Kadja - Echouer (feat. Micem & Shado Chris) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kadja - Echouer (feat. Micem & Shado Chris)




J′ai promis à tous mes bros
Я обещал всем своим братьям
Que j'vais pas échouer
Что я не потерплю неудачу
On a rangé les diplômes
Мы аккуратно дипломы
C′était pas pour jouer
Это было не играть,
Ils ont cru qu'on était fini mais ils ont échoué
Они думали, что мы закончили, но они потерпели неудачу
Je n'peux pas échouer
Я не могу потерпеть неудачу
J′suis pas pour échouer
Я рожден не для того, чтобы потерпеть неудачу.
J′ai promis à tous mes bros
Я обещал всем своим братьям
Que j'vais pas échouer
Что я не потерплю неудачу
On a rangé les diplômes
Мы аккуратно дипломы
C′était pas pour jouer
Это было не играть,
Ils ont cru qu'on était fini mais ils ont échoué
Они думали, что мы закончили, но они потерпели неудачу
Je n′peux pas échouer
Я не могу потерпеть неудачу
J'suis pas pour échouer
Я рожден не для того, чтобы потерпеть неудачу.
J′ai promis à tous mes bros
Я обещал всем своим братьям
Que j'vais réussir coûte que coûte
Что я добьюсь успеха любой ценой
On veut l'argent et la cote
Нам нужны деньги и рейтинг
On a des projets, elle et moi
У нас с ней есть планы.
Elle veut que j′vienne faire la dot
Она хочет, чтобы я пришел за приданым
Qu′on puisse vieillir côte à côte
Чтобы мы могли стареть бок о бок
Qu'on soit soudés, qu′on soit cute
Пусть мы будем спаяны, пусть мы будем милыми
Qu'on soit riches, qu′on est des fils
Пусть мы будем богаты, пусть мы будем сыновьями
J'ai pas l′droit de m'amuser
Я не имею права развлекаться.
Je dois faire l'argent vite vite
Мне нужно быстро заработать деньги.
La vérité est dans les bouquins, la plus grosse monnaie, c′est le Livre
Правда в книжках, самая большая валюта-это книга
Évidemment j′dois tout donner
Очевидно, я должен отдать все это
Moi, j'suis pas héritier
Я не родился наследником.
Si l′argent fait pas le bonheur, faut qu'on soit riches pour vérifier
Если деньги не приносят счастья, нам нужно быть богатыми, чтобы проверить это
Ye peux pas zailler, y′ai pas cœur
Ты не можешь зевать, у меня нет сердца.
Si c'est pour risquer, y′ai pas peur
Если это ради риска, не бойся.
Mets pas sable dans mon attiéké
Не засовывай песок в мою одежду.
Sinon c'est avec bois que y'ais te faire
Иначе ты будешь делать это с помощью дерева
Si c′est pas bonne chose, faut pas nous
Если что-то не так, нам не стоит беспокоиться.
Motivation chaque jour il faut
Мотивация каждый день нужна
Dès que y a problème, toi, tu fuis
Как только возникает проблема, ты убегаешь
On va pas dedans, y′ai la foi
Мы не пойдем туда, поверь мне.
J'porte le nom de la famille, j′ne peux pas échouer
Я ношу фамилию семьи, я не могу потерпеть неудачу
WizGo m'a dit: petit, tu n′peux pas échouer
Уизго сказал мне: Малыш, ты не можешь потерпеть неудачу
Majeur en l'air pour ceux qui croient qu′on va échouer
Главное в воздухе для тех, кто верит, что мы потерпим неудачу
Si tu bara, tu peux pas échouer
Если ты будешь барахтаться, ты не сможешь потерпеть неудачу
J'ai promis à tous mes bros
Я обещал всем своим братьям
Que j'vais pas échouer
Что я не потерплю неудачу
On a rangé les diplômes
Мы аккуратно дипломы
C′était pas pour jouer
Это было не играть,
Ils ont cru qu′on était fini mais ils ont échoué
Они думали, что мы закончили, но они потерпели неудачу
Je n'peux pas échouer
Я не могу потерпеть неудачу
J′suis pas pour échouer
Я рожден не для того, чтобы потерпеть неудачу.
J'ai promis à tous mes bros
Я обещал всем своим братьям
Que j′vais pas échouer
Что я не потерплю неудачу
On a rangé les diplômes
Мы аккуратно дипломы
C'était pas pour jouer
Это было не играть,
Ils ont cru qu′on était fini mais ils ont échoué
