Lyrics and translation Kabah - Ser de Aire
Ser de Aire
Сущность воздуха
La
voz
del
silencio
Голос
тишины
Detiene
mi
aliento,
ah-ah-ah-ah-ah
Останавливает
моё
дыхание,
о-о-о-о-о
Respiro
y
sin
tiempo
Вдох
и
вне
времени
Suspiro
del
viento,
ah-ah-ah-ah-ah
Вздох
ветра,
о-о-о-о-о
Me
siento,
me
encuentro,
volando,
flotando
al
final
de
la
luz
Я
чувствую,
обретаю
себя,
летя,
паря
у
края
света
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(О-о-о-о-о)
Un
instante
en
la
nada
Мгновение
в
пустоте
Momentos
de
pausa,
ah-ah-ah-ah-ah
Моменты
паузы,
о-о-о-о-о
Se
enfría
mi
cuerpo,
se
rompen
mis
manos,
me
empieza
a
quemar
Моё
тело
холодеет,
мои
руки
ломаются,
меня
охватывает
жар
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(О-о-о-о-о)
Me
dejo
ir
y
tratar
Я
отпускаю
себя
и
пытаюсь
Con
mis
alas
a
volar
Своими
крыльями
взлететь
En
la
calma
В
спокойствии
Que
me
abraza
Которое
меня
обнимает
De
mi
paz
(ya
no
puedes
más)
Моей
тишины
(ты
больше
не
можешь)
Poco
a
poco
el
tiempo
se
te
va
a
escapar
Постепенно
ускользает
время
Quisiera
retrasar
unos
minutos
más
Я
хотела
бы
отсрочить
ещё
на
минуту
Siente
como
el
alma
quiere
regresar
Почувствуй,
как
душа
хочет
вернуться
Siente
como
el
alma
se
te
va
Почувствуй,
как
душа
ускользает
Poco
a
poco
el
tiempo
se
te
va
a
escapar
Постепенно
ускользает
время
Quisiera
retrasar
unos
minutos
más
Я
хотела
бы
отсрочить
ещё
на
минуту
Siente
como
el
alma
quiere
regresar
Почувствуй,
как
душа
хочет
вернуться
Siente
como
el
alma
se
te
va
(con
el
aire,
ah-ah-ah-ah)
Почувствуй,
как
душа
ускользает
(с
воздухом,
о-о-о-о-о)
Soy
de
aire
Я
сделана
из
воздуха
Ser
de
aire
Сущность
воздуха
La
ausencia
me
come
Отсутствие
меня
съедает
Olvido
mi
nombre
(ah-ah-ah-ah-ah)
Я
забываю
своё
имя
(о-о-о-о-о)
Me
muevo
despacio
Я
двигаюсь
медленно
Y
siento
mi
espacio
И
чувствую
своё
пространство
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(О-о-о-о-о)
Me
dejo
ir
y
tratar
Я
отпускаю
себя
и
пытаюсь
Con
mis
alas
a
volar
Своими
крыльями
взлететь
En
la
calma
В
спокойствии
Que
me
abraza
Которое
меня
обнимает
De
mi
paz
(ya
no
puedes
más)
Моей
тишины
(ты
больше
не
можешь)
Poco
a
poco
el
tiempo
se
te
va
a
escapar
Постепенно
ускользает
время
Quisiera
retrasar
unos
minutos
más
(ah-ah-ah-ah-ah)
Я
хотела
бы
отсрочить
ещё
на
минуту
(о-о-о-о-о)
Siente
como
el
alma
quiere
regresar
Почувствуй,
как
душа
хочет
вернуться
Siente
como
el
alma
se
te
va
Почувствуй,
как
душа
ускользает
Poco
a
poco
el
tiempo
se
te
va
a
escapar
Постепенно
ускользает
время
Quisiera
retrasar
unos
minutos
más
(ah-ah-ah-ah-ah)
Я
хотела
бы
отсрочить
ещё
на
минуту
(о-о-о-о-о)
Siente
como
el
alma
quiere
regresar
Почувствуй,
как
душа
хочет
вернуться
Siente
como
el
alma
se
te
va
(con
el
aire,
ah-ah-ah-ah)
Почувствуй,
как
душа
ускользает
(с
воздухом,
о-о-о-о-о)
Soy
de
aire
Я
сделана
из
воздуха
Ser
del
aire
(aire,
aire)
Сущность
воздуха
(воздух,
воздух)
Ser
de
aire
Сущность
воздуха
Ya
no
puedo
más
(con
el
aire)
Я
больше
не
могу
(с
воздухом)
Poco
a
poco
el
tiempo
se
te
va
a
escapar
Постепенно
ускользает
время
Quisiera
retrasar
unos
minutos
más
(soy
de
aire)
Я
хотела
бы
отсрочить
ещё
на
минуту
(я
сделана
из
воздуха)
Siente
como
el
alma
quiere
regresar
Почувствуй,
как
душа
хочет
вернуться
Siente
como
el
alma
se
te
va
(soy
del
aire)
Почувствуй,
как
душа
ускользает
(я
сущность
воздуха)
Poco
a
poco
el
tiempo
se
te
va
a
escapar
Постепенно
ускользает
время
Quisiera
retrasar
unos
minutos
más
(soy
del
aire)
Я
хотела
бы
отсрочить
ещё
на
минуту
(я
сущность
воздуха)
Siente
como
el
alma
quiere
regresar
Почувствуй,
как
душа
хочет
вернуться
Siente
como
el
alma
se
te
va
(aire)
Почувствуй,
как
душа
ускользает
(воздух)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Alexander, Marie Youle Joanne, Deborah Stephenson, Hector Fernando Quijano Tapia, Daniela Magun Knupfelmacher, Janine Patricia Quijano Tapia, Maria Jose Loyola Anaya, Rene Ortiz Martinez, Sergio Ortiz O'farril, Carla Veronica Garcia Melgarejo
Attention! Feel free to leave feedback.