Lyrics and translation Kaaris feat. Ixzo & Solo le mythe - Situation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
liasses
de
billets
pleuvent
Пачки
купюр
падают
дождём,
La
boîte
de
vitesse
est
neuve
Коробка
передач
новая,
La
femme
du
juge
est
veuve
Жена
судьи
теперь
вдова,
La
police
n'a
pas
de
preuve
У
полиции
нет
доказательств,
Je
n'fais
que
des
chefs
d'œuvre
Я
создаю
только
шедевры,
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
J'les
regarde
sur
mon
écran
curve
Я
наблюдаю
за
ними
на
своём
изогнутом
экране,
La
vie
n'est
qu'une
épreuve
Жизнь
— это
всего
лишь
испытание.
Tes
punch'
de
merde,
tes
albums
de
merde
Твои
дерьмовые
панчи,
твои
дерьмовые
альбомы,
Ça
n'me
fait
même
plus
tripper
Меня
это
больше
не
цепляет,
Les
Dents
de
la
Mer
ou
la
chatte
à
ta
mère
"Челюсти"
или
киска
твоей
матери,
J'sais
pas
ce
qui
me
fait
le
plus
flipper
Я
не
знаю,
что
пугает
меня
больше.
Parles
pas
aux
condés,
flingue
dans
l'étui
Не
говори
с
копами,
пушка
в
кобуре,
Petit
sachet
d'OG
Kush
Маленький
пакетик
OG
Kush,
On
est
tous
foncedés,
celui
qui
conduit
Мы
все
обкурены,
тот,
кто
за
рулём,
C'est
celui
qu'a
les
yeux
les
moins
rouges
Это
тот,
у
кого
глаза
наименее
красные.
2.7.0,
le
son
du
click
2.7.0,
звук
щелчка,
Je
n'te
laisse
pas
de
quartiers
Я
не
оставлю
тебе
ни
единого
шанса,
J'connais
tous
les
djos
qui
sont
dans
mes
clips
Я
знаю
всех
диджеев,
которые
снимаются
в
моих
клипах,
Ce
sont
les
gars
de
mon
quartier
Это
парни
из
моего
района.
Dans
nos
pâturages
des
hectares
de
pavot
На
наших
пастбищах
гектары
мака,
Tous
les
chiens
ont
la
rage
dans
mon
élevage
Все
собаки
бешеные
в
моём
питомнике,
Tu
fais
des
repérages
pour
ta
vidéo
Ты
проводишь
разведку
для
своего
видео,
Nous,
des
repérages
pour
un
braquage
Мы
проводим
разведку
для
ограбления.
Comme
Vegeta,
viens
avec
nous
Как
Вегета,
присоединяйся
к
нам,
Pour
une
virée
sur
Namek
Для
поездки
на
Намек,
XXX
on
a
les
mêmes
goûts
XXX
у
нас
одинаковые
вкусы,
On
aime
tirer
sur
les
mêmes
mecs
Нам
нравится
стрелять
в
одних
и
тех
же
парней.
Ramasse
ton
string,
et
va
t'laver
Подбери
свои
стринги
и
иди
умойся,
Nan,
j'crois
qu'elle
a
pas
tout
compris
Нет,
я
думаю,
она
не
всё
поняла,
J'veux
pas
d'ton
nom,
j'veux
pas
d'ton
number
Мне
не
нужно
твоё
имя,
мне
не
нужен
твой
номер,
Dis-moi
juste
quel
est
ton
prix
Просто
скажи
мне,
какова
твоя
цена.
Des
liasses
de
billets
pleuvent
Пачки
купюр
падают
дождём,
La
boîte
de
vitesse
est
neuve
Коробка
передач
новая,
La
femme
du
juge
est
veuve
Жена
судьи
теперь
вдова,
La
police
n'a
pas
de
preuve
У
полиции
нет
доказательств,
Je
n'fais
que
des
chefs
d'œuvre
Я
создаю
только
шедевры,
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
J'les
regarde
sur
mon
écran
curve
Я
наблюдаю
за
ними
на
своём
изогнутом
экране,
La
vie
n'est
qu'une
épreuve
Жизнь
— это
всего
лишь
испытание.
