Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
ris-Kaa
Hey,
ris-Kaa
C'est
Sevran
là,
c'est
la
ville
This
is
Sevran,
baby,
this
is
the
city
C'est
qui
les
méchants
? Hein
?!
Who
are
the
bad
guys?
Huh?!
La
D,
la
D,
la
D
The
D,
the
D,
the
D
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
yeah
Guzman,
Guzman,
yeah
J'parle
plus
dans
la
pénave
I
don't
talk
on
the
burner
anymore
J'parle
en
télégramme
I
talk
on
Telegram
Ma
tchoin
veut
bédave
My
girl
wants
to
party
Elle
boit
du
champagne
She's
drinking
champagne
J'suis
comme
à
la
maison
I'm
like
at
home
Appelle
le
patron
Call
the
boss
J'suis
dans
l'GTS,
t'es
en
PLS
I'm
in
the
GTS,
you're
in
the
dumps
J'tape
pas
dans
la
cess',
j'te
la
laisse
I
don't
mess
with
the
cheap
stuff,
I
leave
it
to
you
Montre
tes
fesses
ou
j'tire
sur
la
laisse
Show
your
ass
or
I'll
pull
the
leash
Guzman
veut
la
Ferrari,
eh,
fuck
la
BRI
Guzman
wants
the
Ferrari,
eh,
fuck
the
BRI
Guzman
fait
le
Qatari
Guzman
is
playing
the
Qatari
Hh,
c'est
de
la
barbarie
Hh,
it's
barbaric
Personne
va
me
museler
Nobody's
gonna
muzzle
me
J'sors
pas
sans
mon
pistolet
I
don't
go
out
without
my
pistol
L'OCTRIS
veut
nous
cuisiner
The
OCTRIS
wants
to
cook
us
Jack
miel,
ça
va
butiner
Jack
honey,
it's
gonna
get
busy
J'suis
sous
CR
toute
l'année
I'm
on
probation
all
year
Je
suis
vi-ser,
j'veux
planer
I'm
targeted,
I
wanna
fly
J'veux
faire
un
gros
blunt
sans
filtre
I
wanna
roll
a
fat
blunt
without
a
filter
Tu
vas
au
bordel
sans
bite
You
go
to
the
brothel
without
a
dick
Pas
besoin
de
compter,
j'suis
venu
pour
kiffer
No
need
to
count,
I
came
here
to
have
fun
Tu
veux
t'la
raconter
?
You
wanna
talk
big?
Je
vais
me
rebiffer
I'm
gonna
rebel
Ouais,
j'suis
fonce-dé,
j'esquive
les
condés
Yeah,
I'm
high,
I'm
dodging
the
cops
J'crois
que
tu
t'es
trompé
I
think
you're
mistaken
J'avais
pris
du
Dom
Pé'
I
had
some
Dom
Pérignon
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
yeah
Guzman,
Guzman,
yeah
J'parle
plus
dans
la
pénave
I
don't
talk
on
the
burner
anymore
J'parle
en
télégramme
I
talk
on
Telegram
Ma
tchoin
veut
bédave
My
girl
wants
to
party
Elle
boit
du
champagne
She's
drinking
champagne
J'suis
comme
à
la
maison
I'm
like
at
home
Appelle
le
patron
Call
the
boss
J'suis
dans
l'GTS,
t'es
en
PLS
I'm
in
the
GTS,
you're
in
the
dumps
J'tape
pas
dans
la
cess',
j'te
la
laisse
I
don't
mess
with
the
cheap
stuff,
I
leave
it
to
you
Montre
tes
fesses
ou
j'tire
sur
la
laisse
Show
your
ass
or
I'll
pull
the
leash
Guzman
veut
la
Ferrari,
eh,
fuck
la
BRI
Guzman
wants
the
Ferrari,
eh,
fuck
the
BRI
Guzman
fait
le
Qatari
Guzman
is
playing
the
Qatari
Hh,
c'est
de
la
barbarie
Hh,
it's
barbaric
J'fais
comme
Guzman
(oh)
I'm
like
Guzman
(oh)
La
pure
est
blanche
comme
Griezmann
(toujours)
The
pure
is
white
like
Griezmann
(always)
J'suis
dans
la
ville,
c'est
pas
peace,
man
(ah)
I'm
in
the
city,
it's
not
peace,
man
(ah)
Je
me
sens
fort,
j'ai
pas
d'talisman
I
feel
strong,
I
don't
have
a
talisman
(Jamais,
jamais)
(Never,
never)
Pourquoi
lui,
il
s'ment
? (Quoi
?)
Why
is
he
lying?
(What?)
Tu
préfères
le
"oui"
ou
le
"nan"
? (Dis-moi)
You
prefer
"yes"
or
"no"?
(Tell
me)
Tu
préfères
la
vie
ou
la
mort
? (Dis-moi)
You
prefer
life
or
death?
