Kaaris feat. Kalash Criminel - Angle mort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaaris feat. Kalash Criminel - Angle mort




Angle mort
Слепая зона
Fais attention, allez, allez
Будь осторожна, давай, давай
Il pisse le sang
Он мочится кровью
Docteur, est l'docteur? (Fuck, it's easy)
Доктор, где доктор? (Черт, это же просто)
Tiens-le, merde (ramenez vite un putain d'docteur)
Держите его, блин (быстро приведите чёртового доктора)
Vous devez d'abord remplir les formulaires
Сначала нужно заполнить бланки
Fais pas chier avec tes formulaires, il nous faut un docteur, il pisse le sang, tu vois pas?
Не морочьте голову с вашими бланками, нужен доктор, он мочится кровью, не видите?
J'ai l'sang chaud (fort) et le sperme aussi (woaw)
У меня горячая кровь (сильная) и сперма тоже (вау)
La vie est déjà courte, j'peux encore t'la raccourcir
Жизнь и так коротка, я могу сделать её ещё короче
C'est facile de tuer, le plus dur, c'est de trouver un alibi
Убить легко, сложнее найти алиби
Y a des noirs qui bicravent des noirs pour s'faire un illet-bi
Есть чёрные, которые грабят чёрных, чтобы заработать бабки
Certains présidents africains veulent vend' le continent
Некоторые африканские президенты хотят продать континент
J'ai des arguments convaincants et plus pertinents
У меня есть убедительные и более весомые аргументы
J'suis un reds comme Steve G, pas comme Ferdinand
Я крутой, как Стив Джобс, а не как Фердинанд
J'ai traîné dans des quartiers chauds, jamais à Gare du Nord
Я тусовался в опасных районах, а не на Северном вокзале
J'ai des grosses couilles et j'm'en bats les couilles
У меня большие яйца, и мне на всё плевать
Victime, je te mets des douilles (ouais)
Жертва, я тебя нашпигую пулями (да)
Pétasse, je nage dans ta mouille (paw), j'ai tout jeté avant la fouille
Шлюха, я плаваю в твоих соках (пау), я всё выбросил до обыска
Calibré s'il y a embrouille, mon blaze ressort dans la magouille (rah)
Заряжен, если будет заварушка, моё имя всплывёт в махинациях (рах)
Enculés d'porcs qui patrouillent, le gros cul de ta mère je souille (2-7)
Мудаки-менты, которые патрулируют, задницу твоей матери я оскверню (2-7)
J'suis un ultra comme la Pulga (hey), tu t'rappelleras d'la be-bar et d'la goule-ca (bang)
Я ультра, как Пульга (эй), ты запомнишь бар и пушку (бах)
J'nettoie du canon au ressort (fort), j'suis le dragon qui garde le trésor
Я чищу ствол до блеска (сильно), я дракон, охраняющий сокровище
Salut mon vieux, tu m'reconnais?
Привет, старик, узнаёшь меня?
Ah, ah, ça vous a plus?
А, а, вам больше?
J'négocie l'virage comme Schumi, j'suis un scélérat insoumis
Я вхожу в поворот, как Шуми, я неподвластный злодей
Au goal-average, je cher-tri, j'cherche un scientifique comme Jarvis
По разнице мячей я отбираю, ищу учёного, как Джарвис
Le dos large comme les Dothrakis, c'est l'atterrissage, pas la chute
Спина широкая, как у дотракийцев, это приземление, а не падение
J'ai l'temps d'ouvrir mon parachute, j'ai toujours les cris dehors
У меня есть время открыть парашют, я всё ещё слышу крики снаружи
J'ai redonné vie au hardcore, j'peux ressusciter l'angle mort
Я вернул к жизни хардкор, я могу воскресить слепую зону
J'peux ressusciter l'angle mort, les braconniers font la peine de mort
Я могу воскресить слепую зону, браконьеры получают смертную казнь
Depuis petit, on traîne dehors, c'est les cités d'France, c'est les cités d'or
С детства мы болтаемся на улице, это французские гетто, это золотые города
J'fais des lovés même quand je dors, fuck les forces de l'ordre (les forces de l'ordre)
Я делаю деньги, даже когда сплю, к чёрту полицию (полицию)
Qui t'a validé? (Laisse), pas besoin d'être validé (yes)
Кто тебя одобрил? (Оставь), не нужно одобрения (да)
Sombres sont nos idées, le barbu et l'cagoulé (let's go)
Темны наши мысли, бородатый и в капюшоне (поехали)
Qui t'a validé? Rap FR, R.I.P
Кто тебя одобрил? Французский рэп, покойся с миром
J'marche toujours calibré, la guitare d'Hallyday
Я всегда хожу заряженный, гитара Хэллидея
Y a ceux qui ont déjà tout, ceux qui en veulent plus
Есть те, у кого уже есть всё, те, кто хотят больше
Faire des trous, faire des sous, ça, c'est mon motus
Делать дыры, делать деньги, это моё молчание
Tchoin fait que tester, j'aime les détester
Тёлка только и делает, что проверяет, я люблю их ненавидеть
J'vois en tout petit l'quartier comme Thomas Pesquet
Я вижу район как на ладони, как Томас Песке
Eh, on vous remet ça?
Эй, повторить?
Putain, fait chier
Блин, достали





Writer(s): Gnakouri Armand Okou, Amira Kiziamina, Samuel David Taieb


Attention! Feel free to leave feedback.