Они думали, что мы закончили, но они потерпели неудачу
Je n'peux pas échouer
Я не могу потерпеть неудачу
J'suis pas pour échouer
Я рожден не для того, чтобы потерпеть неудачу.
Depuis longtemps, c′est nous, on zaillait
Долгое время это были мы, мы были в восторге.
À cause de réussite, on a tout fait
Благодаря успеху мы сделали все возможное.
Y′a pas bara qui coupe mon cœur
Нет бара, который режет мое сердце
Façon on m'attend, j′peux pas échouer
Как меня ждут, я не могу потерпеть неудачу
À cause de lahan, on dort plus
Из-за Лахана мы больше не спим.
Réussite est devenue dure
Успех стал тяжелым
Même si lahan sort pas
Даже если лахан не выйдет
Faut pas croire que je vais laisser
Не надо думать, что я позволю
Moi aussi, je veux l'beurre
Я тоже хочу масло
Affaire j′ai même plus de vie, faut pas je vais rester
Дело, в котором у меня даже больше жизни, я не должен оставаться.
J'ai promis à tous mes bros
Я обещал всем своим братьям
Que j′vais pas échouer
Что я не потерплю неудачу
On a rangé les diplômes
Мы аккуратно дипломы
C'était pas pour jouer
Это было не играть,
Ils ont cru qu'on était fini mais ils ont échoué
Они думали, что мы закончили, но они потерпели неудачу
Je n′peux pas échouer
Я не могу потерпеть неудачу
J′suis pas pour échouer
Я рожден не для того, чтобы потерпеть неудачу.
Nous, les Christians, on peut pas échouer
Мы, христиане, не можем потерпеть неудачу
On a ça dans l'sang, négro, on est doués
У нас это в крови, ниггер, у нас все хорошо.
L′homme est méchant, pour ça qu'ils l′ont cloué
Человек плохой, за что они его прибили
Sur une croix, mais il a pas échoué
На кресте, но он не потерпел неудачу
Yeah yeh
Да, да.
Onèenta
Онеента
Quelque soit le jour
В любой день
Yeah yeh
Да, да.
Sur Snapchat
На Snapchat
Tague-moi, 'ais voir ses courbes
Следи за мной, посмотри на ее изгибы
Yeah yeh
Да, да.
Quand ye suis tchasse
Когда ты мучаешься,
Ça me met trop en boule
Это слишком сильно меня расстраивает.
C′est à cause de ça que ye veux pas échouer
Именно из-за этого вы не хотите потерпеть неудачу
Dans rap game là, c'est moi le vieux père (père)
В рэп-игре я старый отец (отец).
Sinon à la base, je suis ingénieur ('nieur)
Если не по своей сути, я инженер ('nieur)
Mollet comme igname mais elle t′appelle chou babe
Теленок, как ям, но она называет тебя милашкой
Même si on a bu l′eau de chou, on va pas échouer
Даже если мы выпили капустную воду, мы не потерпим неудачу
J'porte le nom d′ma famille, je peux pas échouer
Я ношу фамилию своей семьи, я не могу потерпеть неудачу
Naomie m'a dit: petit, tu n′peux pas échouer
Наоми сказала мне: малышка, ты не можешь потерпеть неудачу
Motherfuck à tous ceux qui croient qu'on va échouer
Ебля всем, кто верит, что мы потерпим неудачу
Si tu bara, tu vas pas échouer
Если ты будешь барахтаться, ты не потерпишь неудачу
Yeahh
Да.
J′ai promis à tous mes bros
Я обещал всем своим братьям
Que j'vais pas échouer (Je n'peux pas échouer)
Что я не потерплю неудачу не могу потерпеть неудачу)
On a rangé les diplômes
Мы аккуратно дипломы
C′était pas pour jouer (Je n′peux pas échouer)
Это было не для того, чтобы играть не могу потерпеть неудачу)
Ils ont cru qu'on était fini mais ils ont échoué (Je n′peux pas échouer)
Они думали, что мы закончили, но они потерпели неудачу не могу потерпеть неудачу)
Je n'peux pas échouer
Я не могу потерпеть неудачу
J′suis pas pour échouer (Je n'peux pas échouer)
Я не рожден, чтобы потерпеть неудачу не могу потерпеть неудачу)
Loukou, faut te taire
Лукоу, заткнись.
Loukou, faut te taire
Лукоу, заткнись.
Loukou, faut te taire
Лукоу, заткнись.
Loukou, faut te taire
Лукоу, заткнись.





Writer(s): Christian Djerianene Fale, Serge-christianchristian Kadja


Attention! Feel free to leave feedback.