Kabe aka Alfa - Que Harias Sin Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kabe aka Alfa - Que Harias Sin Mi




Que Harias Sin Mi
Что бы ты делала без меня
No me preguntes tonterías nena,
Не спрашивай меня глупостей, детка,
Contigo no nací, yo solo quise compartir la cena
Мы ведь не родились вместе, я лишь хотел разделить с тобой ужин
Iría al parque embriagaría mis deseos,
Я бы отправился в парк, опьяняя свои желания,
Bebería ron con hielo mientras lloro a solas a mi abuelo
Пил бы ром со льдом, пока в одиночестве оплакиваю деда
Desnudaría a esa mujer que desee,
Раздел бы догола ту женщину, которую желаю,
Que no quise tener solo por respetarla a usted
Но не хотел ее иметь, чтобы сохранить уважение к тебе
Es que ya no la tuteo, lo nuestro es un mausoleo,
Ведь я больше не называю тебя на ты, мы как в мавзолее,
A partir de hoy serás viento que sopla pero que ya no veo
С сегодняшнего дня ты превратишься в ветер, который дует, но которого я больше не вижу
Seguiré siendo el mismo,
Я останусь прежним,
El que fui a tus espaldas por querer
Тем, кем был у тебя за спиной, когда хотел
Cortar mis alas y por mutilar mis ansias
Обрезать крылья и искалечить свои желания
¡Puta egoísta! Y eso que mi mente está fría como
Ты эгоистичная шлюха! И при этом мой разум холоден, как
El día en que te quise, quise ser y ya no querías
В тот день, когда я полюбил тебя, я хотел быть собой, а ты этого уже не хотела
Abrázame si lo deseas mientras tanto
Обними меня, если хочешь, а тем временем
Me masturbo recordando lo feliz que eras
Я буду мастурбировать, вспоминая, какая ты была счастливая
Entre mis piernas y con mi falo en tu boca,
Между моих ног и с моим фаллосом во рту,
Es que este corazón de anís y poemas de semen no enamoran
Потому что это сердце из аниса и семян поэзии не может влюбить
Pero fui tu príncipe azul mientras actuara
Но я был твоим принцем на белом коне, пока играл
Como un puto maniquí que hasta por ti se maquillara
Как манекен, который даже красился ради тебя
Cambié mi actitud y pospuse mi tiempo,
Я изменил свое отношение и отложил свои намерения,
Cambié por una vagina, cambié mis sueños más no me arrepiento
Я изменился из-за влагалища, изменил свои мечты, но не жалею
No me parezco a un caballero,
Я не похож на джентльмена,
El amor solo es de perros porque los perros nunca tienen sexo
Любовь - это удел собак, потому что собаки никогда не занимаются сексом
Basta de reproches,
Хватит упреков,
Solo quiero aclararte que vivir sin
Я просто хочу, чтобы ты поняла, что жить без
Ti es un arte, sin el arte, suicidarse
Тебя - это искусство, а без искусства - самоубийство
Estuve muerto en vida, querida,
Я был словно мертв при жизни, моя дорогая,
Es un tema de gratitud a tu ingratitud "odiada mía"
Это вопрос благодарности за твою неблагодарность, "моя ненавистная"
No fui ni fuiste lo que se suponía el libro
Мы не стали тем, чем нас представляла книга
De nuestra historia fue corto por tanta sangría
Наша история была короткой из-за обилия драмы
Mujer de tantos no por serlo eres zorra
Женщина многих мужчин, это не значит, что ты шлюха
Aprende que quién nada espera, mucho se ahorra
Узнай, кто ничего не ждет, тот много экономит
Pregunta de nuevo ¿Qué harías sin mí?
Спроси еще раз: что бы ты делала без меня?
Y mi silencio te dirá por qué me olvidaré de ti...
И мое молчание расскажет, почему я забуду о тебе...






Attention! Feel free to leave feedback.