Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WONDER Volt(Live)
WUNDER Volt(Live)
ドンピカリガッシャンでよみがえる
Mit
Blitzknallkrach
erwachst
du
wieder
何度でも人生やりなおせるよ
Das
Leben
kann
man
immer
wieder
neu
beginnen
フラン犬スパーキー
摩詞不思議
Franken-Hund
Sparky,
wundersam
und
seltsam
ドンピカリガッシャンでよみがえる
Mit
Blitzknallkrach
erwachst
du
wieder
ボツボツビッシャンの水玉模様
Ein
Muster
aus
Flecken
und
Spritzern
食事は電気プラスマイナスで
Nahrung
ist
Strom,
Plus
und
Minus
充電だけ
つぎはぎだらけ
Nur
Aufladen,
voller
Flicken
ボツボツビッシャンの水玉模様
Ein
Muster
aus
Flecken
und
Spritzern
Patchy
stitchy
witty&wackyなsparky
Patchy
stitchy
witty
& wacky
Sparky
君がいなくなって気がついたよ
Als
du
weg
warst,
habe
ich
bemerkt,
孤独の中に希望があること
みてよ
dass
Hoffnung
in
der
Einsamkeit
liegt.
Schau!
ほら
生きかえった
Sieh
nur,
du
bist
wieder
lebendig!
ビリビリブッチンでもげるシッポ
Mit
Zisch-Knacks
reißt
der
Schwanz
ab
何度でも傷は修理できるよ
Wunden
kann
man
immer
wieder
reparieren
フラン犬スパーキー
奇妙奇天烈
Franken-Hund
Sparky,
bizarr
und
exzentrisch
ビリビリブッチンでもげるシッポ
Mit
Zisch-Knacks
reißt
der
Schwanz
ab
Patchy
stitchy
witty&wackyなsparky
Patchy
stitchy
witty
& wacky
Sparky
姿形なんて関係ないよ
Aussehen
und
Form
sind
egal
自分らしさをみつけられること
みてよ
Dass
man
sein
wahres
Selbst
finden
kann.
Schau!
ほら
生きかえった
Sieh
nur,
du
bist
wieder
lebendig!
ほら
みちがえた
Sieh
nur,
wie
verwandelt!
ほら
生きかえるんだ
Sieh
nur,
du
wirst
wieder
lebendig!
I′ve
got
got
to
go!!
禁断の実験だ
I've
got
got
to
go!!
Das
verbotene
Experiment!
I've
got
got
to
go!!
永遠の命だ
I've
got
got
to
go!!
Das
ewige
Leben!
I′ve
got
got
to
go!!
稲妻
感電だ
I've
got
got
to
go!!
Blitzschlag,
Stromschlag!
I've
got
got
to
go!!
奇跡の瞬間だ
I've
got
got
to
go!!
Der
Moment
des
Wunders!
闇の中に埋もれかけてた光
Das
Licht,
das
fast
in
der
Dunkelheit
begraben
war,
腕の中でもう一度目覚めるよ
永遠に
In
meinen
Armen
erwachst
du
erneut,
für
immer.
すれ違い
誰に何いわれようと
Missverständnisse,
egal
was
wer
sagt,
夢果たすよ
Ich
werde
den
Traum
erfüllen.
まっすぐにこれからも生きてくよ
永遠に
Ich
werde
geradlinig
weiterleben,
für
immer.
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Patchy
stitchy
witty&wackyなsparky
Patchy
stitchy
witty
& wacky
Sparky
君がいなくなって気がついたよ
Als
du
weg
warst,
habe
ich
bemerkt,
孤独の中に希望があること
みてよ
dass
Hoffnung
in
der
Einsamkeit
liegt.
Schau!
ほら
生きかえった
Sieh
nur,
du
bist
wieder
lebendig!
Patchy
stitchy
witty&wackyなsparky
Patchy
stitchy
witty
& wacky
Sparky
姿形なんて関係ないよ
Aussehen
und
Form
sind
egal
自分らしさをみつけられること
みてよ
Dass
man
sein
wahres
Selbst
finden
kann.
Schau!
ほら
生きかえった
Sieh
nur,
du
bist
wieder
lebendig!
ほら
みちがえた
Sieh
nur,
wie
verwandelt!
ほら
生きかえるんだ
Sieh
nur,
du
wirst
wieder
lebendig!
I′ve
got
got
to
go!!
禁断の実験だ
I've
got
got
to
go!!
Das
verbotene
Experiment!
I′ve
got
got
to
go!!
永遠の命だ
I've
got
got
to
go!!
Das
ewige
Leben!
I've
got
got
to
go!!
稲妻
感電だ
I've
got
got
to
go!!
Blitzschlag,
Stromschlag!
I′ve
got
got
to
go!!
奇跡の瞬間だ
I've
got
got
to
go!!
Der
Moment
des
Wunders!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 木村 カエラ, 渡邊 忍, 渡邊 忍, 木村 カエラ
Attention! Feel free to leave feedback.