KaeDee - Phone Just Died - translation of the lyrics into German

Phone Just Died - KaeDeetranslation in German




Phone Just Died
Mein Akku ist leer
My phone just died
Mein Akku ist leer
And I'm hoping I
Und ich hoffe, ich
Have said my piece
Habe alles gesagt
I know it's like
Ich weiß, es ist
Weird right now
Komisch gerade
And I know what I really I wanna hear right now
Und ich weiß, was ich wirklich, wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know what I really wanna hear right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, was ich wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know that I want you, ah
Und du weißt, ich weiß, du weißt, dass ich dich will, ah
My phone just died
Mein Akku ist leer
And I'm hoping I
Und ich hoffe, ich
Have said my piece
Habe alles gesagt
I know it's like
Ich weiß, es ist
Weird right now
Komisch gerade
And I know what I really I wanna hear right now
Und ich weiß, was ich wirklich, wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know what I really wanna hear right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, was ich wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know that I want you here right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, dass ich dich hier haben will, jetzt
Calm, IDK how we got this far
Ruhig, ich weiß nicht, wie wir so weit gekommen sind
It's been too long since way back when
Es ist zu lange her, seit damals
When us not being apart
Als wir nicht getrennt waren
Was one of them things
War eines dieser Dinge
We just thought normal
Die wir einfach für normal hielten
Caught up taking that all for granted
Haben das alles als selbstverständlich angesehen
(Yeah)
(Ja)
Things just change in a blink of an eye
Dinge ändern sich im Handumdrehen
Things getting underneath skin
Dinge kriechen unter die Haut
That never once was
Die es nie zuvor taten
Waking up in the middle of the night
Wache mitten in der Nacht auf
See a little wrinkle in mine
Sehe eine kleine Falte bei mir
That's what I think all the time, yeah
Das denke ich die ganze Zeit, ja
But it's cool long as we both move
Aber es ist cool, solange wir uns beide bewegen
As a unit in the same circle at least
Als Einheit im selben Kreis, zumindest
It's true cuz I wouldn't wanna be without you
Es ist wahr, denn ich möchte nicht ohne dich sein
It's less than perfect I mean but
Es ist nicht ganz perfekt, ich meine, aber
Long as I see your face on the reg
Solange ich dein Gesicht regelmäßig sehe
Making the best of a real bad sitch
Machen wir das Beste aus einer wirklich schlechten Situation
That fire we had never failed I bet
Dieses Feuer, das wir hatten, hat nie versagt, ich wette
We could recreate that again, yeah
Wir könnten das wieder erschaffen, ja
No bad blood nor making amends
Kein böses Blut, noch Wiedergutmachung
Time just pulled us apart
Die Zeit hat uns einfach auseinandergezogen
Like my phone and it's useless charge
Wie mein Handy und seine nutzlose Ladung
Never thought I would lose that part
Hätte nie gedacht, dass ich diesen Teil verlieren würde
You kept me at full but now
Du hast mich voll aufgeladen, aber jetzt
My phone just died
Mein Akku ist leer
And I'm hoping I
Und ich hoffe, ich
Have said my piece
Habe alles gesagt
I know it's like
Ich weiß, es ist
Weird right now
Komisch gerade
And I know what I really I wanna hear right now
Und ich weiß, was ich wirklich, wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know what I really wanna hear right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, was ich wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know that I want you here right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, dass ich dich hier haben will, jetzt
Hold up
Warte mal
Don't blame me, better put it on my phone cuz
Gib mir nicht die Schuld, schieb es lieber auf mein Handy, denn
Me not speaking isn't just me being slow
Dass ich nicht spreche, liegt nicht nur daran, dass ich langsam bin
Some oversight on my part got me here
Ein Versehen meinerseits hat mich hierher gebracht
No charger
Kein Ladegerät
So I'm chilling on my own
Also chille ich alleine
Can't deal with that hole in my heart
Kann mit diesem Loch in meinem Herzen nicht umgehen
And that hole in my head
Und diesem Loch in meinem Kopf
Cuz I've been such a donut, what
Weil ich so ein Idiot war, was
What you need is a grown up
Was du brauchst, ist ein Erwachsener
Me? Come through like a nerdy man child, big kid
Ich? Komme rüber wie ein nerdiges Kind, großer Junge
Adding to his vinyl wish list
Der seine Vinyl-Wunschliste erweitert
Anti adulthood, man's like, can I shoot
Anti-Erwachsensein, Mann, ich frage mich, kann ich
Back in time, but believe when I say
Zurück in die Zeit, aber glaub mir, wenn ich sage
That I'm really tryna fix this
Dass ich wirklich versuche, das zu reparieren
You rate my passion
Du schätzt meine Leidenschaft
I rate you for just being happy in life
Ich schätze dich dafür, dass du einfach glücklich im Leben bist
No lies or sickness
Keine Lügen oder Krankheiten
I'll fight for your rights
