Lyrics and translation Kaaris - Tu parles un peu trop
K
double
A,
2.7.0
К
дабл
А,
2.7.0
Si
si,
okay,
d'accord
Да,
да,
окей,
согласен
Grr
pah,
grr,
grr,
grr
pah
Грр
тьфу,
грр,
грр,
грр
тьфу
J'connais
les
routes
à
éviter,
ton
ce-vi
j'ai
pisté,
tre-traî
déguisé
Я
знаю
дороги,
которых
следует
избегать,
я
выследил
тебя,
я
выслежу
тебя
замаскированным
J'sais
comment
les
baiser,
la
visière
est
baissée
Я
знаю,
как
их
трахнуть,
козырек
опущен
Presser
la
détente,
leur
corps
est
glacé
Нажмите
на
курок,
их
тело
застыло.
Le
soleil
ne
brille
pas
là
où
on
découpe
la
C,
j'suis
trop
plâtré
pour
trainer
à
la
cité
Солнце
не
светит
там,
где
мы
вырезали
букву
C,
чуй
слишком
плоский,
чтобы
тусоваться
в
городе.
Noires
sont
mes
idées,
faut
pas
m'exciter,
chérie
j'ai
juste
envie
de
me
vider
Мои
мысли
темны,
не
волнуй
меня,
дорогая,
я
просто
хочу
опустошить
себя.
Pétasse,
nettoie
ta
chatte
dans
le
bidet,
j'suis
déjà
à
une
sortie
d'périph
dans
le
classe
G
Сука
почисти
свою
киску
в
биде,
я
уже
на
выходе
в
классе
G
Igo
pas
de
marche
arrière,
j'suis
engagé,
même
pour
faire
du
repérage
j'suis
en
GG
(GG)
Иго
задняя
передача
не
включена,
даже
для
того,
чтобы
заметить
чуй
в
ГГ
(ГГ)
La
hache
de
guerre,
j'ai
enterré,
même
sur
un
yacht
de
25
mètres,
j'gère
le
terrain
Топор,
который
я
зарыл,
даже
на
25-метровой
яхте
справляюсь
с
местностью
Sereine,
elle
sait
que
solides
sont
mes
reins,
j'préfère
mourir
d'une
balle
que
mourir
de
faim
Серена,
она
знает,
что
у
меня
крепкие
почки,
я
предпочитаю
умереть
от
пули,
чем
умереть
от
голода.
J'suis
revenu
prendre
mes
affaires
Я
вернулся,
чтобы
забрать
свои
вещи
On
a
un
problème,
me
dit
pas
y
a
R
У
нас
проблема,
скажи
мне,
что
нет
R.
Des
bailles
atroces,
pas
de
marche
arrière
Зверские
зевки,
пути
назад
нет.
Tu
parles
derrière,
devant
j'fais
parler
l'fer
(fer)
Ты
говоришь
сзади,
впереди,
я
заставляю
железо
говорить
(железо)
J'suis
revenu
prendre
mes
affaires
Я
вернулся,
чтобы
забрать
свои
вещи
On
a
un
problème,
me
dit
pas
y
a
R
У
нас
проблема,
скажи
мне,
что
нет
R.
Des
bailles
atroces,
pas
de
marche
arrière
Зверские
зевки,
пути
назад
нет.
Tu
parles
derrière,
devant
j'fais
parler
l'fer
Ты
говоришь
сзади,
впереди,
я
заставляю
железо
говорить
L'infiltration
est
triplée,
le
cœur
est
greffé,
l'équipe
est
briefée
(briefée)
Инфильтрация
утроена,
сердце
пересажено,
команда
проинструктирована
Fils
de
pute,
tu
vas
pas
nous
dribbler
(dribler)
Сукин
сын,
ты
не
собираешься
нас
обводить
(обводить)
Fils
de
pute,
tu
vas
pas
nous
dribbler
(dribler)
Сукин
сын,
ты
не
собираешься
нас
обводить
(обводить)
L'infiltration
est
triplée,
le
cœur
est
greffé,
l'équipe
est
briefée
(briefée)
Инфильтрация
утроена,
сердце
пересажено,
команда
проинструктирована
Fils
de
pute,
tu
vas
pas
nous
dribbler
(dribbler)
Сукин
сын,
ты
не
собираешься
нас
обводить
(обводить)
Fils
de
pute,
tu
vas
pas
nous
dribbler
(dribbler)
Сукин
сын,
ты
не
собираешься
нас
обводить
(обводить)
Tu
parles
un
peu
trop,
toi
tu
parles
un
peu
trop
Ты
говоришь
слишком
много,
ты
говоришь
слишком
много
Belek
aux
deux
roues
qu'arrive
dans
ton
rétro
Белек
на
двух
колесах,
который
прибудет
в
ваше
ретро
Tu
parles
un
peu
trop,
toi
tu
parles
un
peu
trop
Ты
говоришь
слишком
много,
ты
говоришь
слишком
много
Belek
aux
deux
roues
qu'arrive
dans
ton
rétro
Белек
на
двух
колесах,
который
прибудет
в
ваше
ретро
Tu
parles
un
peu
trop,
toi
tu
parles
un
peu
trop
Ты
говоришь
слишком
много,
ты
говоришь
слишком
много
Belek
aux
deux
roues
qu'arrive
dans
ton
rétro
Белек
на
двух
колесах,
который
прибудет
в
ваше
ретро
Tu
parles
un
peu
trop,
toi
tu
parles
un
peu
trop
Ты
говоришь
слишком
много,
ты
говоришь
слишком
много
Belek
aux
deux
roues
qu'arrive
dans
ton
rétro
Белек
на
двух
колесах,
который
прибудет
в
ваше
ретро
On
est
prêts
pour
actionner
le
machin
Мы
готовы
управлять
этой
штукой
Pour
faire
couler
du
sang,
pas
besoin
que
tu
sois
à
jeun
Чтобы
сдать
кровь,
не
нужно
голодать
J'ai
pété
l'million,
pas
besoin
de
tous
ces
rageux
Я
сломал
миллион,
не
надо
всех
этих
шуток
Une
escorte,
c'est
seulement
pour
me
soulager
Сопровождение
только
для
того,
чтобы
меня
сменить.
