Lyrics and translation Kaela Sinclair - Original Sin
Original Sin
Первородный грех
I
am
just
a
passing
glance,
trying
to
steal
your
gaze.
Я
всего
лишь
мимолетный
взгляд,
пытающийся
украсть
твой
взор.
Ain't
no
girl
in
the
world
that
could
pull
you
away.
Нет
в
мире
такой
девушки,
что
могла
бы
отвести
тебя
от
меня.
Study
me
like
I'm
your
pasy
waving
from
the
door.
Hard
to
see
you
off
if
you're
leaving
me
for
more.
Разглядывай
меня,
будто
я
твоя
пассия,
машущая
рукой
из
дверного
проема.
Тяжело
отпускать
тебя,
зная,
что
ты
уходишь
за
бОльшим.
I
am
just
a
flickering
light,
trying
to
guide
you
home.
Я
всего
лишь
мерцающий
свет,
пытающийся
привести
тебя
домой.
Ain't
no
scorching
sun,
but
I
can
keep
you
warm.
Не
палящее
солнце,
но
я
могу
согреть
тебя.
Perfect
from
the
hillside
can
you
see
my
little
charms.
Shining
in
the
daylight,
little
storybook
alarms.
Замечаешь
ли
ты
с
холма
мои
маленькие
прелести?
Сияющие
при
свете
дня,
словно
тревожные
сигналы
из
книжки
со
сказками.
And
all
the
missing
pieces
come
together.
И
все
недостающие
части
складываются
воедино.
All
the
empty
glasses
are
filled.
Все
пустые
бокалы
наполняются.
Looking
out
from
within
is
the
original
sin.
Looking
out
from
within
is
the
original
sin.
Смотреть
наружу
изнутри
– вот
первородный
грех.
Смотреть
наружу
изнутри
– вот
первородный
грех.
I
am
just
a
messenger
wishing
that
the
note
carried
in
my
pocket
was
my
own.
Я
всего
лишь
гонец,
мечтающий,
чтобы
записка,
что
лежит
у
меня
в
кармане,
была
моей
собственной.
Burden
me
with
anything,
your
sadness
stays
in
me.
Absorbed
into
my
very
skin
until
it
can't
be
seen.
Обремени
меня
чем
угодно,
твоя
печаль
остается
во
мне.
Впитывается
в
мою
кожу,
пока
не
исчезнет
из
виду.
I
am
just
a
passenger
waiting
for
the
shore.
Я
всего
лишь
пассажир,
ждущий
прибытия
к
берегу.
I
am
just
a
passenger
waiting
for
more.
Я
всего
лишь
пассажир,
ждущий
бОльшего.
And
all
the
missing
pieces
come
together.
И
все
недостающие
части
складываются
воедино.
All
the
empty
glasses
are
filled.
Все
пустые
бокалы
наполняются.
Looking
out
from
within
is
the
original
sin.
Looking
out
from
within
is
the
original
sin.
Смотреть
наружу
изнутри
– вот
первородный
грех.
Смотреть
наружу
изнутри
– вот
первородный
грех.
And
all
we
ever
know
is
how
to
look
up
from
below.
И
все,
что
мы
знаем,
– это
как
смотреть
снизу
вверх.
Shooting
stars
in
the
dark...
see
the
glow.
Падающие
звезды
во
тьме...
смотри,
как
они
сияют.
And
all
we
ever
do
is
give
from
me
to
you.
И
все,
что
мы
делаем,
– это
дарим
себя
друг
другу.
Pass
the
cards
to
the
left
and
draw
something
new.
Передай
карты
налево
и
вытяни
что-нибудь
новенькое.
It's
all
we
ever
do,
all
we
ever
do.
Это
все,
что
мы
делаем,
все,
что
мы
делаем.
It's
all
we
ever
do.
Это
все,
что
мы
делаем.
It's
all
we
ever
do.
Это
все,
что
мы
делаем.
And
all
the
missing
pieces
come
together.
И
все
недостающие
части
складываются
воедино.
All
the
empty
glasses
are
filled.
Все
пустые
бокалы
наполняются.
Looking
out
from
within
is
the
original
sin.
Looking
out
from
within
is
the
original
sin.
Смотреть
наружу
изнутри
– вот
первородный
грех.
Смотреть
наружу
изнутри
– вот
первородный
грех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaela Sinclair
Attention! Feel free to leave feedback.