Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Yo No
Ohne dich kann ich nicht
Dónde
estás
que
no
te
siento
amor,
Wo
bist
du,
dass
ich
dich
nicht
fühle,
meine
Liebe,
Sin
ti
me
alcanzó
la
soledad,
Ohne
dich
hat
mich
die
Einsamkeit
erreicht,
La
razón
y
mi
poco
valor,
Die
Vernunft
und
mein
geringer
Mut,
Ya
están
por
desaparecer
Sind
schon
dabei
zu
verschwinden
Por
esta
indecisión.
Wegen
dieser
Unentschlossenheit.
Tú
vas
a
donde
yo
no
estoy,
Du
gehst
dorthin,
wo
ich
nicht
bin,
A
ti
me
quiero
entregar.
Dir
will
ich
mich
hingeben.
Soñar
y
cambiar
de
lugar
Träumen
und
den
Ort
wechseln
Donde
te
pueda
yo
mirar.
Wo
ich
dich
ansehen
kann.
Si
tu
estás
entre
mis
brazos
ya
Wenn
du
schon
in
meinen
Armen
bist
Mi
corazón
en
ti
quiere
descansar.
Mein
Herz
will
in
dir
ruhen.
Tómame,
siénteme,
tócame,
Nimm
mich,
fühl
mich,
berühr
mich,
Y
dejaré
que
tu
respires
de
mí.
Und
ich
lasse
dich
von
mir
atmen.
Juntos
podemos
empezar.
Zusammen
können
wir
anfangen.
Y
da
otra
oportunidad,
Und
gib
uns
noch
eine
Chance,
Porque
sin
ti
yo
no.
Denn
ohne
dich
kann
ich
nicht.
Y
llegar
hasta
tocar
el
mar
[y
regresar]
Und
bis
ans
Meer
gelangen
[und
zurückkehren]
Los
dos
vamos
a
descubrir
todo
lo
que
es
verdad.
Wir
beide
werden
alles
entdecken,
was
wahr
ist.
Busqué
todo
lo
que
hay
en
ti,
Ich
suchte
alles,
was
in
dir
ist,
Nadie
más
me
pone
a
temblar,
Niemand
sonst
bringt
mich
zum
Zittern,
Al
pensar
en
tu
forma
de
amar,
Beim
Gedanken
an
deine
Art
zu
lieben,
Al
pensar
que
quieras
regresar.
Beim
Gedanken
daran,
dass
du
zurückkehren
möchtest.
Juntos
podemos
empezar.
Zusammen
können
wir
anfangen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flores Marco A, Garcia Melgarejo Carla Veronica, Quijano Tapia Janine Patricia, Quijano Tapia Hector Fernando, Loyola Anaya Maria Jose
Attention! Feel free to leave feedback.