Kaela Sinclair - Robinhood Whistling - translation of the lyrics into German

Robinhood Whistling - Kaela Sinclairtranslation in German




Robinhood Whistling
Robin Hood pfeift
Robinhood whistling
Robin Hood pfeift
In the kitchen
In der Küche
All aches and promises
Alle Schmerzen und Versprechen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
Bristling running through
Strotzend, rennt durch
The cracks in the pavement
Die Risse im Bürgersteig
All sights and surfaces
Alle Anblicke und Oberflächen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
All sights and surfaces
Alle Anblicke und Oberflächen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
One morning
Eines Morgens
She was twice the size
War sie doppelt so groß
Imagine her surprise
Stell dir ihre Überraschung vor
Grown into
Hineingewachsen in
A stubborn thing
Ein störrisches Ding
She felt nothing
Sie fühlte nichts
Buried in her books she smiled
Vertieft in ihre Bücher lächelte sie
Why are the fragile so wild
Warum sind die Zerbrechlichen so wild
Everyday grace
Alltägliche Anmut
Running the longest race
Läuft das längste Rennen
Don't need a savior now
Braucht jetzt keinen Retter
Cus' Robinhood whistling
Denn Robin Hood pfeift
In the kitchen
In der Küche
All aches and promises
Alle Schmerzen und Versprechen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
Bristling running through
Strotzend, rennt durch
The cracks in the pavement
Die Risse im Bürgersteig
All sights and surfaces
Alle Anblicke und Oberflächen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
All sights and surfaces
Alle Anblicke und Oberflächen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
From womb to classroom
Vom Mutterleib zum Klassenzimmer
There was always a fight
Gab es immer einen Kampf
Always on time
Immer pünktlich
Like clockwork
Wie ein Uhrwerk
It came and then it went
Es kam und dann ging es
Begging to repent
Flehend um Buße
Buried in her books she smiled
Vertieft in ihre Bücher lächelte sie
Why are the fragile so wild
Warum sind die Zerbrechlichen so wild
Everyday grace
Alltägliche Anmut
Running the longest race
Läuft das längste Rennen
Don't need a savior now
Braucht jetzt keinen Retter
Robinhood whistling
Robin Hood pfeift
In the kitchen
In der Küche
All aches and promises
Alle Schmerzen und Versprechen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
Bristling running through
Strotzend, rennt durch
The cracks in the pavement
Die Risse im Bürgersteig
All sights and surfaces
Alle Anblicke und Oberflächen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
All sights and surfaces
Alle Anblicke und Oberflächen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
Is it as you like
Ist es, wie du es magst
Or as you need
Oder wie du es brauchst
Is it scarlett red
Ist es scharlachrot
Or Lincoln green
Oder Lincoln-Grün
Is it as you like
Ist es, wie du es magst
Or as you need
Oder wie du es brauchst
Is it Scarlett red
Ist es scharlachrot
Or Lincoln green
Oder Lincoln-Grün
Are you gonna be your own merry team?
Wirst du deine eigene lustige Truppe sein?
Are you gonna be your own
Wirst du dein eigener sein
Robinhood whistling
Robin Hood pfeift
All aches and promises
Alle Schmerzen und Versprechen
Robinhood whistling
Robin Hood pfeift
In the kitchen
In der Küche
All aches and promises
Alle Schmerzen und Versprechen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht
All aches and promises
Alle Schmerzen und Versprechen
Bet you don't understand
Wette, du verstehst das nicht





Writer(s): Kaela Sinclair


Attention! Feel free to leave feedback.