Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Lo Que Será
Was war, was sein wird
Fue
y
lo
que
será
Was
war
und
was
sein
wird
Profundo
y
hasta
que
suelte
tus
manos
temblare
Tiefgründig,
und
bis
ich
deine
Hände
loslasse,
werde
ich
zittern
Fue
y
lo
que
valdrá
Was
war
und
was
es
wert
sein
wird
Por
siempre
y
mientras
no
suelte
tus
manos
te
amaré
Für
immer,
und
solange
ich
deine
Hände
nicht
loslasse,
werde
ich
dich
lieben
Que
callar
Que
decir
Was
schweigen?
Was
sagen?
Tendremos
que
morir
Wir
werden
sterben
müssen
Y
después,
más
allá
Und
danach,
jenseits
davon
Al
final
que
quedara
Was
wird
am
Ende
bleiben?
Para
que
y
de
que
me
sirve
olvidar
Wozu
und
was
nützt
es
mir
zu
vergessen
Si
cuesta
tanto
y
todo
lo
que
tengo
perderé
Wenn
es
so
viel
kostet
und
ich
alles
verlieren
werde,
was
ich
habe
Para
que
pensar
en
dejar
de
mirar
Wozu
daran
denken,
aufzuhören
zu
schauen
Todo
lo
que
queda
por
salvar
All
das,
was
es
noch
zu
retten
gilt
Fue
lo
que
será
Was
war,
was
sein
wird
De
vuelta
y
antes
de
que
en
ti
me
pierda,
perderé
Wieder
da,
und
bevor
ich
mich
in
dir
verliere,
werde
ich
mich
verlieren
Fue
y
se
cuidara
Es
war
und
es
wird
sich
wahren
Del
tiempo
y
siento
que
lo
que
ya
pienso,
pensaré
Vor
der
Zeit,
und
ich
spüre,
dass,
was
ich
schon
denke,
ich
auch
denken
werde
Que
callar,
que
decir
Was
schweigen?
Was
sagen?
Tendremos
que
morir
Wir
werden
sterben
müssen
Y
después,
más
allá
Und
danach,
jenseits
davon
Al
final
que
quedará
Was
wird
am
Ende
bleiben?
Para
que
y
de
que
me
sirve
olvidar
Wozu
und
was
nützt
es
mir
zu
vergessen
Si
cuesta
tanto
y
todo
lo
que
tengo
perderé
Wenn
es
so
viel
kostet
und
ich
alles
verlieren
werde,
was
ich
habe
Para
que
pensar
en
dejar
de
mirar
Wozu
daran
denken,
aufzuhören
zu
schauen
Todo
lo
que
queda
por
salvar
All
das,
was
es
noch
zu
retten
gilt
Y
de
que
me
sirve
olvidar
Und
was
nützt
es
mir
zu
vergessen
Si
cuesta
tanto
y
todo
lo
que
tengo
perderé
Wenn
es
so
viel
kostet
und
ich
alles
verlieren
werde,
was
ich
habe
Para
que
pensar
en
dejar
de
volar
Wozu
daran
denken,
aufzuhören
zu
fliegen
Todo
lo
que
queda
por
salvar
All
das,
was
es
noch
zu
retten
gilt
Y
después,
más
allá
Und
danach,
jenseits
davon
Al
final
que
quedará
Was
wird
am
Ende
bleiben?
Para
que
y
de
que
me
sirve
olvidar
Wozu
und
was
nützt
es
mir
zu
vergessen
Si
cuesta
tanto
y
todo
lo
que
tengo
perderé
Wenn
es
so
viel
kostet
und
ich
alles
verlieren
werde,
was
ich
habe
Para
que
pensar
en
dejar
de
mirar
Wozu
daran
denken,
aufzuhören
zu
schauen
Todo
lo
que
quede
por
salvar
All
das,
was
es
noch
zu
retten
gilt
Y
de
que
me
sirve
olvidar
Und
was
nützt
es
mir
zu
vergessen
Si
cuesta
tanto
y
todo
lo
que
tengo
perderé
Wenn
es
so
viel
kostet
und
ich
alles
verlieren
werde,
was
ich
habe
Para
que
pensar
en
dejar
de
volar
Wozu
daran
denken,
aufzuhören
zu
fliegen
Todo
lo
que
queda
por
salvar
All
das,
was
es
noch
zu
retten
gilt
Y
de
que
me
sirve
olvidar
Und
was
nützt
es
mir
zu
vergessen
Si
cuesta
tanto
y
todo
lo
que
tengo
perderé
Wenn
es
so
viel
kostet
und
ich
alles
verlieren
werde,
was
ich
habe
Para
que
pensar
en
dejar
de
volar
Wozu
daran
denken,
aufzuhören
zu
fliegen
Todo
lo
que
queda
por
salvar
All
das,
was
es
noch
zu
retten
gilt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sitna Angelica Davalos Burguete, Daniela Magun Knupfelmacher, Quijano Tapia, Janine Patricia, Maria Jose Loyola Anaya, Carla Veronica Garcia Melgarejo, Sergio Ortiz O Farril, Rene Agustin Ortiz Martinez, Juan Luis Broissin Cruz, Hector Fernando Quijano Tapia
Attention! Feel free to leave feedback.