Kaaris - Pena Duro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaaris - Pena Duro




Pena Duro
Твёрже камня
Back to the Future
Назад в будущее
S.o le Flem
S.o le Flem
S.E, S.E, S.E, S.E
S.E, S.E, S.E, S.E
S.E, S.E, S.E, S.E
S.E, S.E, S.E, S.E
S.E, S.E, S.E, S.E
S.E, S.E, S.E, S.E
S.E
S.E
Pétasse, hola, hola, j'suis incurable comme l'Ebola-bola
Шлюха, привет, привет, я неизлечим, как лихорадка Эбола
Y a d'la 0.9 si t'es Maradona, ice VVS vient d'Angola-gola
Вот тебе 0.9, если ты Марадона, лёд VVS прибыл из Анголы
Y a des fichés S comme les mollah, mollah, j'planque mon butin et la Skoda, Skoda
Здесь есть помеченные S, как муллы, муллы, я прячу свой тайник и Шкоду, Шкоду
Ça ira loin si tu dois des dollars, dollars
Дела плохи, если ты должен доллары, доллары
GPS tracker comma la N.S.A et tous les opps foncent à la Janaza
GPS-трекер, как у АНБ, и все копы несутся на похороны
Sur ton terrain, on reste comme les G.I, BFM a raison, on est des racailles
На твоей территории мы останемся, как американские солдаты, BFM правы, мы отбросы
On sort du zoo comme le titan bestial, le Diable est dans les tonnes et dans les détails (pute)
Мы вырвались из зоопарка, как титанический зверь, дьявол в мелочах и деталях (шлюха)
V6, V8, V12, à deux cents sous Grey Goose
V6, V8, V12, на двухстах Grey Goose
T'as autant d'chance que j't'offre une bagouse
У тебя столько же шансов, что я подарю тебе кольцо
Que d'tomber amoureuse pendant une partouze (S.E)
Сколько и влюбиться во время секса на троих (S.E)
2.7, 2.7, 93, j'ai la recette
2.7, 2.7, 93, у меня есть рецепт
J'prends en bucket, j'prends en levrette
Беру вёдрами, беру по-собачьи
À la lunette, à l'aveuglette
С прицелом, вслепую
J'me cure les dents avec leur squelette
Чищу зубы их скелетами
Comment faire face à la bête?
Как противостоять зверю?
Chien de l'enfer à deux têtes (deux têtes, S.E)
Двуглавый пёс ада (две головы, S.E)
2.7, 2.7, 93, j'ai la recette
2.7, 2.7, 93, у меня есть рецепт
J'prends en bucket, j'prends en levrette
Беру вёдрами, беру по-собачьи
À la lunette, à l'aveuglette
С прицелом, вслепую
J'me cure les dents avec leur squelette
Чищу зубы их скелетами
Comment faire face à la bête?
Как противостоять зверю?
Chien de l'enfer à deux têtes (deux têtes)
Двуглавый пёс ада (две головы)
Ce soir pas de dodo, j'suis sur elle en gainage comme un commando
Сегодня не до сна, я на ней в планке, как спецназовец
J'ai mon To'-To', toi, tu parles dans mon dos, millions d'euros, j'ai fait l'tour del mundo
У меня есть пушка, ты, ты говоришь за моей спиной, миллионы евро, я объездил весь мир
Dès qu'j'vois une faille, je rentre comme une goutte d'eau
Как только вижу лазейку, проникаю, как капля воды
J'étais dans la cabine avec un couteau, j'tirais, j'parle pas, le prof, c'est Tuko
Я был в кабинке с ножом, стрелял, не говорю, профессор - это Туко
Sous gilet pare-balles, les putos sous coke, Snap' en différé, j'pense à Pop Smoke (Pute)
Под бронежилетом, ублюдки под коксом, Snap' в замедленном режиме, думаю о Pop Smoke (шлюха)
J'ai ça dans l'sang, dans l'sang, j'roule une fusée, j'ai les codes de lancement
Это у меня в крови, в крови, кручу косяк, у меня есть коды запуска
J'leur fais du mal et j'arrache leur pansement, j'suis trop carbo', j'vais griller ton placement (pute)
Я делаю им больно и срываю их пластырь, я слишком крут, я испорчу твои планы (шлюха)
On n'est pas des enfants, sors ton brolique au lieu d'parler dans l'vent (pute)
Мы не дети, покажи свой ствол, вместо того чтобы болтать попусту (шлюха)
On n'est pas des enfants, sors ton brolique au lieu d'parler dans l'vent (hey)
Мы не дети, покажи свой ствол, вместо того чтобы болтать попусту (эй)
Tu veux sauver qui? Y a qu'des folles et des fous
Кого ты хочешь спасти? Здесь одни сумасшедшие
Il a porté notre croix alors qu'on vaut pas un clou
Он нёс наш крест, хотя мы того не стоили
J'mets lampe frontale sinon, j'y vois flou
Надеваю налобный фонарь, иначе ничего не вижу
Si elle se rase pas comment j'vais trouver l'trou? (Pute)
Если она не побреется, как я найду дырку? (Шлюха)
Toujours debout, debout, des bruits de métal, c'est qu'ça va ger-bou
Всегда на ногах, на ногах, звуки металла, это значит, что скоро всё начнётся
Des bruits d'moniteur, ça va pas chez vous, réfléchis bien, y aura qu'un rendez-vous
Звуки монитора, у вас проблемы, хорошо подумай, встреча будет только одна
2.7, 2.7, 93, j'ai la recette
2.7, 2.7, 93, у меня есть рецепт
J'prends en bucket, j'prends en levrette
Беру вёдрами, беру по-собачьи
À la lunette, à l'aveuglette
С прицелом, вслепую
J'me cure les dents avec leur squelette
Чищу зубы их скелетами
Comment faire face à la bête?
Как противостоять зверю?
Chien de l'enfer à deux têtes (deux têtes, S.E)
Двуглавый пёс ада (две головы, S.E)
2.7, 2.7, 93, j'ai la recette
2.7, 2.7, 93, у меня есть рецепт
J'prends en bucket, j'prends en levrette
Беру вёдрами, беру по-собачьи
À la lunette, à l'aveuglette
С прицелом, вслепую
J'me cure les dents avec leur squelette
Чищу зубы их скелетами
Comment faire face à la bête?
Как противостоять зверю?
Chien de l'enfer à deux têtes (deux têtes)
Двуглавый пёс ада (две головы)
2.7.0, poto
2.7.0, братан





Writer(s): Felix Roggenkamper


Attention! Feel free to leave feedback.