
Sabırla beklerim ben
Я буду ждать с терпением.
Ama şimdilik
Но пока что,
Arkadaş kalalım
Давай останемся друзьями,
Ama şimdilik
Но пока что,
Ortayı bulalım
Давай найдем компромисс.
Acımaz içim? Bana bir sorsan
Разве не больно мне? Спроси меня,
Kolay uyar hislerim kenara
Легко ли моим чувствам унять себя?
Ama şimdilik
Но пока что,
Arkadaş kalalım
Давай останемся друзьями.
Şimdi sıra bende
Теперь моя очередь
Elini tutmam gerek
Взять тебя за руку.
Arkadaş kalalım
Давай останемся друзьями.





Writer(s): Kaan Malkoç, Oğuzhan Sırataş


Attention! Feel free to leave feedback.