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
Mes
gars
maîtrisent
la
situation
Мои
парни
контролируют
ситуацию.
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
Mes
gars
maîtrisent
la
situation
Мои
парни
контролируют
ситуацию.
On
vient
d'la
jungle,
Sevran
c'est
l'hood
Мы
из
джунглей,
Севран
— это
гетто,
J'traîne
avec
des
hyènes
et
des
loups
Я
тусуюсь
с
гиенами
и
волками,
J'ai
de
la
frappe,
j'vis
la
débrouille
У
меня
есть
товар,
я
живу
находчивостью,
Des
gros
bras,
des
pecs
et
des
couilles
Большие
руки,
бицепсы
и
яйца.
C'est
qu'du
peura,
nous
rien
à
foutre
Это
просто
трусы,
нам
всё
равно,
On
leur
passe
on
les
rend
tous
oufs
Мы
проходим
мимо
них,
сводим
их
с
ума,
Maradona
kiffe
tellement
l'foot
Марадона
так
любит
футбол,
Que
maintenant
c'est
du
nez
qu'ils
shootent
Что
теперь
они
нюхают.
Gé-char
dans
mon
block,
j'ai
pris
mon
Glock
Перестрелка
в
моём
квартале,
я
взял
свой
Glock,
J'ai
pas
besoin
des
forces
de
l'ordre
Мне
не
нужны
силы
правопорядка,
Les
keufs
nous
coffrent,
dans
l'coffre
un
keuf
Копы
арестовывают
нас,
в
багажнике
коп,
On
a
kidnappé
Robocop
Мы
похитили
Робокопа.
RS4
Espagne
chargée
pris
en
chasse
RS4
из
Испании,
загруженная,
преследуемая,
Par
la
douane
on
refuse
de
s'arrêter
Таможней,
мы
отказываемся
останавливаться,
Au
prochain
péage
braquez,
faut
passer
au
plan
B
На
следующем
пункте
оплаты
грабьте,
нужно
переходить
к
плану
Б.
On
maîtrise
la
situation,
j'ai
pas
sauté
mes
cours
de
maths
Мы
контролируем
ситуацию,
я
не
прогуливал
уроки
математики,
En
2.4.6
tu
peux
finir
par
une
balle
dans
l'thorax
В
2.4.6
ты
можешь
закончить
с
пулей
в
груди,
J'ai
pas
voulu
donner
de
blazes
Я
не
хотел
называть
имён,
Aujourd'hui
j'me
fait
juger
en
comparution
immédiate
Сегодня
меня
судят
в
порядке
упрощенного
судопроизводства.
Bizarre
XXX
mes
négros
sont
d'attaque
Странно
XXX
мои
ниггеры
готовы
к
атаке,
Ravitaillent
sans
problème
mes
reubeus
sont
d'attaque
Снабжают
без
проблем,
мои
арабы
готовы
к
атаке,
J'suis
à
moins
quatre-vingt-treize
degrés
Я
на
минус
девяносто
трёх
градусах,
Que
ferai-je
quand
j'croise
ces
rappeurs
du
rap
game?
Что
я
сделаю,
когда
встречу
этих
рэперов
из
рэп-игры?
Des
liasses
de
billets
pleuvent
Пачки
купюр
падают
дождём,
La
boîte
de
vitesse
est
neuve
Коробка
передач
новая,
La
femme
du
juge
est
veuve
Жена
судьи
теперь
вдова,
La
police
n'a
pas
de
preuve
У
полиции
нет
доказательств,
Je
n'fais
que
des
chefs
d'œuvre
Я
создаю
только
шедевры,
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
J'les
regarde
sur
mon
écran
curve
Я
наблюдаю
за
ними
на
своём
изогнутом
экране,
La
vie
n'est
qu'une
épreuve
Жизнь
— это
всего
лишь
испытание.
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
Mes
gars
maîtrisent
la
situation
Мои
парни
контролируют
ситуацию.
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
Mes
gars
maîtrisent
la
situation
Мои
парни
контролируют
ситуацию.
