Kaan Tangöze - Haşlayın Beni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaan Tangöze - Haşlayın Beni




Haşlayın Beni
Сварите меня заживо
Ah, neyleyim? Düşkün oldum dünyada
Ах, что мне делать? Прикипел душой к этому миру,
Ah, neyleyim? Düşkün oldum dünyada
Ах, что мне делать? Прикипел душой к этому миру,
Ateşle, tığ ile şişleyin beni, oy
Огнём, иглой и спицей пронзите меня, ой,
Ateşle, tığ ile şişleyin beni
Огнём, иглой и спицей пронзите меня.
Sevda dedikleri bir bela imiş, oy
Любовь, говорят, это проклятие, ой,
Gelmeyin yanıma, boşlayın beni
Не подходите ко мне, оставьте меня в покое.
Sevda dedikleri yaman belaymış, oy
Любовь, говорят, это страшное проклятие, ой,
Gelmeyin yanıma, boşlayın beni
Не подходите ко мне, оставьте меня в покое.
Yiğit olan yiğit durur ahdında
Настоящий мужчина сдержит своё слово,
Yiğit olan yiğit durur ahdında
Настоящий мужчина сдержит своё слово,
Çünkü bu dert gider bulur lehdinde, oy
Ведь эта боль уйдёт и найдёт его покой, ой,
Çünkü bu dert gider bulur lehdinde
Ведь эта боль уйдёт и найдёт его покой.
Şeytana rey verdim Ali tahtında, oy
Я отдал свой голос Сатане на троне Али, ой,
Küfreyleyin bana, haşlayın beni
Прокляните меня, сварите меня заживо.
Şeytana rey verdim Ali tahtında, oy
Я отдал свой голос Сатане на троне Али, ой,
Lanet edin bana, haşlayın beni
Прокляните меня, сварите меня заживо.
Mahzuni Şerif'im hâl beyan eder
Это Махзуни Шериф повествует о своём состоянии,
Mahzuni Şerif'im hâl beyan eder
Это Махзуни Шериф повествует о своём состоянии,
Müslüme düşmanım, elinde teber, oy
Я - враг мусульманина, в руке моей топор, ой,
Müslüme düşmanım, başında teber
Я - враг мусульманина, c топором над головой.
Bilmem ki bu yolum nereye gider, oy
Не знаю, куда ведёт меня эта дорога, ой,
Ben öldükten sonra işleyin beni
После моей смерти предайте меня земле.
Bilmem ki bu yolum nereye gider, oy
Не знаю, куда ведёт меня эта дорога, ой,
Ben öldükten sonra işleyin beni
После моей смерти предайте меня земле.





Writer(s): Aşık Mahzuni şerif


Attention! Feel free to leave feedback.