Lyrics and translation Kaan Tangöze - Gizli Gizli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
o
dosttan
ayrı
gezdim,
ağlarım
I
wandered
away
from
that
friend,
I
weep
Gezdim,
ağlarım
I
wandered,
I
weep
Akar
gözlerimden
sel
gizli
gizli
Tears
flow
like
a
waterfall
from
my
eyes
Senin
ile
ikrar
verdi
gezeli
Since
I
made
a
vow
with
you
Kimseler
görmeden
gel
gizli
gizli
Come
secretly
without
anyone
seeing
Gel
gizli
gizli,
gel
gizli
gizli
Come
secretly,
come
secretly
Kimseler
görmeden,
canım,
gel
gizli
gizli
My
dear,
come
secretly
without
anyone
seeing
Gel
gizli
gizli,
gel
gizli
gizli
Come
secretly,
come
secretly
İnan,
hey
cananım,
belim
büküldü
Oh
girl,
my
love,
my
back
is
bent
Belim
büküldü
My
back
is
bent
Farkına
varmadım,
Haydar,
ömrüm
söküldü
I
didn't
notice
it,
my
life
is
falling
apart
Deprem
yok
da
neden
evim
yıkıldı?
There
is
no
earthquake
but
why
did
my
house
collapse?
Bu
işte
bir
yaman
el
gizli
gizli
There
is
a
wicked
hand
in
this
work
secretly
El
gizli
gizli,
el
gizli
gizli
Wicked
hand
secretly,
wicked
hand
secretly
Bu
işte
bir
yaman,
yaman
el
gizli
gizli
There
is
a
wicked,
wicked
hand
in
this
work
secretly
El
gizli
gizli,
el
gizli
gizli
Wicked
hand
secretly,
wicked
hand
secretly
Ey
yolcu,
destursuz
bağa
girilmez
My
dear,
you
shouldn't
enter
the
vineyard
without
permission
Bağa
girilmеz
Do
not
enter
the
vineyard
Kadir
bilmeyene,
vah
vah,
kıymеt
verilmez
The
one
who
is
ungrateful,
woe
me,
is
not
valued
Her
sazın
döşüne
pençe
vurulmaz
Not
every
instrument
can
be
played
İncedir,
kırılır
tel
gizli
gizli
Strings
are
fragile
and
break
secretly
Tel
gizli
gizli,
tel
gizli
gizli
Strings
secretly,
strings
secretly
İncedir,
kırılır,
gardaş,
tel
gizli
gizli
My
friend,
strings
are
fragile
and
break
secretly
Tel
gizli
gizli,
tel
gizli
gizli
Strings
secretly,
strings
secretly
Mahzuni
Şerif'im,
yanar,
inlerim
My
dear
Mahzuni
Şerif,
I
burn
with
longing
Yanar,
inlerim
I
burn
with
longing
Feryat
eder,
geri
geri
kendim
dinlerim
I
cry
out
in
pain
and
listen
to
myself
Yârdan
ayrı
kaldım,
geçmez
günlerim
I
am
separated
from
my
beloved,
my
days
do
not
pass
Dakikam
içinde
yıl
gizli
gizli
Within
my
minutes
are
years
secretly
Yıl
gizli
gizli,
yıl
gizli
gizli
Years
secretly,
years
secretly
Dakikam
içinde,
hey
yâr,
yıl
gizli
gizli
My
dear,
within
my
minutes
are
years
secretly
Yıl
gizli
gizli,
yıl
gizli
gizli
Years
secretly,
years
secretly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.