Lyrics and translation Kadebostany feat. Irina Rimes - Letters from Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letters from Her
Письма от неё
I
found
letters
from
her
Я
нашла
письма
от
неё.
It
knocked
me
down
but
I
took
control
Это
подкосило
меня,
но
я
взяла
себя
в
руки.
Just
tell
me,
does
she
wear
the
same
sound
as
I
do?
Скажи
мне,
у
неё
такой
же
голос,
как
у
меня?
Just
tell
me,
does
she
sing
the
same
song
to
you?
Скажи
мне,
она
поёт
тебе
те
же
песни?
Tell
me,
do
you
care
at
all?
Скажи
мне,
тебе
вообще
не
всё
равно?
Do
you
forgive
yourself
for
what
you
do,
you
care?
Ты
прощаешь
себя
за
то,
что
ты
делаешь,
тебе
не
всё
равно?
Well,
we′re
running
out
of
everything
and
love
У
нас
заканчивается
всё,
включая
любовь.
Now
I
see
I
don't
belong
Теперь
я
вижу,
что
мне
нет
места
In
your
arms
В
твоих
объятиях.
I′m
just
a
stranger
Я
просто
незнакомка
And
nothing
more
И
ничего
больше.
A
stranger
and
nothing
more
Незнакомка
и
ничего
больше.
I
found
her
lipstick
on
your
t-shirt
Я
нашла
её
помаду
на
твоей
футболке.
I
thought
I
had
you
but
I
was
wrong
Я
думала,
что
ты
мой,
но
я
ошибалась.
Just
tell
me,
does
she
wear
the
same
sound
as
I
do?
Скажи
мне,
у
неё
такой
же
голос,
как
у
меня?
Just
tell
me,
does
she
sing
the
same
song
to
you?
Скажи
мне,
она
поёт
тебе
те
же
песни?
Tell
me,
do
you
care
at
all?
Скажи
мне,
тебе
вообще
не
всё
равно?
Do
you
forgive
yourself
for
what
you
do,
you
care?
Ты
прощаешь
себя
за
то,
что
ты
делаешь,
тебе
не
всё
равно?
Tell
me,
do
you
care
at
all?
Скажи
мне,
тебе
вообще
не
всё
равно?
Do
you
forgive
yourself
for
what
you
do,
you
care?
Ты
прощаешь
себя
за
то,
что
ты
делаешь,
тебе
не
всё
равно?
Well,
we're
running
out
of
everything
and
love
У
нас
заканчивается
всё,
включая
любовь.
Now
I
see
I
don't
belong
Теперь
я
вижу,
что
мне
нет
места
In
your
arms
В
твоих
объятиях.
I′m
just
a
stranger
Я
просто
незнакомка
And
nothing
more
И
ничего
больше.
A
stranger
and
nothing
more
Незнакомка
и
ничего
больше.
Tell
me,
do
you
care
at
all?
Скажи
мне,
тебе
вообще
не
всё
равно?
Do
you
forgive
yourself
for
what
you
do,
you
care?
Ты
прощаешь
себя
за
то,
что
ты
делаешь,
тебе
не
всё
равно?
Tell
me
do
you
care
at
all?
Скажи
мне,
тебе
вообще
не
всё
равно?
Do
you
forgive
yourself
for
what
you
do,
you
care?
Ты
прощаешь
себя
за
то,
что
ты
делаешь,
тебе
не
всё
равно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume De Kadebostany, Irina Rimes
Attention! Feel free to leave feedback.