Lyrics and translation Kaay - Cielo en Radiación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo en Radiación
Небо в радиации
No
voy
a
caer
de
nuevo,
no.
Я
не
позволю
себе
снова
оступиться.
Mis
sueños
no
escriben
en
dolor.
Мои
мечты
больше
не
рождаются
в
муках.
Tu
constelación
Твоя
звезда
De
mi
ya
se
apagó.
Для
меня
уже
погасла.
Por
ego
y
por
miedo
a
no
perder,
Из-за
страха
потерять
и
эгоизма,
Enciendes
el
juego
del
poder.
Ты
разжигаешь
игру
в
власть.
No
sabes
querer,
Ты
не
умеешь
любить,
Me
tengo
que
ir,
Мне
пора
уйти,
Porque
si
estás
aquí,
Потому
что
пока
ты
рядом,
Me
envuelves
con
tu
voz,
Ты
пленяешь
меня
своим
голосом.
Me
haces
descubrir
Ты
заставляешь
меня
осознать
Que
sigo
atada
a
ti.
Что
я
все
еще
привязана
к
тебе.
Me
elevas
con
tus
besos
Твои
поцелуи
возносят
меня
на
небеса,
Dos
segundos
y
después
Но
они
длятся
всего
мгновение,
и
затем
Abriendo
lo
ojos
Я
открываю
глаза
Vuelvo
a
caer.
И
вновь
рушусь
вниз.
Y
veo
que
es
verdad,
И
я
вижу,
что
это
правда,
Que
no
eres
para
mí.
Что
ты
мне
не
сужен.
Creerte
fue
un
error,
Верить
тебе
было
ошибкой,
Quede
partida
en
dos.
Она
разделила
меня
надвое.
Aunque
me
duela,
Пусть
это
больно,
Sigo
a
la
razón,
Я
выбираю
разум,
No
al
corazón.
А
не
сердце.
Tu
cielo
es
un
cielo
en
radiación.
Твое
небо
— это
небо
в
радиации.
Entiendo
que
quieras
Я
понимаю
что
ты
хочешь
Pues
nadie
te
ha
querido
igual.
Ведь
никто
не
любил
тебя
так
сильно,
как
я.
No
intentes
luchar
Не
пытайся
бороться
Por
algo
que
ya
no
hay.
За
то,
чего
больше
нет.
Porque
si
estás
aquí,
Потому
что
пока
ты
рядом,
Me
envuelves
con
tu
voz,
Ты
пленяешь
меня
своим
голосом.
Me
haces
descubrir
Ты
заставляешь
меня
осознать
Que
sigo
atada
a
ti.
Что
я
все
еще
привязана
к
тебе.
Me
elevas
con
tus
besos
Твои
поцелуи
возносят
меня
на
небеса,
Dos
segundos
y
después
Но
они
длятся
всего
мгновение,
и
затем
Abriendo
lo
ojos
Я
открываю
глаза
Vuelvo
a
caer.
И
вновь
рушусь
вниз.
Y
veo
que
es
verdad,
И
я
вижу,
что
это
правда,
Tú
no
eres
para
mí.
Ты
мне
не
сужен.
Quererte
fue
un
error,
Любить
тебя
было
ошибкой,
Quedé
partida
en
dos.
Она
разделила
меня
надвое.
Aunque
me
duela,
Пусть
это
больно,
Sigo
a
la
razón,
Я
выбираю
разум,
No
al
corazón.
А
не
сердце.
Tu
cielo
es
un
cielo
en
radiación.
Твое
небо
— это
небо
в
радиации.
Y
veo
que
es
verdad,
И
я
вижу,
что
это
правда,
Tú
no
eres
para
mí.
Ты
мне
не
сужен.
Quererte
fue
un
error,
Любить
тебя
было
ошибкой,
Quedé
partida
en
dos.
Она
разделила
меня
надвое.
Aunque
me
duela,
Пусть
это
больно,
Sigo
a
la
razón,
Я
выбираю
разум,
No
al
corazón.
А
не
сердце.
Tu
cielo
es
un
cielo
en
radiación.
Твое
небо
— это
небо
в
радиации.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Bernal Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.