Ich werde für deine Rechte kämpfen
Whether you're my wife or mistress
Ob du meine Frau oder Geliebte bist
Blood type in sync or nah
Blutgruppe synchron oder nicht
I'll be there whether one night for the sex
Ich werde da sein, ob für eine Nacht für den Sex
Or one drunk night just lipsing
Oder eine betrunkene Nacht, nur um zu küssen
Whether it's one night talking and vibing
Ob es eine Nacht ist, in der wir reden und uns gut verstehen
Or one night taking the vibe too far
Oder eine Nacht, in der wir es zu weit treiben
And working your spine in the kitchen
Und deinen Rücken in der Küche bearbeiten
Right by the sink and I really can't lie
Direkt neben dem Waschbecken, und ich kann wirklich nicht lügen
Sometimes I'm itching
Manchmal juckt es mich
If you're on it, let's go
Wenn du dabei bist, lass uns loslegen
When I see you, bruh
Wenn ich dich sehe, Süße
It's gonna be on sight, instant
Es wird sofort losgehen,
Finding our limit like time
Unsere Grenze finden, wie die Zeit
Gotta give it that drive
Muss es antreiben
Like sex in my unhibited mind
Wie Sex in meinem hemmungslosen Geist
But I will not push cuz I'm not that idiot guy
Aber ich werde nicht drängen, weil ich nicht dieser Idiot bin
And I beg that you nod your head when you're hearing that line
Und ich bitte dich, mit dem Kopf zu nicken, wenn du diese Zeile hörst
My phone just died
Mein Akku ist leer
And I'm hoping I
Und ich hoffe, ich
Have said my piece
Habe alles gesagt
I know it's like
Ich weiß, es ist
Weird right now
Komisch gerade
And I know what I really I wanna hear right now
Und ich weiß, was ich wirklich, wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know what I really wanna hear right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, was ich wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know that I want you, ah
Und du weißt, ich weiß, du weißt, dass ich dich will, ah
My phone just died
Mein Akku ist leer
And I'm hoping I
Und ich hoffe, ich
Have said my piece
Habe alles gesagt
I know it's like
Ich weiß, es ist
Weird right now
Komisch gerade
And I know what I really I wanna hear right now
Und ich weiß, was ich wirklich, wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know what I really wanna hear right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, was ich wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know that I want you here right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, dass ich dich hier haben will, jetzt
Cuz I hope you get me down to my core
Weil ich hoffe, du verstehst mich bis ins Mark
And know that I don't just see you as someone I wanna get down on all fours
Und weißt, dass ich dich nicht nur als jemanden sehe, mit dem ich auf allen Vieren landen will
Cuz I'm just like you
Weil ich genau wie du bin
Stuck in my head, just drowning in thought
In meinem Kopf gefangen, ertrinke in Gedanken
Way too loud, gotta turn off the sound and pause
Viel zu laut, muss den Ton abstellen und pausieren
Then bounce before I pounce on yours
Dann abprallen, bevor ich mich auf deine stürze
And bring up more doubts
Und noch mehr Zweifel aufbringe
No more grey clouds or doors on lock
Keine grauen Wolken oder verschlossenen Türen mehr
Just me and you rating each other
Nur ich und du, die wir uns gegenseitig schätzen
Both on the same level
Beide auf der gleichen Ebene
No foot nowhere near no brake pedal
Kein Fuß in der Nähe des Bremspedals
No beef, won't leave 'less you say let go
Kein Streit, ich gehe nicht, es sei denn, du sagst, lass los
Then calm...
Dann, ganz ruhig...
For sure, I'm gone
Sicher, ich bin weg
I won't be upbeat
Ich werde nicht gut drauf sein
Prolly be more beat up
Wahrscheinlich eher angeschlagen
But that trust we keep is the more important bop
Aber dieses Vertrauen, das wir bewahren, ist der wichtigere Takt
Word to the could be Lord up top but
Ein Wort an den möglichen Herrn dort oben, aber
My phone just died
Mein Akku ist leer
And I'm hoping I
Und ich hoffe, ich
Have said my piece
Habe alles gesagt
I know it's like
Ich weiß, es ist
Weird right now
Komisch gerade
And I know what I really I wanna hear right now
Und ich weiß, was ich wirklich, wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know what I really wanna hear right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, was ich wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know that I want you, ah
Und du weißt, ich weiß, du weißt, dass ich dich will, ah
My phone just died
Mein Akku ist leer
And I'm hoping I
Und ich hoffe, ich
Have said my piece
Habe alles gesagt
I know it's like
Ich weiß, es ist
Weird right now
Komisch gerade
And I know what I really I wanna hear right now
Und ich weiß, was ich wirklich, wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know what I really wanna hear right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, was ich wirklich hören will, jetzt
And you know I know you know that I want you here right now
Und du weißt, ich weiß, du weißt, dass ich dich hier haben will, jetzt





Writer(s): Kamaldeep Matharoo


Attention! Feel free to leave feedback.