Lyrics and translation Kadesh Flow - Coming For Your Neck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming For Your Neck
Иду за тобой
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой
Don't
assume
by
the
way
my
eyes
move
Не
думай,
судя
по
моим
глазам,
That
I
got
beef
and
don't
like
you
Что
у
меня
есть
претензии
и
ты
мне
не
нравишься.
Look,
I'm
just
focused
Слушай,
я
просто
сосредоточен,
Hard
just
to
achieve
survival
Просто
пытаюсь
выжить.
But
I
want
my
people
to
thrive
too
Но
я
хочу,
чтобы
мои
люди
тоже
процветали.
Listen,
you
should
know
this
Послушай,
ты
должна
это
знать:
Carry
bodies
back
to
where
they
came
Я
возвращаю
тела
туда,
откуда
они
пришли.
From,
You
swear
I'm
cold
but
I
remember
every
name
Ты
клянешься,
что
я
холодный,
но
я
помню
каждое
имя.
Too
passionate
for
you
to
judge
my
efforts
by
my
frame
Я
слишком
страстный,
чтобы
ты
судила
о
моих
усилиях
по
моей
внешности.
When
they
write,
They
undersell
me
in
their
claims
Когда
они
пишут,
они
преуменьшают
мои
заслуги
в
своих
заявлениях,
But
they
still
know
I'm
great.
What
does
that
say
to
you
Но
они
всё
равно
знают,
что
я
великий.
Что
это
говорит
тебе?
How
do
you
think
it
feels
to
keep
on
filling
these
graves
anew
Как
думаешь,
каково
это
— снова
и
снова
наполнять
эти
могилы?
Risking
my
people
scouting
for
answers
Рисковать
своими
людьми,
ища
ответы,
Just
to
come
back
empty
handed
Только
чтобы
вернуться
с
пустыми
руками.
Ignorant
people
berate
us
too
Невежественные
люди
тоже
ругают
нас.
Best
believe
I
carry
aggression
and
have
a
crazy
fuse
Поверь,
во
мне
кипит
агрессия,
и
у
меня
короткий
запал.
If
you
light
it
these
folks
too
nihilistic
to
pray
for
you
Если
ты
зажжешь
его,
эти
люди
слишком
нигилистичны,
чтобы
молиться
за
тебя.
Sweeney
Todd
precision
the
way
I
handle
the
blades
with
you
Точность
Суини
Тодда
— вот
как
я
управляюсь
с
лезвиями
рядом
с
тобой.
Violent
cuz
I
know
I
can't
protect
them
all,
but
if
I
get
after
you
Жесток,
потому
что
знаю,
что
не
могу
защитить
их
всех,
но
если
я
доберусь
до
тебя,
I
can
save
a
few
Я
смогу
спасти
нескольких.
Stay
ferocious,
I
can't
let
them
see
me
weak
Остаюсь
свирепым,
не
могу
позволить
им
увидеть
мою
слабость.
I
inspire
when
the
scene
is
looking
bleak
Я
вдохновляю,
когда
всё
выглядит
мрачно.
Solo
dolo,
I'm
on
fleek
Соло,
я
в
ударе.
You
don't
want
it,
ask
Zeke
Ты
этого
не
хочешь,
спроси
Зика.
Sorry
not
sorry
Прости,
не
прости.
And
I
gotta
keep
it
moving
after
I
son
y'all
И
я
должен
продолжать
двигаться,
после
того
как
уделаю
вас
всех.
Don't
call
Maury
Не
звони
Мори.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
You
threaten
the
safety
of
my
nation
Ты
угрожаешь
безопасности
моей
нации,
I'll
put
you
down
without
hesitation
Я
уничтожу
тебя
без
колебаний.
Feelings
disregarded
Чувства
проигнорированы.
No
one
is
above
retaliation
Никто
не
застрахован
от
возмездия.
Better
watch
the
actions
you're
taking
Лучше
следи
за
своими
действиями.
Heart's
been
hardened
Сердце
ожесточилось.
Don't
be
half
stepping
and
play
your
part
Не
делай
всё
наполовину
и
играй
свою
роль,
Or
you'll
have
me
mimicking
Nolan
reprimanding
Mark
Или
я
буду
подражать
Нолану,
отчитывающему
Марка.
I
would
rather
murk
you
than
be
treated
like
I'm
a
mark
Я
лучше
убью
тебя,
чем
позволю
обращаться
со
мной,
как
с
лохом.
Being
mindlessly
eaten
just
as
soon
as
my
journey
starts
Быть
бездумно
съеденным,
как
только
начнется
моё
путешествие.
Had
to
scrape
and
scrap
to
make
it
through
poverty
pain
and
scars
Пришлось
драться
и
бороться,
чтобы
пройти
через
боль
и
шрамы
нищеты.
Now
I
give
every
ounce
of
me
to
help
reclaim
what's
ours
Теперь
я
отдаю
каждую
унцию
себя,
чтобы
помочь
вернуть
то,
что
принадлежит
нам.
Move
with
accuracy,
can't
afford
strategy
having
flaws
Действую
точно,
не
могу
позволить
себе
стратегию
с
изъянами.
I'd
give
up
my
dreams
and
die
if
I
knew
it
would
help
the
cause
Я
бы
отказался
от
своих
мечтаний
и
умер,
если
бы
знал,
что
это
поможет
делу.
Pushing
them
all
back
Оттесняя
их
всех
назад
With
every
single
attack
С
каждой
атакой.
They
can
see
me
coming
still
won't
have
any
time
to
react
Они
видят,
как
я
иду,
но
у
них
не
будет
времени
среагировать.
They
could
take
my
life
if
it
came
down
to
it
Они
могли
бы
забрать
мою
жизнь,
если
бы
дошло
до
этого,
But
nobody's
been
good
enough
to
do
it
Но
никто
не
был
достаточно
хорош,
чтобы
сделать
это.
Stay
ferocious,
I
can't
let
them
see
me
weak
Остаюсь
свирепым,
не
могу
позволить
им
увидеть
мою
слабость.
I
inspire
when
the
scene
is
looking
bleak
Я
вдохновляю,
когда
всё
выглядит
мрачно.
Solo
dolo.
I'm
on
fleek
Соло,
я
в
ударе.
You
don't
want
it.
Ask
Zeke
Ты
этого
не
хочешь,
спроси
Зика.
Sorry
not
sorry
Прости,
не
прости.
And
I
gotta
keep
it
moving
after
I
son
y'all
И
я
должен
продолжать
двигаться,
после
того
как
уделаю
вас
всех.
Don't
call
Maury
Не
звони
Мори.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
I'm
coming
for
your
neck
Иду
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Davis
Attention! Feel free to leave feedback.