Lyrics and translation Kacey Musgraves feat. Leon Bridges - Present Without a Bow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Present Without a Bow
Подарок без банта
We've
been
moving
too
fast,
and
we
should
slow
down
Мы
слишком
спешим,
нам
нужно
притормозить,
Come
and
sit
by
the
fire,
stop
rushing
around
Подойди,
сядь
у
огня,
перестань
суетиться,
'Cause
this
time
of
year,
it's
meant
for
two
Ведь
это
время
года
создано
для
двоих,
So
don't
leave
me
lonely
if
I
don't
have
you
Так
не
оставляй
меня
одного,
если
я
без
тебя.
The
holiday's
just
another
day
that's
cold
Праздники
— это
просто
холодные
дни,
Standing
all
alone
under
the
mistletoe
Стоять
в
одиночестве
под
омелой,
I
don't
feel
the
cheer,
ooh,
without
you
here
Я
не
чувствую
радости,
о,
без
тебя
здесь,
There's
no
red
and
white
stripes
on
a
candy
cane
Нет
красно-белых
полосок
на
леденце,
Silent
Night
just
wouldn't
sound
the
same
«Тихая
ночь»
просто
не
звучит
так
же,
Where'd
the
magic
go?
Куда
делась
магия?
All
I
know
is
me
without
you
is
like
a
present
without
a
bow
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
без
тебя
— как
подарок
без
банта.
Before
we
know
it,
the
wreath
will
come
down
Мы
и
не
заметим,
как
венок
снимут,
The
halls
won't
be
decked,
there'll
be
no
snow
on
the
ground
Залы
не
будут
украшены,
на
земле
не
будет
снега,
The
New
Year
will
come
and
bring
lots
of
change,
baby
Новый
год
придет
и
принесет
много
перемен,
милый,
And
if
I'm
not
with
you
girl,
sippin'
on
champagne
И
если
я
не
буду
с
тобой,
попивая
шампанское...
The
holiday's
just
another
day
that's
cold
Праздники
— это
просто
холодные
дни,
Standing
all
alone
under
the
mistletoe
Стоять
в
одиночестве
под
омелой,
I
don't
feel
the
cheer,
ooh,
without
you
here
Я
не
чувствую
радости,
о,
без
тебя
здесь,
There's
no
red
and
white
stripes
on
a
candy
cane
Нет
красно-белых
полосок
на
леденце,
Silent
Night
just
wouldn't
sound
the
same
«Тихая
ночь»
просто
не
звучит
так
же,
Where'd
the
magic
go?
Куда
делась
магия?
All
I
know
is
me
without
you
is
like
a
present
without
a
bow
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
без
тебя
— как
подарок
без
банта.
The
holiday's
just
another
day
that's
cold
Праздники
— это
просто
холодные
дни,
Standing
all
alone
under
the
mistletoe
Стоять
в
одиночестве
под
омелой,
I
don't
feel
the
cheer,
ooh,
without
you
here
Я
не
чувствую
радости,
о,
без
тебя
здесь,
There's
no
red
and
white
stripes
on
a
candy
cane
Нет
красно-белых
полосок
на
леденце,
Silent
Night
just
wouldn't
sound
the
same
«Тихая
ночь»
просто
не
звучит
так
же,
Where'd
the
magic
go?
Куда
делась
магия?
All
I
know
is
me
without
you
is
like
a
present
without
a
bow
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
без
тебя
— как
подарок
без
банта.
Me
without
you
is
like
a
present
without
a
bow,
girl
Я
без
тебя
— как
подарок
без
банта,
милый,
Come
sit
by
the
fire
Подойди,
сядь
у
огня,
We've
been
moving
too
fast
Мы
слишком
спешим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Laird, Kacey Musgraves, Todd Michael Bridges, Austin Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.