Lyrics and German translation Kaaris feat. Kalash Criminel - Barillet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum,
hum,
Arty
Hum,
hum,
Arty
J'ai
dix
mille
eu'
dans
ma
che-po,
semi-auto
dans
le
froco
Ich
hab'
zehntausend
Euro
in
der
Tasche,
'ne
Halbautomatik
in
der
Hose
Elle
veut
Chanel,
resto,
tel-hô,
le
troisième
œil
dans
le
rétro'
Sie
will
Chanel,
Restaurant,
Hotel,
das
dritte
Auge
im
Rückspiegel
On
bosse
pour
Rolex,
pas
pour
Casio
Wir
arbeiten
für
Rolex,
nicht
für
Casio
J'suis
en
train
d'me
refaire
comme
au
casino
Ich
bin
dabei,
mich
zu
erholen
wie
im
Casino
Hiver
comme
été
dans
la
calle
Winter
wie
Sommer
auf
der
Straße
Sacoche
est
remplie
comme
le
barillet
Die
Tasche
ist
voll
wie
die
Trommel
J'suis
dans
le
réseau
comme
HushPuppy,
t'as
même
pas
le
haut
débit
Ich
bin
im
Netzwerk
wie
HushPuppy,
du
hast
nicht
mal
Breitband
Tous
les
jours
baisent
les
képis,
nous
c'est
9-3,
eux
c'est
qui?
Jeden
Tag
ficken
sie
die
Bullen,
wir
sind
9-3,
wer
sind
die?
Les
hommes
d'honneur,
c'est
ça
qu'on
aime,
dans
la
vie
y
a
pas
qu'les
billets
d'100
Ehrenmänner,
das
ist
es,
was
wir
lieben,
im
Leben
gibt
es
nicht
nur
100er-Scheine
Pour
marcher
sur
le
tapis
rouge,
faudra
qu'on
fasse
couler
leur
sang
Um
über
den
roten
Teppich
zu
gehen,
müssen
wir
ihr
Blut
vergießen
Hélicoptère
super
puma
pour
la
déposer,
outillé
de
la
tête
aux
pieds
pour
les
désosser
Super-Puma-Hubschrauber,
um
sie
abzusetzen,
von
Kopf
bis
Fuß
bewaffnet,
um
sie
zu
zerlegen
20
points
au
showcase,
c'est
pas
grâce
à
l'école
20
Punkte
beim
Showcase,
das
liegt
nicht
an
der
Schule
J'fais
rentrer
trop
d'sous
et
les
impôts
s'affolent
Ich
verdiene
zu
viel
Geld
und
die
Steuern
spielen
verrückt
J'ai
les
plans
d'la
que-ban
dans
un
coin
d'ma
tête
Ich
habe
die
Pläne
der
Bank
in
einer
Ecke
meines
Kopfes
Au
parlu,
mets
ma
cons'
dans
un
coin
d'ta
schnek
Im
Besucherraum,
steck
meinen
Stoff
in
eine
Ecke
deiner
Muschi
Tu
dormais
chez
ta
maman
quand
je
vendais
le
produit
Du
hast
bei
deiner
Mama
geschlafen,
als
ich
das
Produkt
verkauft
habe
J'ai
compté
v'là
les
500
au
volant
du
Audi
Ich
habe
verdammt
viele
500er
am
Steuer
des
Audi
gezählt
J'ai
dix
mille
eu'
dans
ma
che-po,
semi-auto
dans
le
froco
Ich
hab'
zehntausend
Euro
in
der
Tasche,
'ne
Halbautomatik
in
der
Hose
Elle
veut
Chanel,
resto,
tel-hô,
le
troisième
œil
dans
le
rétro'
Sie
will
Chanel,
Restaurant,
Hotel,
das
dritte
Auge
im
Rückspiegel
On
bosse
pour
Rolex,
pas
pour
Casio
Wir
arbeiten
für
Rolex,
nicht
für
Casio
J'suis
en
train
d'me
refaire
comme
au
casino
Ich
bin
dabei,
mich
zu
erholen
wie
im
Casino
Hiver
comme
été
dans
la
calle
Winter
wie
Sommer
auf
der
Straße
Sacoche
est
remplie
comme
le
barillet
Die
Tasche
ist
voll
wie
die
Trommel
Fuck
les
poucaves,
les
mbilas,
j'lâche
pas
le
pouvoir
comme
Paul
Biya
Scheiß
auf
die
Spitzel,
die
Mbilas,
ich
gebe
die
Macht
nicht
ab
wie
Paul
Biya
Après
l'million,
on
veut
l'milliard,
ton
corps
se
trouve
dans
l'corbillard
Nach
der
Million
wollen
wir
die
Milliarde,
deine
Leiche
liegt
im
Leichenwagen
Ne
prends
pas
trop
la
tête,
j'nique
pas
mes
sous
pour
faire
la
fête
Mach
dir
nicht
zu
viele
Gedanken,
ich
verprasse
mein
Geld
nicht
für
Partys
J'suis
trop
connu,
bouteille
offerte,
j'suis
trop
connu,
bouteille
offerte
Ich
bin
zu
bekannt,
Flasche
aufs
Haus,
ich
bin
zu
bekannt,
Flasche
aufs
Haus
Tu
parles
de
qui?
