Lyrics and translation Kaaris feat. Gims - 1er coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sait
très
bien
que
j'mène
la
vida
loca
(mmh)
Она
прекрасно
знает,
что
я
живу
на
полную
катушку
(ммм)
Elle
m'sort
un
truc
du
genre:
"On
s'capte
à
l'occas'"
(mmh)
Она
мне
говорит
что-то
вроде:
"Спишемся
как-нибудь"
(ммм)
Si
elle
traverse,
c'est
pas
pour
prendre
une
photo
(non)
Если
она
подходит,
то
не
для
того,
чтобы
сфоткаться
(нет)
Elle
sait
très
bien
qu'j'suis
pas
un
fucking
floco
Она
прекрасно
знает,
что
я
не
какой-то
лопух
Dans
la
lucarne
comme
Maradona
Diego
В
девятку,
как
Марадона
Диего
Ou
p't-être
qu'elle
veut
seulement
les
clés
du
ffre-co
Или,
может
быть,
ей
просто
нужны
ключи
от
Феррари
Casquette
baissée,
caché
dans
l'fond
d'un
fé-ca
Кепка
надвинута
на
глаза,
прячусь
на
заднем
сиденье
тачки
Pas
d'chèque
en
bois,
ça
claque
du
fric
tah
Vegas
Никаких
фальшивых
чеков,
тут
деньги
тратятся,
как
в
Вегасе
Bang,
bang,
bang,
j'ai
dû
baisser
ma
garde
Бах,
бах,
бах,
я
потерял
бдительность
Dieu
merci,
elle
a
touché
que
mon
premier
cœur
Слава
Богу,
она
задела
только
мое
первое
сердце
Bang,
bang,
bang,
j'ai
dû
baisser
ma
garde
Бах,
бах,
бах,
я
потерял
бдительность
Dieu
merci,
elle
a
touché
que
mon
premier
cœur
Слава
Богу,
она
задела
только
мое
первое
сердце
J'aimerais
qu'on
clarifie
les
choses:
tu
n'es
pas
le
coup
d'un
soir
Я
хотел
бы
прояснить
кое-что:
ты
не
просто
девушка
на
одну
ночь
Si
j'suis
parti
comme
un
voleur,
ce
n'était
pas
contre
toi
Если
я
ушел,
как
вор,
то
это
было
не
против
тебя
Mon
but
n'était
pas
d'finir
au
lit
avec
toi
Моей
целью
не
было
оказаться
в
постели
с
тобой
Si
j'suis
parti
sans
ton
cœur,
c'est
que
j'n'ai
pas
eu
le
choix
Если
я
ушел
без
твоего
сердца,
то
у
меня
не
было
выбора
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
бы
сказать
тебе:
"мы
будем
любить
друг
друга"
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
хотела
бы
услышать:
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
бы
сказать
тебе:
"мы
будем
любить
друг
друга"
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
хотела
бы
услышать:
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
бы
сказать
тебе:
"мы
будем
любить
друг
друга"
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
хотела
бы
услышать:
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
бы
сказать
тебе:
"мы
будем
любить
друг
друга"
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
хотела
бы
услышать:
"мы
будем
любить
друг
друга"
Y
a
que
deux
places
et
le
moteur
est
allemand
(mmh)
Всего
два
места,
и
мотор
немецкий
(ммм)
Ice,
ice,
ice,
le
poignet
full
de
diamants
(mmh)
Лёд,
лёд,
лёд,
запястье
усыпано
бриллиантами
(ммм)
Elle
a
refait
son
boulard,
on
voit
que
ça
(mmh)
Она
снова
задрала
нос,
это
видно
(ммм)
Elle
veut
mettre
ma
paire
de
lles-c'
dans
son
c-sa
(eh,
eh)
Она
хочет
положить
мои
«Луи
Виттон»
в
свой
шкаф
(э,
э)
Elle
m'a
eu,
tout
est
déjà
millimétré
Она
меня
подцепила,
все
уже
продумано
Elle
sait
qu'elle
aura
sa
lipo'
avant
l'été
(shish)
Она
знает,
что
сделает
липосакцию
до
лета
(шиш)
Elle
nous
a
vu
monter
dans
le
Lambo',
Fefe
Она
видела,
как
мы
садимся
в
Ламборгини,
детка
Le
nombre
de
chevaux
fiscaux,
la
somme
des
péchés
Количество
лошадиных
сил
— сумма
грехов
Derrière
mes
lunettes
noires,
elle
sait
que
j'la
regarde
За
моими
темными
очками
она
знает,
что
я
смотрю
на
нее
Faut
que
j'lui
mette
son
tarif
après
l'after
Я
должен
назвать
ей
цену
после
вечеринки
Bang,
bang,
bang,
j'ai
dû
baisser
ma
garde
Бах,
бах,
бах,
я
потерял
бдительность
Dieu
merci,
elle
a
touché
que
mon
premier
cœur
Слава
Богу,
она
задела
только
мое
первое
сердце
Bang,
bang,
bang,
j'ai
dû
baisser
ma
garde
Бах,
бах,
бах,
я
потерял
бдительность
Dieu
merci,
elle
a
touché
que
mon
premier
cœur
Слава
Богу,
она
задела
только
мое
первое
сердце
J'aimerais
qu'on
clarifie
les
choses:
tu
n'es
pas
le
coup
d'un
soir
Я
хотел
бы
прояснить
кое-что:
ты
не
просто
девушка
на
одну
ночь
Si
j'suis
parti
comme
un
voleur,
ce
n'était
pas
contre
toi
Если
я
ушел,
как
вор,
то
это
было
не
против
тебя
Mon
but
n'était
pas
d'finir
au
lit
avec
toi
Моей
целью
не
было
оказаться
в
постели
с
тобой
Si
j'suis
parti
sans
ton
cœur,
c'est
que
j'n'ai
pas
eu
le
choix
Если
я
ушел
без
твоего
сердца,
то
у
меня
не
было
выбора
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
бы
сказать
тебе:
"мы
будем
любить
друг
друга"
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
хотела
бы
услышать:
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
бы
сказать
тебе:
"мы
будем
любить
друг
друга"
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
хотела
бы
услышать:
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
бы
сказать
тебе:
"мы
будем
любить
друг
друга"
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
хотела
бы
услышать:
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
бы
сказать
тебе:
"мы
будем
любить
друг
друга"
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
хотела
бы
услышать:
"мы
будем
любить
друг
друга"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2.7.0
date of release
03-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.