Lyrics and translation Kaaris feat. Kalash Criminel - Angle mort
Fais
attention,
allez,
allez
Будь
осторожна,
давай,
давай
Il
pisse
le
sang
Он
мочится
кровью
Docteur,
où
est
l'docteur?
(Fuck,
it's
easy)
Доктор,
где
доктор?
(Черт,
это
же
просто)
Tiens-le,
merde
(ramenez
vite
un
putain
d'docteur)
Держите
его,
блин
(быстро
приведите
чёртового
доктора)
Vous
devez
d'abord
remplir
les
formulaires
Сначала
нужно
заполнить
бланки
Fais
pas
chier
avec
tes
formulaires,
il
nous
faut
un
docteur,
il
pisse
le
sang,
tu
vois
pas?
Не
морочьте
голову
с
вашими
бланками,
нужен
доктор,
он
мочится
кровью,
не
видите?
J'ai
l'sang
chaud
(fort)
et
le
sperme
aussi
(woaw)
У
меня
горячая
кровь
(сильная)
и
сперма
тоже
(вау)
La
vie
est
déjà
courte,
j'peux
encore
t'la
raccourcir
Жизнь
и
так
коротка,
я
могу
сделать
её
ещё
короче
C'est
facile
de
tuer,
le
plus
dur,
c'est
de
trouver
un
alibi
Убить
легко,
сложнее
найти
алиби
Y
a
des
noirs
qui
bicravent
des
noirs
pour
s'faire
un
illet-bi
Есть
чёрные,
которые
грабят
чёрных,
чтобы
заработать
бабки
Certains
présidents
africains
veulent
vend'
le
continent
Некоторые
африканские
президенты
хотят
продать
континент
J'ai
des
arguments
convaincants
et
plus
pertinents
У
меня
есть
убедительные
и
более
весомые
аргументы
J'suis
un
reds
comme
Steve
G,
pas
comme
Ferdinand
Я
крутой,
как
Стив
Джобс,
а
не
как
Фердинанд
J'ai
traîné
dans
des
quartiers
chauds,
jamais
à
Gare
du
Nord
Я
тусовался
в
опасных
районах,
а
не
на
Северном
вокзале
J'ai
des
grosses
couilles
et
j'm'en
bats
les
couilles
У
меня
большие
яйца,
и
мне
на
всё
плевать
Victime,
je
te
mets
des
douilles
(ouais)
Жертва,
я
тебя
нашпигую
пулями
(да)
Pétasse,
je
nage
dans
ta
mouille
(paw),
j'ai
tout
jeté
avant
la
fouille
Шлюха,
я
плаваю
в
твоих
соках
(пау),
я
всё
выбросил
до
обыска
Calibré
s'il
y
a
embrouille,
mon
blaze
ressort
dans
la
magouille
(rah)
Заряжен,
если
будет
заварушка,
моё
имя
всплывёт
в
махинациях
(рах)
Enculés
d'porcs
qui
patrouillent,
le
gros
cul
de
ta
mère
je
souille
(2-7)
Мудаки-менты,
которые
патрулируют,
задницу
твоей
матери
я
оскверню
(2-7)
J'suis
un
ultra
comme
la
Pulga
(hey),
tu
t'rappelleras
d'la
be-bar
et
d'la
goule-ca
(bang)
Я
ультра,
как
Пульга
(эй),
ты
запомнишь
бар
и
пушку
(бах)
J'nettoie
du
canon
au
ressort
(fort),
j'suis
le
dragon
qui
garde
le
trésor
Я
чищу
ствол
до
блеска
(сильно),
я
дракон,
охраняющий
сокровище
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais?
Привет,
старик,
узнаёшь
меня?
Ah,
ah,
ça
vous
a
plus?
А,
а,
вам
больше?
J'négocie
l'virage
comme
Schumi,
j'suis
un
scélérat
insoumis
Я
вхожу
в
поворот,
как
Шуми,
я
неподвластный
злодей
Au
goal-average,
je
cher-tri,
j'cherche
un
scientifique
comme
Jarvis
По
разнице
мячей
я
отбираю,
ищу
учёного,
как
Джарвис
Le
dos
large
comme
les
Dothrakis,
c'est
l'atterrissage,
pas
la
chute
Спина
широкая,
как
у
дотракийцев,
это
приземление,
а
не
падение
J'ai
l'temps
d'ouvrir
mon
parachute,
j'ai
toujours
les
cris
dehors
У
меня
есть
время
открыть
парашют,
я
всё
ещё
слышу
крики
снаружи
J'ai
redonné
vie
au
hardcore,
j'peux
ressusciter
l'angle
mort
Я
вернул
к
жизни
хардкор,
я
могу
воскресить
слепую
зону
J'peux
ressusciter
l'angle
mort,
les
braconniers
font
la
peine
de
mort
Я
могу
воскресить
слепую
зону,
браконьеры
получают
смертную
казнь
Depuis
petit,
on
traîne
dehors,
c'est
les
cités
d'France,
c'est
les
cités
d'or
С
детства
мы
болтаемся
на
улице,
это
французские
гетто,
это
золотые
города
J'fais
des
lovés
même
quand
je
dors,
fuck
les
forces
de
l'ordre
(les
forces
de
l'ordre)
Я
делаю
деньги,
даже
когда
сплю,
к
чёрту
полицию
(полицию)
Qui
t'a
validé?
(Laisse),
pas
besoin
d'être
validé
(yes)
Кто
тебя
одобрил?
(Оставь),
не
нужно
одобрения
(да)
Sombres
sont
nos
idées,
le
barbu
et
l'cagoulé
(let's
go)
Темны
наши
мысли,
бородатый
и
в
капюшоне
(поехали)
Qui
t'a
validé?
Rap
FR,
R.I.P
Кто
тебя
одобрил?
Французский
рэп,
покойся
с
миром
J'marche
toujours
calibré,
la
guitare
d'Hallyday
Я
всегда
хожу
заряженный,
гитара
Хэллидея
Y
a
ceux
qui
ont
déjà
tout,
ceux
qui
en
veulent
plus
Есть
те,
у
кого
уже
есть
всё,
те,
кто
хотят
больше
Faire
des
trous,
faire
des
sous,
ça,
c'est
mon
motus
Делать
дыры,
делать
деньги,
это
моё
молчание
Tchoin
fait
que
tester,
j'aime
les
détester
Тёлка
только
и
делает,
что
проверяет,
я
люблю
их
ненавидеть
J'vois
en
tout
petit
l'quartier
comme
Thomas
Pesquet
Я
вижу
район
как
на
ладони,
как
Томас
Песке
Eh,
on
vous
remet
ça?
Эй,
повторить?
Putain,
fait
chier
Блин,
достали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gnakouri Armand Okou, Amira Kiziamina, Samuel David Taieb
Album
SVR
date of release
28-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.