Kadri - Perigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kadri - Perigo




Perigo
Danger
Vem correr perigo
Come run danger
Meu copo sempre cheio de água de bandido
My cup is always full of a gangster's water
Deu match virou vício
It's a match made habit, an addiction
Eu sei que você gosta dos melhores tipos
I know you like the best types
Vem correr perigo
Come run danger
Meu copo sempre cheio de água de bandido
My cup is always full of a gangster's water
Deu match virou vício
It's a match made habit, an addiction
Eu sei que você gosta dos melhores tipos
I know you like the best types
Quer vinho? Eu tenho várias garrafas
Do you want wine? I have several bottles
Baixinho! Hoje, não fala nada
Quiet! Today, you don't say anything
Quietinho! Fala pra mim "vai, não para"
Quietly! Tell me, "Come on, don't stop"
Essas novinhas não sabem de nada, hoje eu te mostro quem é a braba
These little girls don't know anything, today I'll show you who's tough
Sem compromisso, sério, não se ilude
No commitment, seriously, don't get caught up
Até faz meu tipo mas eu sou bem rude
You almost fit my type, but I'm very rude
Não mexe comigo mano, eu te juro
Don't mess with me, man, I swear
Vai ser ruim pro seu futuro, vai ser ruim pra tu, eu juro
It'll be bad for your future, it'll be bad for you, I swear
Vem correr perigo
Come run danger
Meu copo sempre cheio de água de bandido
My cup is always full of a gangster's water
Deu match virou vício
It's a match made habit, an addiction
Eu sei que você gosta dos melhores tipos
I know you like the best types
Vem correr perigo
Come run danger
Meu copo sempre cheio de água de bandido
My cup is always full of a gangster's water
Deu match virou vício
It's a match made habit, an addiction
Eu sei que você gosta dos melhores tipos
I know you like the best types
Liga pra mim
Call me
Quer vim colar na quebrada
Do you want to come over to the slums
Pit stop pro drink
Pit stop for a drink
Não ando mais sem garrafa
I don't go anywhere without a bottle anymore
Bitch mexe comigo eu quebro logo a cara
If you mess with me, I'll break your face
Deito na mão nem pego na quadrada
I'll put you down without even touching your gun
Ele tatto na cara, drip pala
He has a tattoo on his face, really dripping and flashy
Quero pra mim pra andar de mão dada
I want him for myself, to walk around hand in hand
Sem compromisso sério, não se ilude
No commitment, seriously, don't get caught up
Até faz meu tipo mas eu sou bem rude
You almost fit my type, but I'm very rude
Não mexe comigo mano eu te juro
Don't mess with me, man, I swear
Vai ser ruim pro seu futuro, vai ser ruim pra tu eu juro
It'll be bad for your future, it'll be bad for you, I swear
Vem correr perigo
Come run danger
Meu copo sempre cheio de água de bandido
My cup is always full of a gangster's water
Deu match virou vício
It's a match made habit, an addiction
Eu sei que você gosta dos melhores tipos
I know you like the best types
Vem correr perigo
Come run danger
Meu copo sempre cheio de água de bandido
My cup is always full of a gangster's water
Deu match virou vício
It's a match made habit, an addiction
Eu sei que você gosta dos melhores tipos
I know you like the best types





Writer(s): Leonardo Ost Rondon, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Adriane Soares Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.