Kaay - Para Cuando No Esté - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kaay - Para Cuando No Esté




Para Cuando No Esté
For When I Am Gone
Sueños,
Dreams,
Para que guíen tu viaje,
To guide your journey,
Y en cada noche te abracen,
To embrace you each night,
Para que cuiden de ti.
To care for you.
Besos,
Kisses,
Para curar tus heridas,
To heal your wounds,
Aligerarte los días,
To lighten your days,
Para cuando no
For when I
Esté aquí.
Am not here.
Tiempo,
Time,
Que por favor nos quede tiempo,
Please let us have time,
Para besarnos en silencio,
To kiss in silence,
Para llenarme de ti.
To fill me with you.
No me importa la distancia,
I do not care about the distance,
Si los ríos dejan de correr.
If the rivers stop flowing.
Aún en medio de la oscuridad
Even in the darkness
Yo te podría ver.
I could see you.
Aunque no estemos juntos
Though we are not together
Te amaré.
I will love you.
Aire,
Air,
Para llevarse tus miedos,
To carry away your fears,
Y susurrarte en el viento
And whisper in the wind
Que has sido lo mejor
That you have been the best
De mi vida.
Part of my life.
Tiempo,
Time,
Que por favor nos quede tiempo,
Please let us have time,
Para abrazarnos en silencio,
To hold each other in silence,
Para llenarme de ti.
To fill me with you.
No me importa la distancia,
I do not care about the distance,
Si los ríos dejan de correr.
If the rivers stop flowing.
Aún en medio de la oscuridad
Even in the darkness
Yo te podría ver.
I could see you.
Aunque no estemos juntos
Though we are not together
Te amaré.
I will love you.
No importa si un abismo
No matter if a chasm
Nos separa, yo te sentiré.
Separates us, I will feel you.
Aún si el frío consumiera
Even if the cold consumed
El fuego dentro de mi piel.
The fire within my skin.
Aunque no estemos juntos
Though we are not together
Te amaré.
I will love you.
Sol
Sun
Que te alumbre en la oscuridad,
To light you in the darkness,
Que deshaga la soledad.
To dispel loneliness.
Estaré a tu lado
I will be by your side
Sin despedida.
Never to say goodbye.
Yo,
I,
Aunque el mundo quede al revés,
Though the world turns upside down,
Aunque caiga el cielo otra vez,
Though the sky falls again,
Aún entre la nada
Even in nothingness
Te encontraría.
I would find you.
Vida
Life
Para volver hacia ti.
To return to you.





Writer(s): Maria Bernal Hernandez, Miriam Cecilia Leos Guadarrama, Renee Camacho Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.