On
repart
au
charbon
pour
manger
Мы
возвращаемся
к
углю,
чтобы
поесть
On
multiplie
les
péchés,
on
s'cherche
plus
à
s'cacher
Мы
умножаем
грехи,
мы
больше
не
пытаемся
скрыть
RS-Q8,
j'suis
en
train
de
la
débâcher
RS-Q8,
я
открываю
это
Elle
a
un
gros
cul,
j'suis
en
train
de
la
dévaster
('vaster)
У
нее
большая
задница,
я
ее
уничтожаю
(огромнейшая)
J'connais
l'terrain,
il
est
miné
Я
знаю
местность,
она
заминирована
Tout
en
noir
pour
t'éliminer
Все
в
черном,
чтобы
уничтожить
тебя
Dans
les
faits
divers,
tu
m'as
vu
au
JT
В
новостях
ты
видел
меня
в
новостях
Même
avec
un
brolic,
j'suis
télégénique
Даже
с
броликом
я
телегеничен
T'es
mort,
y
a
pas
ton
nom
au
générique
Ты
мертв,
твоего
имени
нет
в
титрах
T'es
mort,
y
a
pas
ton
nom
au
générique
Ты
мертв,
твоего
имени
нет
в
титрах
Dans
l'Van,
on
prépare
les
automatiques
В
Ване
готовим
автоматику
De
l'Ice
partout
comme
en
Amérique
Повсюду
лед,
как
в
Америке
Fumée
de
S
qui
forme
un
écran
S
дым,
образующий
завесу
Permis
port
d'arme,
j'tire
comme
un
texan
Разрешение
на
оружие,
я
стреляю,
как
техасец.
La
porte
va
péter,
personne
va
t'aider
Дверь
сейчас
лопнет,
никто
тебе
не
поможет.
Quand
tu
seras
par
terre,
tu
connais
les
gens
Когда
ты
на
земле,
ты
знаешь
людей
Fumée
de
S
qui
forme
un
écran
S
дым,
образующий
завесу
Permis
port
d'arme,
j'tire
comme
un
texan
Разрешение
на
оружие,
я
стреляю,
как
техасец.
La
porte
va
péter,
personne
va
t'aider
Дверь
сейчас
лопнет,
никто
тебе
не
поможет.
Quand
tu
seras
par
terre,
tu
connais
les
gens
(les
gens)
Когда
ты
на
земле,
ты
знаешь
людей
(людей).
L'infiltration
est
triplée,
le
cœur
est
greffé,
l'équipe
est
briefée
(briefée)
Инфильтрация
утроена,
сердце
пересажено,
команда
проинструктирована
Fils
de
pute,
tu
vas
pas
nous
dribbler
(dribler)
Сукин
сын,
ты
не
собираешься
нас
обводить
(обводить)
Fils
de
pute,
tu
vas
pas
nous
dribbler
(dribler)
Сукин
сын,
ты
не
собираешься
нас
обводить
(обводить)
L'infiltration
est
triplée,
le
cœur
est
greffé,
l'équipe
est
briefée
(briefée)
Инфильтрация
утроена,
сердце
пересажено,
команда
проинструктирована
Fils
de
pute,
tu
vas
pas
nous
dribbler
(dribbler)
Сукин
сын,
ты
не
собираешься
нас
обводить
(обводить)
Fils
de
pute,
tu
vas
pas
nous
dribbler
(dribbler)
Сукин
сын,
ты
не
собираешься
нас
обводить
(обводить)
Tu
parles
un
peu
trop,
toi
tu
parles
un
peu
trop
Ты
говоришь
слишком
много,
ты
говоришь
слишком
много
Belek
aux
deux
roues
qu'arrive
dans
ton
rétro
Белек
на
двух
колесах,
который
прибудет
в
ваше
ретро
Tu
parles
un
peu
trop,
toi
tu
parles
un
peu
trop
Ты
говоришь
слишком
много,
ты
говоришь
слишком
много
Belek
aux
deux
roues
qu'arrive
dans
ton
rétro
Белек
на
двух
колесах,
который
прибудет
в
ваше
ретро
Tu
parles
un
peu
trop,
toi
tu
parles
un
peu
trop
Ты
говоришь
слишком
много,
ты
говоришь
слишком
много
Belek
aux
deux
roues
qu'arrive
dans
ton
rétro
Белек
на
двух
колесах,
который
прибудет
в
ваше
ретро
Tu
parles
un
peu
trop,
toi
tu
parles
un
peu
trop
Ты
говоришь
слишком
много,
ты
говоришь
слишком
много
Belek
aux
deux
roues
qu'arrive
dans
ton
rétro
Белек
на
двух
колесах,
который
прибудет
в
ваше
ретро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gnakouri Okou, Kunicabeats
Album
Day One
date of release
15-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.