Lyrics and translation KaeDee - With the Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
chilling
with
the
boys
like
Я
просто
чилю
с
пацанами,
понимаешь?
Couple
beers,
saying
cheers
on
a
boys
night
Пара
бутылочек
пивка,
чокаемся
— мальчишник,
как-никак.
Talk
a
lot
of
shit,
you
know
what
boys
like
Несём
всякую
чушь
— ну,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Nah,
no
Tate,
kill
that
noise
like
Нет,
никакого
Тейта,
заткнись
этот
шум.
Uh,
yeah,
fuck
a
podcast
Да,
к
чёрту
подкасты.
Pick
ourselves
up
when
we
stop
start
Поднимаем
друг
друга,
когда
оступаемся.
Showing
off
our
wounds
cah
we
got
scars
Хвастаемся
своими
ранами,
ведь
у
нас
есть
шрамы.
Man
like
Tate,
nah
they're
not
ours
Чуваки
типа
Тейта
— нет,
это
не
про
нас.
With
the
boys
and
talking
women
С
пацанами,
болтаем
о
женщинах.
I
just
want
a
good
time,
they
all
want
commitment
Я
просто
хочу
хорошо
провести
время,
а
все
они
хотят
отношений.
Now
I
feel
like
the
dickhead
Теперь
я
чувствую
себя
козлом.
Looking
through
my
texts
and
overthinking
what
I've
written
Просматриваю
свои
сообщения
и
думаю,
что
же
я
там
написал.
Air
me
yeah
that's
calm,
other
ones
are
getting
smitten
Продинамить
её
— да,
легко.
Другие
же
западают.
Wonder
if
my
lady
friends
will
hear
me
if
they
listen
Интересно,
услышат
ли
меня
мои
подруги,
если
будут
слушать.
Judge
me
when
I
leave
yeah
maybe
that's
a
given
Осудят
меня,
когда
я
уйду?
Наверное,
это
само
собой
разумеется.
Tripping
on
my
guilt,
fuck
it
even
when
I'm
winning
Мучаюсь
чувством
вины,
чёрт
возьми,
даже
когда
побеждаю.
Scared
of
being
put
inside
a
box
and
Боюсь,
что
меня
загонят
в
рамки,
и
My
sense
of
masculinity
be
seen
as
if
its
toxic
Моё
чувство
мужественности
будет
считаться
токсичным.
Window
to
the
soul,
yo
hide
behind
the
cockpit
Окно
в
душу?
Да
я
спрячусь
за
кабиной
пилота.
Keys
open
doors
and
I've
been
tryna
find
the
locksmith
Ключи
открывают
двери,
а
я
всё
пытаюсь
найти
слесаря.
Men
lie,
numbers
don't
Мужчины
лгут,
цифры
— нет.
But
men
die,
we
don't
cry,
and
the
system
got
us
numb
and
broke
Но
мужчины
умирают,
мы
не
плачем,
а
система
сделала
нас
чёрствыми
и
сломленными.
Stroking
on
our
ego
through
the
women
who
we
won
and
told
Поглаживая
наше
эго
через
женщин,
которых
мы
завоевали
и
которым
сказали,
Us
we
were
what
they
needed
then
we
leave
em,
cuz
we
fucking
choke
Что
мы
— это
то,
что
им
нужно,
а
потом
бросаем
их,
потому
что
мы,
блин,
слабаки.
Mm,
I'm
just
chilling
with
the
boys
like
Ммм,
я
просто
чилю
с
пацанами,
понимаешь?
Couple
beers,
saying
cheers
on
a
boys
night
Пара
бутылочек
пивка,
чокаемся
— мальчишник,
как-никак.
Talk
a
lot
of
shit,
you
know
what
boys
like
Несём
всякую
чушь
— ну,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Nah,
no
Tate,
kill
that
noise
like
Нет,
никакого
Тейта,
заткнись
этот
шум.
Uh,
yeah,
fuck
a
podcast
Да,
к
чёрту
подкасты.
