Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With the Boys
Mit den Jungs
I'm
just
chilling
with
the
boys
like
Ich
chille
nur
mit
den
Jungs,
so
wie
Couple
beers,
saying
cheers
on
a
boys
night
Paar
Bier,
wir
stoßen
an
auf
eine
Jungs-Nacht
Talk
a
lot
of
shit,
you
know
what
boys
like
Reden
viel
Scheiße,
du
weißt,
wie
Jungs
so
sind
Nah,
no
Tate,
kill
that
noise
like
Nein,
kein
Tate,
mach
den
Lärm
weg,
so
wie
Uh,
yeah,
fuck
a
podcast
Äh,
ja,
scheiß
auf
einen
Podcast
Pick
ourselves
up
when
we
stop
start
Rappeln
uns
wieder
auf,
wenn
wir
aufhören
und
starten
Showing
off
our
wounds
cah
we
got
scars
Zeigen
unsere
Wunden,
weil
wir
Narben
haben
Man
like
Tate,
nah
they're
not
ours
Typen
wie
Tate,
nein,
die
gehören
nicht
zu
uns
With
the
boys
and
talking
women
Mit
den
Jungs
und
reden
über
Frauen
I
just
want
a
good
time,
they
all
want
commitment
Ich
will
nur
eine
gute
Zeit,
sie
wollen
alle
eine
feste
Bindung
Now
I
feel
like
the
dickhead
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Idiot
Looking
through
my
texts
and
overthinking
what
I've
written
Schaue
durch
meine
Nachrichten
und
zerdenke,
was
ich
geschrieben
habe
Air
me
yeah
that's
calm,
other
ones
are
getting
smitten
Ignorier
mich,
ja,
das
ist
okay,
andere
sind
total
verknallt
Wonder
if
my
lady
friends
will
hear
me
if
they
listen
Frage
mich,
ob
meine
Freundinnen
mich
hören,
wenn
sie
zuhören
Judge
me
when
I
leave
yeah
maybe
that's
a
given
Verurteile
mich,
wenn
ich
gehe,
ja,
das
ist
vielleicht
vorprogrammiert
Tripping
on
my
guilt,
fuck
it
even
when
I'm
winning
Stolpere
über
meine
Schuld,
verdammt,
sogar
wenn
ich
gewinne
Scared
of
being
put
inside
a
box
and
Habe
Angst,
in
eine
Schublade
gesteckt
zu
werden
und
My
sense
of
masculinity
be
seen
as
if
its
toxic
dass
mein
Gefühl
von
Männlichkeit
als
toxisch
angesehen
wird
Window
to
the
soul,
yo
hide
behind
the
cockpit
Fenster
zur
Seele,
yo,
versteck
dich
hinter
dem
Cockpit
Keys
open
doors
and
I've
been
tryna
find
the
locksmith
Schlüssel
öffnen
Türen
und
ich
habe
versucht,
den
Schlosser
zu
finden
Men
lie,
numbers
don't
Männer
lügen,
Zahlen
nicht
But
men
die,
we
don't
cry,
and
the
system
got
us
numb
and
broke
Aber
Männer
sterben,
wir
weinen
nicht,
und
das
System
hat
uns
betäubt
und
kaputt
gemacht
Stroking
on
our
ego
through
the
women
who
we
won
and
told
Streicheln
unser
Ego
durch
die
Frauen,
die
wir
erobert
und
denen
wir
erzählt
haben
Us
we
were
what
they
needed
then
we
leave
em,
cuz
we
fucking
choke
wir
wären
das,
was
sie
brauchen,
dann
verlassen
wir
sie,
weil
wir
versagen
Mm,
I'm
just
chilling
with
the
boys
like
Mm,
ich
chille
nur
mit
den
Jungs,
so
wie
Couple
beers,
saying
cheers
on
a
boys
night
Paar
Bier,
wir
stoßen
an
auf
eine
Jungs-Nacht
Talk
a
lot
of
shit,
you
know
what
boys
like
Reden
viel
Scheiße,
du
weißt,
wie
Jungs
so
sind
Nah,
no
Tate,
kill
that
noise
like
Nein,
kein
Tate,
mach
den
Lärm
weg,
so
wie
Uh,
yeah,
fuck
a
podcast
Äh,
ja,
scheiß
auf
einen
Podcast
Pick
ourselves
up
when
we
stop
start
Rappeln
uns
wieder
auf,
wenn
wir
aufhören
und
starten
Showing
off
our
wounds
cah
we
got
scars
Zeigen
unsere
Wunden,
weil
wir
Narben
haben
Man
like
Tate,
nah
they're
not
ours
Typen
wie
Tate,
nein,
die
gehören
nicht
zu
uns
With
the
boys
I
feel
I'm
back
to
Earth
Mit
den
Jungs
fühle
ich
mich
wieder
geerdet
Less
alone
in
my
pursuits
when
we
all
chat
the
worst
Weniger
allein
in
meinen
Bestrebungen,
wenn
wir
alle
über
den
schlimmsten
Shit
that
we've
been
feeling
what
we've
done
and
how
we
see
things
Mist
reden,
den
wir
gefühlt
haben,
was
wir
getan
haben
und
wie
wir
die
Dinge
sehen
Realising
all
the
lies
that
hold
me
back
that
I
believe
in
Erkennen
all
die
Lügen,
die
mich
zurückhalten,
an
die
ich
glaube
Yo,
ask
my
boy
about
his
new
boo
Yo,
frag
meinen
Kumpel
nach
seiner
neuen
Süßen
Are
you
nice?
