Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moon
is
hanging
over
us,
the
wind
is
in
the
trees
Der
Mond
hängt
über
uns,
der
Wind
weht
in
den
Bäumen
We've
got
nowhere
to
be,
do
we,
baby?
Wir
müssen
nirgendwohin,
oder,
Schatz?
On
a
piece
of
paper,
you
write
out
your
love
for
me
Auf
einem
Stück
Papier
schreibst
du
deine
Liebe
für
mich
auf
Treasures
I'm
forever
saving
Schätze,
die
ich
für
immer
aufbewahre
Oh,
you're
such
a
pretty
thing
Oh,
du
bist
so
ein
hübsches
Ding
When
I
look
at
you,
I'm
always
looking
through
anime
eyes
Wenn
ich
dich
ansehe,
schaue
ich
immer
durch
Anime
Augen
A
million
little
stars
bursting
into
hearts
in
my
anime
eyes
Eine
Million
kleiner
Sterne,
die
in
meinem
Anime
Augen
zu
Herzen
explodieren
Made
it
through
the
tears
to
see
a
Miyazaki
sky
Habe
es
durch
die
Tränen
geschafft,
einen
Miyazaki-Himmel
zu
sehen
Now
it's
you
and
I,
and
we're
flying
Jetzt
sind
es
du
und
ich,
und
wir
fliegen
Confidently,
I
can
say,
I'd
almost
given
up
(I
almost
gave
up)
Zuversichtlich
kann
ich
sagen,
ich
hätte
fast
aufgegeben
(ich
hätte
fast
aufgegeben)
Then
you
showed
me
how
to
love
without
trying
Dann
hast
du
mir
gezeigt,
wie
man
liebt,
ohne
sich
anzustrengen
Oh,
you're
such
a
pretty
thing
Oh,
du
bist
so
ein
hübsches
Ding
When
I
look
at
you,
I'm
always
looking
through
anime
eyes
Wenn
ich
dich
ansehe,
schaue
ich
immer
durch
Anime
Augen
A
million
little
stars
bursting
into
hearts
in
my
anime
eyes
Eine
Million
kleiner
Sterne,
die
in
meinem
Anime
Augen
zu
Herzen
explodieren
When
I
look
at
you
(anime
eyes)
Wenn
ich
dich
ansehe
(Anime
Augen)
A
million
little
stars,
anime
eyes
Eine
Million
kleiner
Sterne,
Anime
Augen
Ridiculous
hazy,
crazy,
rainbow,
explosions
of
ecstasy
Lächerlich
verschwommene,
verrückte,
Regenbogen-Explosionen
der
Ekstase
Oh,
my
God,
the
memories
Oh,
mein
Gott,
die
Erinnerungen
Happy
tears
overflowing,
lightning
bolts
so
overwhelming
Glückliche
Tränen
fließen
über,
Blitze
sind
so
überwältigend
Ugly
crying,
now
I'm
melting
Hässliches
Weinen,
jetzt
schmelze
ich
Turning
into
flowers
blooming
Verwandle
mich
in
blühende
Blumen
Angels
singing,
bells
are
ringing
Engel
singen,
Glocken
läuten
Baby,
I'm
a
love
tsunami,
washing
over
both
our
bodies
Baby,
ich
bin
ein
Liebes-Tsunami,
der
über
unsere
beiden
Körper
schwappt
Sailor
Moon's
got
nothing
on
me
Sailor
Moon
kann
mir
nichts
anhaben
Since
the
first
time
that
I
saw
you
Seit
dem
ersten
Mal,
als
ich
dich
sah
You've
given
me
anime
eyes
Hast
du
mir
Anime
Augen
gegeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kacey Musgraves, Ian Fitchuk, Daniel Tashian
Attention! Feel free to leave feedback.