Lyrics and translation Kaatii - Dreamland
3 AM
and
I'm
thinking
'bout
you
now
3 часа
ночи,
и
сейчас
я
думаю
о
тебе.
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
'round
this
town
Давненько
я
не
видел
тебя
в
этом
городе.
I
see
you're
face
and
my
heart
races,
pacing
around
Я
вижу
твое
лицо,
и
мое
сердце
бешено
колотится,
расхаживая
по
комнате.
3 AM
are
you
thinking
'bout
me
now?
3 часа
ночи,
ты
сейчас
думаешь
обо
мне?
When
I'm
off
to
dreamland
you're
always
there
Когда
я
отправляюсь
в
страну
грез,
ты
всегда
рядом.
Do
you
hear
me
screaming
your
name
out
there?
Ты
слышишь,
как
я
выкрикиваю
твое
имя?
I'm
scared
of
these
feelings
that
knock
at
night
Я
боюсь
этих
чувств,
которые
стучат
по
ночам.
Will
you
meet
me,
in
the
sunlight?
(Oh)
Встретишься
ли
ты
со
мной
в
солнечном
свете?
(Oh)
In
the
sunlight
(oh)
(О)
в
солнечном
свете
(о)
(Mmmm)
in
the
sunlight
(Мммм)
в
солнечном
свете
You
touch
my
hair
and
I'm
feeling
myself
fall
Ты
касаешься
моих
волос,
и
я
чувствую,
что
падаю.
Deeper
in
has
a
"so
right,
so
wrong"
В
глубине
души
есть
"так
правильно,
так
неправильно".
'Cause
I
don't
know
you
but
my
dreams
do
show
me
a
sign
Потому
что
я
не
знаю
тебя,
но
мои
сны
показывают
мне
знак.
Should
I
confess
or
should
I
keep
it
all
inside?
Должен
ли
я
признаться
или
держать
все
в
себе?
When
I'm
off
to
dreamland
you're
always
there
Когда
я
отправляюсь
в
страну
грез,
ты
всегда
рядом.
Do
you
hear
me
screaming
your
name
out
there?
Ты
слышишь,
как
я
выкрикиваю
твое
имя?
I'm
scared
of
these
feelings
that
knock
at
night
Я
боюсь
этих
чувств,
которые
стучат
по
ночам.
Will
you
meet
me,
in
the
sunlight?
(Oh)
Встретишься
ли
ты
со
мной
в
солнечном
свете?
(Oh)
In
the
sunlight
(oh)
(О)
в
солнечном
свете
(о)
Mmmm,
in
the
sunlight
Мммм,
в
солнечном
свете
I
don't
really
know
you,
I
guess
I
really
want
to
На
самом
деле
я
тебя
не
знаю,
но,
наверное,
очень
хочу
узнать.
I
don't
really
know
you
the
way
I
really
want
to
На
самом
деле
я
не
знаю
тебя
так,
как
хочу.
Somehow
when
I'm
dreaming
it
all
just
comes
so
easy
Почему-то,
когда
я
сплю,
все
приходит
так
легко.
I
feel
like
when
the
sun's
out
you
don't
even
see
me
Мне
кажется,
что
когда
заходит
солнце,
ты
меня
даже
не
видишь.
When
I'm
off
to
dreamland
you're
always
there
Когда
я
отправляюсь
в
страну
грез,
ты
всегда
рядом.
Do
you
hear
me
screaming
your
name
out
there?
Ты
слышишь,
как
я
выкрикиваю
твое
имя?
I'm
scared
of
these
feelings
that
knock
at
night
Я
боюсь
этих
чувств,
которые
стучат
по
ночам.
They
break
into
hallways
that
fill
my
mind
Они
врываются
в
коридоры,
заполняющие
мой
разум.
Do
you
think
you'll
remember
that
you
were
mine?
Как
ты
думаешь,
ты
будешь
помнить,
что
была
моей?
Will
you
meet
me,
in
the
sunlight?
Встретишься
ли
ты
со
мной
при
свете
солнца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Whitley, Kaatii, Kara Connolly
Attention! Feel free to leave feedback.