Situation
maîtrisée
Ситуация
под
контролем,
Crois-moi
sur
parole
j'te
dis
tout
est
bien
ficelé
Поверь
мне
на
слово,
я
говорю
тебе,
всё
хорошо
продумано,
Tu
te
plains
d'être
méprisé
Ты
жалуешься,
что
тебя
презирают,
Mais
aux
chevilles
t'as
des
chaînes
Но
на
лодыжках
у
тебя
цепи.
T'as
pas
honte?
Négro
brise-les
Тебе
не
стыдно?
Ниггер,
разорви
их,
Pas
d'l'amour
dans
leurs
yeux
que
j'ai
décelé
В
их
глазах
я
не
увидел
любви,
Ils
peuvent
que
parler
mal,
laisse-les
Они
могут
только
плохо
говорить,
пусть
говорят,
Penser
que
leurs
mots
pouvaient
me
blesser
Думать,
что
их
слова
могут
ранить
меня.
Sont
pas
préparés,
ne
savent
que
XXX
Они
не
готовы,
знают
только
XXX,
Olala,
c'est
Solo
Le
Mythe
Олала,
это
Соло
Миф,
On
a
l'art
de
vous
la
mettre
У
нас
есть
искусство
вставлять
вам,
On
fait
mal,
et
c'est
solide
Мы
делаем
больно,
и
это
серьёзно,
Tu
commences
à
nous
connaître
Ты
начинаешь
нас
узнавать.
Si
tu
veux
l'triple
de
ton
salaire
faut
en
être
Если
ты
хочешь
в
три
раза
больше
своей
зарплаты,
нужно
быть,
Comme
les
politiciens
faut
pas
être
honnête
Как
политики,
не
нужно
быть
честным,
Dix-douze
depuis
l'époque
d'la
savonnette
Десять-двенадцать
с
эпохи
кусочка
мыла,
Les
ients-cli,
les
condés
et
les
enquêtes
Стукачи,
копы
и
расследования.
Si
j'ai
pas
la
foi,
je
me
dis
parfois
Если
у
меня
нет
веры,
я
иногда
думаю,
Qu'j'en
butterais
bien
un
de
sang
froid
Что
я
бы
с
удовольствием
пристрелил
одного
хладнокровно,
Si
t'es
un
loux-ja,
mets-toi
un
doigt
Если
ты
лох,
засунь
себе
палец,
Et
refais-le
une
centaine
de
fois
И
сделай
это
сто
раз.
C'est
bon
c'est
fait
maintenant
avoue
qu'tu
kiffes
Хорошо,
это
сделано,
теперь
признайся,
что
тебе
нравится,
T'as
l'air
à
bout
de
souffle
j't'achève
à
coup
de
gifles
Ты
выглядишь
запыхавшейся,
я
добью
тебя
пощёчинами,
Bien
sûr
on
maîtrise,
même
en
temps
de
crise
Конечно,
мы
контролируем,
даже
во
время
кризиса,
On
bossera
pour
prendre
du
biff
Мы
будем
работать,
чтобы
заработать
бабки.
Des
liasses
de
billets
pleuvent
Пачки
купюр
падают
дождём,
La
boîte
de
vitesse
est
neuve
Коробка
передач
новая,
La
femme
du
juge
est
veuve
Жена
судьи
теперь
вдова,
La
police
n'a
pas
de
preuve
У
полиции
нет
доказательств,
Je
n'fais
que
des
chefs
d'œuvre
Я
создаю
только
шедевры,
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
J'les
regarde
sur
mon
écran
curve
Я
наблюдаю
за
ними
на
своём
изогнутом
экране,
La
vie
n'est
qu'une
épreuve
Жизнь
— это
всего
лишь
испытание.
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
Mes
gars
maîtrisent
la
situation
Мои
парни
контролируют
ситуацию.
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
Les
jaloux
font
c'qu'ils
peuvent
Завистники
делают,
что
могут,
On
maîtrise
la
situation
Мы
контролируем
ситуацию,
Mes
gars
maîtrisent
la
situation
Мои
парни
контролируют
ситуацию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALIOU BA, ALEXANDRE YIM, GNAKOURI OKOU, MEHDI MECHDAL, NGUETTE IDY
Attention! Feel free to leave feedback.