Kabah - Estaré (with Ha-Ash) [with Ha-Ash] - translation of the lyrics into German




Estaré (with Ha-Ash) [with Ha-Ash]
Ich werde da sein (mit Ha-Ash) [mit Ha-Ash]
Hoy como otros días me levanto
Heute wie an anderen Tagen stehe ich auf
Y que tu estas esperando el momento de mirarme
Und ich weiß, dass du auf den Moment wartest, mich anzusehen
Y de pedirme que contigo este, amándote
Und mich zu bitten, bei dir zu sein und dich zu lieben
Busco entre mis cosas una falda unos zapatos
Ich suche unter meinen Sachen einen Rock, ein paar Schuhe
Algo que yo sienta que te pone de cabeza y a temblar
Etwas, von dem ich fühle, dass es dich verrückt macht und zum Zittern bringt
Al pasar
Beim Vorbeigehen
Y no como explicarte
Und ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
Que si tengo miedo de mirarte
Dass ich Angst habe, dich anzusehen
Y acercarme de que no pueda ni hablarte
Und mich dir zu nähern, weil ich vielleicht nicht einmal mit dir sprechen kann
Al querer decirte que también me muero yo por ti
Wenn ich dir sagen will, dass ich auch für dich sterbe
Estarás en cada uno de mis sueños
Du wirst in jedem meiner Träume sein
Y tendrás cada uno de mis besos
Und ja, du wirst jeden meiner Küsse haben
Me darás lo que necesite de tu tiempo para sonreír
Du wirst mir geben, was ich von deiner Zeit brauche, um zu lächeln
Oh, oh, oh, estaré
Oh, oh, oh, ich werde da sein
Oh, oh, uh, uh
Oh, oh, uh, uh
Hoy fue diferente te acercaste
Heute war es anders, du bist näher gekommen
Y sin permiso me besaste tiernamente
Und ohne Erlaubnis hast du mich zärtlich geküsst
Y lentamente fui perdiendo la razón
Und langsam verlor ich den Verstand
Por tu amor
Durch deine Liebe
No hay en este mundo algo que pueda separarnos
Es gibt nichts auf dieser Welt, das uns trennen kann
Y nos fuimos juntos caminando de la mano
Und wir gingen zusammen Hand in Hand
Y sin hablar, al pasar (al pasar)
Und ohne zu sprechen, beim Vorbeigehen (beim Vorbeigehen)
Y no como explicarte
Und ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
Que si tengo miedo de mirarte
Dass ich Angst habe, dich anzusehen
Y acercarme de que no pueda ni hablarte
Und mich dir zu nähern, weil ich vielleicht nicht einmal mit dir sprechen kann
Al querer decirte que también me muero yo por ti
Wenn ich dir sagen will, dass ich auch für dich sterbe
Y estarás en cada uno de mis sueños
Und du wirst in jedem meiner Träume sein
Y tendrás cada uno de mis besos
Und ja, du wirst jeden meiner Küsse haben
Y estaré en cada uno de tus sueños
Und ich werde in jedem deiner Träume sein
Y tendré cada uno de tus besos
Und ja, ich werde jeden deiner Küsse haben
No como explicarte quiero acercarme
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll, ich will näher kommen
No como hablarte como besarte
Ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen, wie ich dich küssen soll
Lo sabes bien
Du weißt es gut
Y yo también (como besarte)
Und ich auch (wie dich küssen)
Lo sabes bien
Du weißt es gut
Y yo también (como besarte)
Und ich auch (wie dich küssen)
Lo sabes bien
Du weißt es gut
Y yo también (como besarte)
Und ich auch (wie dich küssen)
Lo sabes bien
Du weißt es gut
Y yo también (como besarte)
Und ich auch (wie dich küssen)
Lo sabes bien
Du weißt es gut
Y yo también (como besarte)
Und ich auch (wie dich küssen)
No como hablarte como besarte [Y yo también].
Ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen, wie ich dich küssen soll [Und ich auch].





Writer(s): Janine Patricia Quijano, Marco Flores, Carla Veronica Garcia, Hector Fernando Quijano, Sergio Ortiz O'farrill


Attention! Feel free to leave feedback.