Kaaris - Golf7 r - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaaris - Golf7 r




Golf7 r
Golf 7 r
Ouais, ouais, font qu'on les termine, ouais
Да, да, добьём их, да
Ouais, ouais, ouais, ouais, abat la vermine, ouais
Да, да, да, да, изведу эту нечисть, да
Ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la même
Да, да, да, да, я хочу такую же
Elle veut la même, tout le monde veut la même
Она хочет такую же, все хотят такую же
J'bouge pas d'ici, un peu d'matos pour moi c'est hella (hella, hella)
Я не уйду отсюда, немного барахла для меня - это дофига (дофига, дофига)
Un peu d'Gucci, un peu d'Louis Vui, un peu d'Margiela (giela, giela)
Немного Gucci, немного Louis Vuitton, немного Margiela (Margiela, Margiela)
Si t'es mon pire, monte dans la gov' tu peux pas m'cher-lâ (cher-lâ, cher-lâ)
Если ты мой братан, запрыгивай в тачку, ты не можешь меня наебать (наебать, наебать)
Avant d'ouvrir ton ul-c sur nous, tu devrais te ter-ma
Прежде чем открыть свой рот на нас, тебе следует заткнуться
Ici on t'connait pas, la Kala' valait pas
Здесь тебя не знают, твоя болтовня ничего не стоит
Golf 7r, Golf 7r, fuck les faux départs
Golf 7r, Golf 7r, к чёрту фальстарты
Ici on t'connait pas, la Kala' valait pas
Здесь тебя не знают, твоя болтовня ничего не стоит
Golf 7r, Golf 7r, fuck les faux départs
Golf 7r, Golf 7r, к чёрту фальстарты
Dans le bat' ça parle de pe-stu (oui)
В хате говорят о травке (да)
La juge et la loi sous sa pe-ju (oui)
Судья и закон под её каблуком (да)
J'roule un kamas, j'fais un be-tu (oui)
Кручу косяк, делаю нахальный вид (да)
Serre la moi ou dis-moi qu'je pue
Обними меня или скажи, что от меня воняет
Même ceux qui m'aiment pas j'leur passe la paix
Даже тем, кто меня не любит, я желаю мира
Ça parle business, tu devrais pas snapper
Речь идёт о бизнесе, тебе не стоит трепаться
Rien de gratuit, faut rester aux aguets
Ничего бесплатного, нужно быть начеку
Même sous ta Mathu', tu le casses tu paies
Даже под твоей маздой, если разобьёшь - платишь
J'bouge pas d'ici, un peu d'matos pour moi c'est hella (hella, hella)
Я не уйду отсюда, немного барахла для меня - это дофига (дофига, дофига)
Un peu d'Gucci, un peu d'Louis Vui, un peu d'Margiela (giela, giela)
Немного Gucci, немного Louis Vuitton, немного Margiela (Margiela, Margiela)
Si t'es mon pire, monte dans la gov' tu peux pas m'cher-lâ (cher-lâ, cher-lâ)
Если ты мой братан, запрыгивай в тачку, ты не можешь меня наебать (наебать, наебать)
Avant d'ouvrir ton ul-c sur nous, tu devrais te ter-ma
Прежде чем открыть свой рот на нас, тебе следует заткнуться
Ici on t'connait pas, la Kala' valait pas
Здесь тебя не знают, твоя болтовня ничего не стоит
Golf 7r, Golf 7r, fuck les faux départs
Golf 7r, Golf 7r, к чёрту фальстарты
Ici on t'connait pas, la Kala' valait pas
Здесь тебя не знают, твоя болтовня ничего не стоит
Golf 7r, Golf 7r, fuck les faux départs
Golf 7r, Golf 7r, к чёрту фальстарты
Fuck les trois 6
К чёрту три шестёрки
La vrette-le c'est la même à Pullman ou à Ibis Ibis)
Тачка та же, что в Pullman, что в Ibis Ibis)
Fuck le 36 (fuck les trois 6)
К чёрту 36 чёрту три шестёрки)
Quand t'es en maison d'arrêt, c'est l'école du vice
Когда ты в тюрьме, это школа порока
