Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu (All I Want Is You)
Du (Alles was ich will bist Du)
Tú,
con
una
mirada
matas
mi
razón
Du,
mit
einem
Blick
raubst
du
mir
den
Verstand
Solo
tú,
siempre
tú
Nur
du,
immer
du
Yo,
sin
lugar,
sin
tiempo
doy
mi
corazón
Ich,
ohne
Ort,
ohne
Zeit
gebe
ich
mein
Herz
Siempre
yo,
solo
yo
Immer
ich,
nur
ich
No,
nunca
quiero
alejarme
de
ti
Nein,
niemals
will
ich
mich
von
dir
entfernen
No
me
puedo
ver
sin
ti
Ich
kann
mich
ohne
dich
nicht
sehen
Y
todo
el
tiempo...
Und
die
ganze
Zeit...
Tú,
en
mi
casa,
en
mi
mundo,
en
todo
mi
ser
Du,
in
meinem
Haus,
in
meiner
Welt,
in
meinem
ganzen
Sein
No
importa
dónde
esté,
tú
siempre
estás
conmigo
Egal
wo
ich
bin,
du
bist
immer
bei
mir
Tú,
en
la
noche,
en
mi
almohada
en
toda
mi
piel
Du,
in
der
Nacht,
auf
meinem
Kissen,
auf
meiner
ganzen
Haut
En
todo
el
viento
tú,
y
todo
el
tiempo
tú
In
jedem
Wind
du,
und
die
ganze
Zeit
du
Yo,
que
encontré
en
tu
cuerpo
mi
razón
de
ser
Ich,
der
ich
in
deinem
Körper
meinen
Lebenssinn
fand
Solo
en
ti,
siempre
en
ti
Nur
in
dir,
immer
in
dir
Tú,
que
me
das
un
beso
en
cada
amanecer
Du,
die
du
mir
bei
jedem
Sonnenaufgang
einen
Kuss
gibst
Siempre
a
mí,
solo
a
mí
Immer
mir,
nur
mir
Sin
ti,
la
vida
no
es
vida,
lo
sé
Ohne
dich
ist
das
Leben
kein
Leben,
das
weiß
ich
Por
tus
ojos
moriré
Für
deine
Augen
werde
ich
sterben
Y
todo
el
tiempo...
Und
die
ganze
Zeit...
Tú,
en
mi
casa,
en
mi
mundo,
en
todo
mi
ser
Du,
in
meinem
Haus,
in
meiner
Welt,
in
meinem
ganzen
Sein
No
importa
dónde
esté,
tú
siempre
estás
conmigo
Egal
wo
ich
bin,
du
bist
immer
bei
mir
Tú,
en
la
noche,
en
mi
almohada
en
toda
mi
piel
Du,
in
der
Nacht,
auf
meinem
Kissen,
auf
meiner
ganzen
Haut
En
todo
el
viento
tú,
y
todo
el
tiempo
tú
In
jedem
Wind
du,
und
die
ganze
Zeit
du
Y
todo
el
tiempo...
Und
die
ganze
Zeit...
Tú,
en
mi
casa,
en
mi
mundo,
en
todo
mi
ser
Du,
in
meinem
Haus,
in
meiner
Welt,
in
meinem
ganzen
Sein
No
importa
dónde
esté,
tú
siempre
estás
conmigo
Egal
wo
ich
bin,
du
bist
immer
bei
mir
Tú,
en
la
noche,
en
mi
almohada
en
toda
mi
piel
Du,
in
der
Nacht,
auf
meinem
Kissen,
auf
meiner
ganzen
Haut
En
todo
el
viento
tú,
y
todo
el
tiempo
In
jedem
Wind
du,
und
die
ganze
Zeit
(Tú,
en
mi
casa,
en
mi
mundo,
en
todo
mi
ser)
(Du,
in
meinem
Haus,
in
meiner
Welt,
in
meinem
ganzen
Sein)
No
importa
dónde
esté,
tú
siempre
estás
conmigo
Egal
wo
ich
bin,
du
bist
immer
bei
mir
(Tú,
en
la
noche,
en
mi
almohada
en
toda
mi
piel)
(Du,
in
der
Nacht,
auf
meinem
Kissen,
auf
meiner
ganzen
Haut)
En
todo
el
viento
tú,
y
todo
el
tiempo
In
jedem
Wind
du,
und
die
ganze
Zeit
(Tú,
en
mi
casa,
en
mi
mundo,
en
todo
mi
ser)
(Du,
in
meinem
Haus,
in
meiner
Welt,
in
meinem
ganzen
Sein)
(Tú,
en
la
noche,
en
mi
almohada
en
toda
mi
piel)
(Du,
in
der
Nacht,
auf
meinem
Kissen,
auf
meiner
ganzen
Haut)
(Y
todo
el
tiempo
tú)
(Und
die
ganze
Zeit
du)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evenrud Ole Jacob, Kabah
Attention! Feel free to leave feedback.