Kadoc - The Nighttrain (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kadoc - The Nighttrain (Radio Edit)




The Nighttrain (Radio Edit)
Ночной поезд (радио-версия)
Badlees, The
Badlees, The
The Unfortunate Result Of Spare Time
Неудачный результат свободного времени
The Unfunny
Несмешные
Just be clever for clever's sake, starin' at the ceiling into shadow-fakes
Просто будь умной ради ума, смотри в потолок на тени-обманки,
The circle-smokes in the ladies room only got you as far as the roles assumed
Сигаретный дым кольцами в дамской комнате привел тебя лишь к ролям, которые ты играешь.
A glimpse of the perfect crime is just a reverie away
Проблеск идеального преступления - всего лишь грезы.
Whadaya say we hang there a while for expediency's sake?
Как насчет того, чтобы задержаться там ненадолго ради целесообразности?
And fantasize the great demise of the unfunny
И пофантазировать о великой кончине несмешных.
Cut and dry, we'll bid good-bye to the unfunny
Быстро и решительно, мы попрощаемся с несмешными.
Their personality inspires like a five pound bag of fertilizer
Их личность вдохновляет, как пятифунтовый мешок с удобрениями.
Like living in a house with fifteen cats, you're unaware of the stench when a line goes flat
Как жить в доме с пятнадцатью кошками, ты не замечаешь вони, когда фраза звучит плоско.
A glimpse of the perfect crime is just a reverie away
Проблеск идеального преступления - всего лишь грезы.
Whadaya say we hang there a while for expediency's sake?
Как насчет того, чтобы задержаться там ненадолго ради целесообразности?
And fantasize the great demise of the unfunny
И пофантазировать о великой кончине несмешных.
Set 'em up, we'll drink a cup to the unfunny
Наливай, мы выпьем за несмешных.





Writer(s): Jose David Penin Montilla, Juan Molina Vela, Enrique Pascual Lopez Mejia


Attention! Feel free to leave feedback.