(Tell
me)
J'sais
pas
s'ils
ont
ça,
un
plan
(ah)
I
don't
know
if
they
have
that,
a
plan
(ah)
La
coca'
est
dure,
mes
doigts
(oui)
The
coke
is
hard,
my
fingers
(yes)
Ils
piquent,
on
a
pris
la
route
pour
le
ballon
(wouh)
They
sting,
we
hit
the
road
for
the
ball
(wouh)
J'ai
mes
plaquettes
dans
mon
caleçon
(wouh)
I
got
my
stacks
in
my
underwear
(wouh)
J'ai
mon
courage
et
mon
équipe
(ouais)
I
got
my
courage
and
my
team
(yeah)
Le
cœur
est
noir,
trop
abîmé
(ouais)
The
heart
is
black,
too
damaged
(yeah)
faut
une
grosse
'tasse
bien
raffinée
(ouais)
Need
a
big
cup
well
refined
(yeah)
C'est
une
grosse
folle,
faut
la
filmer
(oui)
She's
a
crazy
girl,
gotta
film
her
(yes)
Donne
grosses
liasses
et
on
finit
Give
big
stacks
and
we're
done
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
yeah
Guzman,
Guzman,
yeah
J'parle
plus
dans
la
pénave
I
don't
talk
on
the
burner
anymore
J'parle
en
télégramme
I
talk
on
Telegram
Ma
tchoin
veut
bédave
My
girl
wants
to
party
Elle
boit
du
champagne
She's
drinking
champagne
J'suis
comme
à
la
maison
I'm
like
at
home
Appelle
le
patron
Call
the
boss
J'suis
dans
l'GTS,
t'es
en
PLS
I'm
in
the
GTS,
you're
in
the
dumps
J'tape
pas
dans
la
cess',
j'te
la
laisse
I
don't
mess
with
the
cheap
stuff,
I
leave
it
to
you
Montre
tes
fesses
ou
j'tire
sur
la
laisse
Show
your
ass
or
I'll
pull
the
leash
Guzman
veut
la
Ferrari,
eh,
fuck
la
BRI
Guzman
wants
the
Ferrari,
eh,
fuck
the
BRI
Guzman
fait
le
Qatari
Guzman
is
playing
the
Qatari
Hh,
c'est
de
la
barbarie
Hh,
it's
barbaric
J'ai
des
soldats
qui
charbonnent
sur
mon
terrain
I
got
soldiers
working
hard
on
my
turf
J'kiffe
sur
la
matonne,
j'suis
au
D1
I'm
crushing
on
the
warden,
I'm
at
D1
Tous
des
étrangers
avec
des
papiers
All
foreigners
with
papers
J'suis
un
immigré
dans
ton
quartier
I'm
an
immigrant
in
your
hood
J'rêve
de
silhouette
à
la
craie
I
dream
of
a
chalk
outline
Je
suis
frais,
je
suis
prêt
I'm
fresh,
I'm
ready
On
vient
d'niquer,
va-t'en,
s'il
te
plaît,
We
just
fucked,
get
out,
please,
Je
suis
fatigué
I'm
tired
Elle
veut
que
j'lui
achète
des
ppes-sa
She
wants
me
to
buy
her
some
ppes-sa
Elle
veut
mes
yeucs
dans
son
c-sa
She
wants
my
eyes
in
her
c-sa
Guette
la
story
de
son
p-Sna
Watch
the
story
on
her
p-Sna
Catégorie
lourd
en
le-sa
Heavy
category
in
le-sa
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
yeah
Guzman,
Guzman,
yeah
J'parle
plus
dans
la
pénave
I
don't
talk
on
the
burner
anymore
J'parle
en
télégramme
I
talk
on
Telegram
Ma
tchoin
veut
bédave
My
girl
wants
to
party
Elle
boit
du
champagne
She's
drinking
champagne
J'suis
comme
à
la
maison
I'm
like
at
home
Appelle
le
patron
Call
the
boss
J'suis
dans
l'GTS,
t'es
en
PLS
I'm
in
the
GTS,
you're
in
the
dumps
J'tape
pas
dans
la
cess',
j'te
la
laisse
I
don't
mess
with
the
cheap
stuff,
I
leave
it
to
you
Montre
tes
fesses
ou
j'tire
sur
la
laisse
Show
your
ass
or
I'll
pull
the
leash
Guzman
veut
la
Ferrari,
eh,
fuck
la
BRI
Guzman
wants
the
Ferrari,
eh,
fuck
the
BRI
Guzman
fait
le
Qatari
Guzman
is
playing
the
Qatari
Hh,
c'est
de
la
barbarie
Hh,
it's
barbaric
Guzman,
Guzman,
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
Guzman,
Guzman
Guzman,
Guzman,
Guzman,
Guzman
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sam h, saydiq
Attention! Feel free to leave feedback.