Quand j'suis à l'affût j'pense aux billets que j'vais palper
Когда я на охоте, я думаю о деньгах, которые получу
Quand j'suis pas calibré, on dirait que j'suis à oil-pé
Когда я не в себе, похоже, что я под кайфом
Avec eux tu t'amusais, avec moi tu veux te marier
С ними ты развлекалась, со мной ты хочешь замуж
On a la meilleure des ppes-fra, goûte avant de parier
У нас лучшая дурь, попробуй, прежде чем спорить
J'bouge pas d'ici, un peu d'matos pour moi c'est hella (hella, hella)
Я не уйду отсюда, немного барахла для меня - это дофига (дофига, дофига)
Un peu d'Gucci, un peu d'Louis Vui, un peu d'Margiela (giela, giela)
Немного Gucci, немного Louis Vuitton, немного Margiela (Margiela, Margiela)
Si t'es mon pire, monte dans la gov' tu peux pas m'cher-lâ (cher-lâ, cher-lâ)
Если ты мой братан, запрыгивай в тачку, ты не можешь меня наебать (наебать, наебать)
Avant d'ouvrir ton ul-c sur nous, tu devrais te ter-ma
Прежде чем открыть свой рот на нас, тебе следует заткнуться
Ici on t'connait pas, la Kala' valait pas
Здесь тебя не знают, твоя болтовня ничего не стоит
Golf 7r, Golf 7r, fuck les faux départs
Golf 7r, Golf 7r, к чёрту фальстарты
Ici on t'connait pas, la Kala' valait pas
Здесь тебя не знают, твоя болтовня ничего не стоит
Golf 7r, Golf 7r, fuck les faux départs
Golf 7r, Golf 7r, к чёрту фальстарты
Moteur V8, elle a du mal à imaginer la suite
Двигатель V8, ей трудно представить, что будет дальше
J'regarde à droite sous l'siège passager y a une fuite
Смотрю справа под пассажирским сиденьем, там утечка
2019, j'suis méchant comme un tweet
2019, я злой, как твит
Maman j'suis clean, juste un peu de lean
Мама, я чист, просто немного лина
Pour faire des sous, le 9.3 c'est le zoo
Чтобы заработать деньги, 9.3 - это зоопарк
Dans ma berline, j'mets d'la gazoline
В свой седан я заливаю бензин
J'monte sur un coup, c'est rien du tout
Я в деле, это ничего
J'bouge pas d'ici, un peu d'matos pour moi c'est hella (hella, hella)
Я не уйду отсюда, немного барахла для меня - это дофига (дофига, дофига)
Un peu d'Gucci, un peu d'Louis Vui, un peu d'Margiela (giela, giela)
Немного Gucci, немного Louis Vuitton, немного Margiela (Margiela, Margiela)
Si t'es mon pire, monte dans la gov' tu peux pas m'cher-lâ (cher-lâ, cher-lâ)
Если ты мой братан, запрыгивай в тачку, ты не можешь меня наебать (наебать, наебать)
Avant d'ouvrir ton ul-c sur nous, tu devrais te ter-ma
Прежде чем открыть свой рот на нас, тебе следует заткнуться
Ici on t'connait pas, la Kala' valait pas
Здесь тебя не знают, твоя болтовня ничего не стоит
Golf 7r, Golf 7r, fuck les faux départs
Golf 7r, Golf 7r, к чёрту фальстарты
Ici on t'connait pas, la Kala' valait pas
Здесь тебя не знают, твоя болтовня ничего не стоит
Golf 7r, Golf 7r, fuck les faux départs
Golf 7r, Golf 7r, к чёрту фальстарты
Démarre, démarre, démarre, démarre, démarre
Заводи, заводи, заводи, заводи, заводи
Démarre, démarre, démarre, démarre, démarre
Заводи, заводи, заводи, заводи, заводи
Démarre, démarre, démarre, démarre, démarre
Заводи, заводи, заводи, заводи, заводи
Démarre, démarre, démarre, démarre, démarre
Заводи, заводи, заводи, заводи, заводи





Writer(s): drama state


Attention! Feel free to leave feedback.