You
treat
him
right?
Bist
du
nett?
Behandelst
du
ihn
gut?
We
don't
really
care
what
you
do
Es
ist
uns
egal,
was
du
tust
Your
status
or
your
place
it
doesn't
matter
Dein
Status
oder
dein
Platz,
es
spielt
keine
Rolle
If
you're
cool
then
we'll
be
cool
too
Wenn
du
cool
bist,
sind
wir
auch
cool
And
if
the
homies
call
you
damaged
goods
Und
wenn
die
Kumpels
dich
als
beschädigte
Ware
bezeichnen
Say
you've
been
around
the
block
Sagen,
du
wärst
schon
viel
rumgekommen
We'll
do
our
best
to
call
him
out
Wir
werden
unser
Bestes
tun,
ihn
zur
Rede
zu
stellen
And
tell
him
brother
you're
the
same
Und
ihm
sagen,
Bruder,
du
bist
genauso
Sounding
lame,
by
the
end
you'd
think
his
mouth
had
gone
Klingst
lahm,
am
Ende
denkst
du,
sein
Mund
wäre
verstummt
Real
men
are
real
friends,
say
it
louder
boss
Echte
Männer
sind
echte
Freunde,
sag
es
lauter,
Boss
We're
little
boys
at
heart
still
Wir
sind
im
Herzen
immer
noch
kleine
Jungs
With
a
stone
mask
acting
like
we
really
can't
feel
Mit
einer
Steinmaske,
die
so
tut,
als
könnten
wir
wirklich
nichts
fühlen
But
we
do,
the
best
of
us
will
bring
it
out
the
rest
of
us
Aber
wir
fühlen,
die
Besten
von
uns
bringen
es
aus
den
anderen
heraus
Shed
a
couple
tears,
don't
be
scared,
it's
nothing
special
bruv
Vergieß
ein
paar
Tränen,
hab
keine
Angst,
es
ist
nichts
Besonderes,
Kumpel
Mm,
I'm
just
chilling
with
the
boys
like
Mm,
ich
chille
nur
mit
den
Jungs,
so
wie
Couple
beers,
saying
cheers
on
a
boys
night
Paar
Bier,
wir
stoßen
an
auf
eine
Jungs-Nacht
Talk
a
lot
of
shit,
you
know
what
boys
like
Reden
viel
Scheiße,
du
weißt,
wie
Jungs
so
sind
Nah,
no
Tate,
kill
that
noise
like
Nein,
kein
Tate,
mach
den
Lärm
weg,
so
wie
Uh,
yeah,
fuck
a
podcast
Äh,
ja,
scheiß
auf
einen
Podcast
Pick
ourselves
up
when
we
stop
start
Rappeln
uns
wieder
auf,
wenn
wir
aufhören
und
starten
Showing
off
our
wounds
cah
we
got
scars
Zeigen
unsere
Wunden,
weil
wir
Narben
haben
Man
like
Tate,
nah
they're
not
ours
Typen
wie
Tate,
nein,
die
gehören
nicht
zu
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaldeep Matharoo
Attention! Feel free to leave feedback.