Tu
parles
de
quoi?
J't'envoie
deux
shooters
habillés
en
noir
Von
wem
redest
du?
Worüber
redest
du?
Ich
schicke
dir
zwei
Schützen
in
Schwarz
À
ta
famille,
t'as
même
pas
dit
au
revoir,
j'fréquente
des
vrais
bandits,
des
vrais
yous-voi
Du
hast
deiner
Familie
nicht
mal
Auf
Wiedersehen
gesagt,
ich
verkehre
mit
echten
Banditen,
echten
Gangstern
J'ai
réussi,
j'ai
cru
en
moi,
j'peux
prendre
un
appartement
tous
les
mois
Ich
habe
es
geschafft,
ich
habe
an
mich
geglaubt,
ich
kann
mir
jeden
Monat
eine
Wohnung
leisten
La
vie
qu'on
mène
n'est
pas
facile
en
soi,
la
mort
se
rapproche
de
nous
tous
les
soirs
Das
Leben,
das
wir
führen,
ist
an
sich
nicht
einfach,
der
Tod
kommt
uns
jeden
Abend
näher
Tu
parles
beaucoup,
tu
fais
pas
peur,
t'es
qu'une
tain-p',
là,
comme
ces
rappeurs
Du
redest
viel,
du
machst
keine
Angst,
du
bist
nur
eine
Schlampe,
so
wie
diese
Rapper
Entre
eux,
moi,
aucun
rapport,
j'espère
pour
toi
que
t'es
rapide
Zwischen
ihnen
und
mir
gibt
es
keine
Verbindung,
ich
hoffe
für
dich,
dass
du
schnell
bist
Tu
m'passes
ton
num',
tu
m'passes
ton
num',
tous
les
jours
t'espère
que
j'rappelle
Du
gibst
mir
deine
Nummer,
du
gibst
mir
deine
Nummer,
jeden
Tag
hoffst
du,
dass
ich
zurückrufe
Désolé
j'dois
faire
du
papier,
dans
l'me-cri
et
dans
l'RAP
Tut
mir
leid,
ich
muss
Geld
machen,
im
Knast
und
im
Rap
J'ai
dix
mille
eu'
dans
ma
che-po,
semi-auto
dans
le
froco
Ich
hab'
zehntausend
Euro
in
der
Tasche,
'ne
Halbautomatik
in
der
Hose
Elle
veut
Chanel,
resto,
tel-hô,
le
troisième
œil
dans
le
rétro'
Sie
will
Chanel,
Restaurant,
Hotel,
das
dritte
Auge
im
Rückspiegel
On
bosse
pour
Rolex,
pas
pour
Casio
Wir
arbeiten
für
Rolex,
nicht
für
Casio
J'suis
en
train
d'me
refaire
comme
au
casino
Ich
bin
dabei,
mich
zu
erholen
wie
im
Casino
Hiver
comme
été
dans
la
calle
Winter
wie
Sommer
auf
der
Straße
Sacoche
est
remplie
comme
le
barillet
Die
Tasche
ist
voll
wie
die
Trommel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gnakouri Armand Okou, Yannick Mahouto, Amira Kiziamina, Ruben Torregrosa
Album
SVR
date of release
28-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.