Lyrics and translation Kaden - Blacklight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
| Light
Ультра
| Фиолет
Working
9 to
5
Работаю
с
девяти
до
пяти,
I'm
only
half
alive
Чувствую
себя
полуживым.
Gotta
wait
'til
the
night
Должен
ждать
ночи,
To
waste
the
day
Чтобы
убить
день.
Then
I'm
someone
else
Тогда
я
становлюсь
кем-то
другим,
Yeah,
I'm
more
myself
Да,
я
больше
похож
на
себя,
On
the
floor
when
the
light
is
on
my
face
На
танцполе,
когда
свет
падает
на
мое
лицо.
I
can
be
free
Я
могу
быть
свободным.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
I
can
be
me
Я
могу
быть
собой.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
Nobody
sees
Никто
не
видит,
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
So
I'm
released
Так
что
я
освобождаюсь.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
I'm
finally
free
Я
наконец-то
свободен.
Black
| Light
Ультра
| Фиолет
When
I'm
a
girl
Когда
я
девушка,
Halo
on
her
curls
Нимб
на
ее
кудрях,
She's
believes
I'm
an
angel
- I'm
a
saint
Она
верит,
что
я
ангел,
святой.
If
she
only
knew
Если
бы
она
только
знала,
How
much
it
isn't
true
Насколько
это
неправда.
After
dark
when
the
stranger
breaks
his
cage
После
наступления
темноты,
когда
незнакомец
вырывается
из
клетки.
I
can
be
free
Я
могу
быть
свободным.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
I
can
be
me
Я
могу
быть
собой.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
Nobody
sees
Никто
не
видит,
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
So
I'm
released
Так
что
я
освобождаюсь.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
I'm
finally
free
Я
наконец-то
свободен.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
I
can
be
me
Я
могу
быть
собой.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
Nobody
sees
Никто
не
видит,
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
So
I'm
released
Так
что
я
освобождаюсь.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
I'm
finally
free
Я
наконец-то
свободен.
When
the
shadows
out
Когда
тени
исчезают,
I
don't
have
a
name
У
меня
нет
имени.
I'm
just
some
guy
Я
просто
какой-то
парень,
I
don't
have
to
be
afraid
Мне
не
нужно
бояться.
And
then
it's
clear
И
тогда
становится
ясно,
One
thing
is
the
same
Одно
остается
неизменным:
In
my
eclipse
В
моем
затмении
I
don't
have
to
be
the
freak
(uh
huh!)
Мне
не
нужно
быть
чудовищем
(ага!).
Finally
free!
Наконец-то
свободен!
Under
the
blacklight!
Под
ультрафиолетом!
I
can
be
me
(I
can
be
me)
Я
могу
быть
собой
(Я
могу
быть
собой).
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
Nobody
sees
Никто
не
видит,
Under
the
black
(oh)
light
Под
ультра
(о)
фиолетом
So
I'm
released
Так
что
я
освобождаюсь.
(I'm
under)
Under
the
blacklight
(I'm
under)
(Я
под)
Под
ультрафиолетом
(Я
под)
I'm
finally
free
Я
наконец-то
свободен.
Under
the
black
(hey)
light
(hey)
Под
ультра
(эй)
фиолетом
(эй)
I
can
me
Я
могу
быть
собой.
(Ooh)
Under
the
blacklight
(О)
Под
ультрафиолетом
Nobody
sees
Никто
не
видит,
Under
the
blacklight!
Под
ультрафиолетом!
So
(oh)
I'm
released
Так
(о)
что
я
освобождаюсь.
Under
the
blacklight
Под
ультрафиолетом
I'm
finally
free
Я
наконец-то
свободен.
Under
the
B
L
A
C
K
L
I
G
H
T
Под
У
Л
Ь
Т
Р
А
Ф
И
О
Л
Е
Т
О
М
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.