Kacey Musgraves - Anime Eyes - translation of the lyrics into German

Anime Eyes - Kacey Musgravestranslation in German




Anime Eyes
Anime Augen
The moon is hanging over us, the wind is in the trees
Der Mond hängt über uns, der Wind weht in den Bäumen
We've got nowhere to be, do we, baby?
Wir müssen nirgendwohin, oder, Schatz?
On a piece of paper, you write out your love for me
Auf einem Stück Papier schreibst du deine Liebe für mich auf
Treasures I'm forever saving
Schätze, die ich für immer aufbewahre
Oh, you're such a pretty thing
Oh, du bist so ein hübsches Ding
When I look at you, I'm always looking through anime eyes
Wenn ich dich ansehe, schaue ich immer durch Anime Augen
A million little stars bursting into hearts in my anime eyes
Eine Million kleiner Sterne, die in meinem Anime Augen zu Herzen explodieren
Made it through the tears to see a Miyazaki sky
Habe es durch die Tränen geschafft, einen Miyazaki-Himmel zu sehen
Now it's you and I, and we're flying
Jetzt sind es du und ich, und wir fliegen
Confidently, I can say, I'd almost given up (I almost gave up)
Zuversichtlich kann ich sagen, ich hätte fast aufgegeben (ich hätte fast aufgegeben)
Then you showed me how to love without trying
Dann hast du mir gezeigt, wie man liebt, ohne sich anzustrengen
Oh, you're such a pretty thing
Oh, du bist so ein hübsches Ding
When I look at you, I'm always looking through anime eyes
Wenn ich dich ansehe, schaue ich immer durch Anime Augen
A million little stars bursting into hearts in my anime eyes
Eine Million kleiner Sterne, die in meinem Anime Augen zu Herzen explodieren
When I look at you (anime eyes)
Wenn ich dich ansehe (Anime Augen)
A million little stars, anime eyes
Eine Million kleiner Sterne, Anime Augen
Ridiculous hazy, crazy, rainbow, explosions of ecstasy
Lächerlich verschwommene, verrückte, Regenbogen-Explosionen der Ekstase
Oh, my God, the memories
Oh, mein Gott, die Erinnerungen
Happy tears overflowing, lightning bolts so overwhelming
Glückliche Tränen fließen über, Blitze sind so überwältigend
Ugly crying, now I'm melting
Hässliches Weinen, jetzt schmelze ich
Turning into flowers blooming
Verwandle mich in blühende Blumen
Angels singing, bells are ringing
Engel singen, Glocken läuten
Baby, I'm a love tsunami, washing over both our bodies
Baby, ich bin ein Liebes-Tsunami, der über unsere beiden Körper schwappt
Sailor Moon's got nothing on me
Sailor Moon kann mir nichts anhaben
Since the first time that I saw you
Seit dem ersten Mal, als ich dich sah
You've given me anime eyes
Hast du mir Anime Augen gegeben
Anime eyes
Anime Augen





Writer(s): Kacey Musgraves, Ian Fitchuk, Daniel Tashian


Attention! Feel free to leave feedback.