Kaaris feat. Kalash Criminel - King Von - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaaris feat. Kalash Criminel - King Von




King Von
Ici, on craint personne, crois pas qu'tu m'impressionnes
Здесь мы никого не боимся, не думай, что ты меня впечатляешь.
Quand la décharge résonne, ça finit comme King Von
Когда раздается разряд, он заканчивается, как король фон
T'es là, t'en fais des tonnes, de la Costa del Sol
Ты там, ты делаешь тонны из Коста-дель-Соль
Le coffre est chargé, on remonte comme Hamilton
Багажник загружен, мы возвращаемся, как Гамильтон
Pas pour nahess, on n'est plus sur les bancs d'l'école
Не здесь для нахесса, мы больше не на школьных скамьях
Pas pour nahess, on n'est plus sur les bancs d'l'école
Не здесь для нахесса, мы больше не на школьных скамьях
Ici, on craint personne, crois pas qu'tu m'impressionnes
Здесь мы никого не боимся, не думай, что ты меня впечатляешь.
Quand la décharge résonne, ça finit comme King Von
Когда раздается разряд, он заканчивается, как король фон
J'suis pas en France pour visiter la Tour Eiffel (gang)
Я не во Франции, чтобы посетить Эйфелеву башню (банда)
J'suis pour faire deux millions en effet (deux millions en effet)
Я здесь, чтобы действительно заработать два миллиона (действительно два миллиона)
Le million était fait, j'ai comme voisine la Tour Eiffel
Миллион заработан, мой сосед Эйфелева башня
Papa m'a dit "t'es béni"
Папа сказал мне "ты благословлен"
Celui qui dit l'contraire, sans effet (sans effet)
Тот, кто говорит обратное, без эффекта (без эффекта)
On réussit pas dans la vie sans effort (sans effort)
Мы не преуспеем в жизни без усилий (без усилий)
Je l'ai vu, en effet
Я видел это, действительно
Les rappeurs français sont guez
Французские рэперы guez
Ils sont bons qu'à sucer des queues (bon courage)
Они хороши только в том, чтобы сосать члены (удачи)
Bien sûr, j'peux ber-tom pour meurtre (tous les jours)
Конечно, я могу брать за убийство (каждый день)
Même si je crois en Dieu (tous les jours, tous les jours)
Хотя я верю в Бога (каждый день, каждый день)
Attention, je peux faire feu (attention, attention)
Осторожно, я могу стрелять (осторожно, осторожнее)
Attention, je souris peu (bouh)
Будь осторожен, я мало улыбаюсь (бу)
La Merco fait des envieux, ils veulent me voir que en Clio 2
La Merco завидует, они хотят видеть меня только в Clio 2
Les shooters arrivent en moto (ta-ta-tah, les shooters)
Стрелки прибывают на мотоцикле (та-та-та, стрелки)
En Yohji Yamamoto (gang)
Эн Йоджи Ямамото (банда)
J'l'ai à peine té-ma qu'elle veut monter dans l'auto (sauvage)
Я едва видел ее, что она хочет сесть в машину (дикая)
J'aimerais bien voir un combat (woaw) entre Luffy et Naruto
Я бы хотел увидеть бой (вау) между Луффи и Наруто
Ici, on craint personne, crois pas qu'tu m'impressionnes
Здесь мы никого не боимся, не думай, что ты меня впечатляешь.
Quand la décharge résonne, ça finit comme King Von
Когда раздается разряд, он заканчивается, как король фон
T'es là, t'en fais des tonnes, de la Costa del Sol
Ты там, ты делаешь тонны из Коста-дель-Соль
Le coffre est chargé, on remonte comme Hamilton
Багажник загружен, мы возвращаемся, как Гамильтон
Pas pour nahess, on n'est plus sur les bancs d'l'école
Не здесь для нахесса, мы больше не на школьных скамьях
Pas pour nahess, on n'est plus sur les bancs d'l'école
Не здесь для нахесса, мы больше не на школьных скамьях
Ici, on craint personne, crois pas qu'tu m'impressionnes
Здесь мы никого не боимся, не думай, что ты меня впечатляешь.
Quand la décharge résonne, ça finit comme King Von
Когда раздается разряд, он заканчивается, как король фон
Il m'faut du cash, couper le produit et ton crâne à la hache
Мне нужны деньги, разруби продукт и свой череп топором.
V8 bi-turbo, je retire la bâche
Твин-турбо V8, я снимаю брезент
Interdit du quartier, c'est c'qu'on fait aux lâches
Запрещены в районе, вот что мы делаем с трусами
Un re-nia bien dodu comme Nicki Minaj pendant que je brasse
Пухлая рения, как у Ники Минаж, пока я варю
Paye-moi c'que tu m'dois avant qu'je me fâche
Заплати мне то, что ты мне должен, прежде чем я рассержусь
La bonbonne est remplie, callée dans la cave
Бутыль наполнена, застопорилась в подвале
J'mets le scaphandre avant d'sortir du SAS
Я надел скафандр перед выходом из SAS
À part du violet qu'est-ce tu veux que je fasse?
Кроме фиолетового, что ты хочешь, чтобы я сделал?
La bouteille est remplie de venin, j'ai fumé la chronique d'2001
Бутылка наполнена ядом, я курил хронику 2001 года
Mon Toka' veut t'parler, j'vais l'dégainer
Моя Тока' хочет с тобой поговорить, я ее нарисую
La hache de guerre jamais enterrée
Топор никогда не хоронили
J'suis un mauvais djo
я плохой диджей
J'vais pas te louper
я не буду скучать по тебе
J'le jure sur la vierge de Guadalupe
Клянусь Девой Гваделупской
Gros cavu refait va pas m'envoûter
Большой переделанный каву меня не заворожит
Mama est fière de moi car j'ai réussi, papa, on s'verra au paradis
Мама гордится мной, потому что у меня получилось, папа, мы увидимся в раю
Les fils de putains dans la Mondéo
Сыновья шлюх в Mondéo
Ils veulent nous voir en mandât d'dépôt
Они хотят видеть нас под стражей
Il va pleuvoir v'là les bastos, si tu veux savoir le bulletin météo
Здесь будет дождь, бастос, если вы хотите узнать прогноз погоды
Jamais fatigué comme Kratos, comme un cycliste dopé à l'EPO
Никогда не уставал, как Кратос, как велосипедист на EPO
Ici, on craint personne, crois pas qu'tu m'impressionnes
Здесь мы никого не боимся, не думай, что ты меня впечатляешь.
Quand la décharge résonne, ça finit comme King Von
Когда раздается разряд, он заканчивается, как король фон
T'es là, t'en fais des tonnes, de la Costa del Sol
Ты там, ты делаешь тонны из Коста-дель-Соль
Le coffre est chargé, on remonte comme Hamilton
Багажник загружен, мы возвращаемся, как Гамильтон
Pas pour nahess, on n'est plus sur les bancs d'l'école
Не здесь для нахесса, мы больше не на школьных скамьях
Pas pour nahess, on n'est plus sur les bancs d'l'école
Не здесь для нахесса, мы больше не на школьных скамьях
Ici, on craint personne, crois pas qu'tu m'impressionnes
Здесь мы никого не боимся, не думай, что ты меня впечатляешь.
Quand la décharge résonne, ça finit comme King von
Когда раздается разряд, он заканчивается, как король фон





Writer(s): Gnakouri Armand Okou, Amira Kiziamina, 999biggie, Thomas Therrien


Attention! Feel free to leave feedback.