Pick
ourselves
up
when
we
stop
start
Поднимаем
друг
друга,
когда
оступаемся.
Showing
off
our
wounds
cah
we
got
scars
Хвастаемся
своими
ранами,
ведь
у
нас
есть
шрамы.
Man
like
Tate,
nah
they're
not
ours
Чуваки
типа
Тейта
— нет,
это
не
про
нас.
With
the
boys
I
feel
I'm
back
to
Earth
С
пацанами
я
чувствую
себя
снова
на
Земле.
Less
alone
in
my
pursuits
when
we
all
chat
the
worst
Меньше
одиночества
в
своих
стремлениях,
когда
мы
все
обсуждаем
худшее,
Shit
that
we've
been
feeling
what
we've
done
and
how
we
see
things
Что
мы
чувствовали,
что
делали
и
как
смотрим
на
вещи.
Realising
all
the
lies
that
hold
me
back
that
I
believe
in
Осознавая
всю
ложь,
которая
меня
сдерживает,
в
которую
я
верю.
Yo,
ask
my
boy
about
his
new
boo
Эй,
спроси
моего
друга
о
его
новой
девушке.
Are
you
nice?
You
treat
him
right?
Ты
хорошая?
Ты
хорошо
к
нему
относишься?
We
don't
really
care
what
you
do
Нас
не
волнует,
чем
ты
занимаешься.
Your
status
or
your
place
it
doesn't
matter
Твой
статус
или
положение
— это
неважно.
If
you're
cool
then
we'll
be
cool
too
Если
ты
классная,
то
и
мы
будем
классными.
And
if
the
homies
call
you
damaged
goods
А
если
кореша
называют
тебя
"потасканной",
Say
you've
been
around
the
block
Говорят,
что
ты
много
где
побывала,
We'll
do
our
best
to
call
him
out
Мы
сделаем
всё
возможное,
чтобы
поставить
его
на
место
And
tell
him
brother
you're
the
same
И
сказать
ему:
"Брат,
ты
такой
же".
Sounding
lame,
by
the
end
you'd
think
his
mouth
had
gone
Звучит
банально,
но
к
концу
ты
бы
подумала,
что
у
него
отнялся
язык.
Real
men
are
real
friends,
say
it
louder
boss
Настоящие
мужчины
— настоящие
друзья,
скажи
это
громче,
босс.
We're
little
boys
at
heart
still
В
глубине
души
мы
всё
ещё
маленькие
мальчики,
With
a
stone
mask
acting
like
we
really
can't
feel
С
каменными
масками,
делающими
вид,
что
нам
всё
равно.
But
we
do,
the
best
of
us
will
bring
it
out
the
rest
of
us
Но
это
не
так,
лучшие
из
нас
вытянут
это
из
остальных.
Shed
a
couple
tears,
don't
be
scared,
it's
nothing
special
bruv
Пролей
пару
слезинок,
не
бойся,
в
этом
нет
ничего
особенного,
брат.
Mm,
I'm
just
chilling
with
the
boys
like
Ммм,
я
просто
чилю
с
пацанами,
понимаешь?
Couple
beers,
saying
cheers
on
a
boys
night
Пара
бутылочек
пивка,
чокаемся
— мальчишник,
как-никак.
Talk
a
lot
of
shit,
you
know
what
boys
like
Несём
всякую
чушь
— ну,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Nah,
no
Tate,
kill
that
noise
like
Нет,
никакого
Тейта,
заткнись
этот
шум.
Uh,
yeah,
fuck
a
podcast
Да,
к
чёрту
подкасты.
Pick
ourselves
up
when
we
stop
start
Поднимаем
друг
друга,
когда
оступаемся.
Showing
off
our
wounds
cah
we
got
scars
Хвастаемся
своими
ранами,
ведь
у
нас
есть
шрамы.
Man
like
Tate,
nah
they're
not
ours
Чуваки
типа
Тейта
— нет,
это
не
про
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaldeep Matharoo
Attention! Feel free to leave feedback.