Kaen - Ojcze Nasz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kaen - Ojcze Nasz




Ojcze Nasz
Our Father
Ojcze z żalu pisze ten do Ciebie list
Father, I write this letter to you out of sorrow
Za grzechy nasze zemsta nemezis
Nemesis revenge for our sins
Tyle tego zła że nie zmieni nic
So much evil that nothing will change
Czy to wyrok na nas Kennedy
Is this a sentence on us Kennedy
To na naszą cześć, benefist
This is in our honor, benefist
Płacimy za wysoką cenę i
We pay a high price and
Płynie rzeka łez Tennessee
The river of tears Tennessee flows
Bo dębowy dom ma nas hennessy
Because the oak house has us hennessy
Wiele biedy co się z nami stało
A lot of misery what happened to us
Że idziemy niewidomi w przód
That we walk blind ahead
Bez zastanowienia człowiek rani śmiało
Without hesitation, man boldly hurts
Kolejny poniżony druh zbyt
Another humiliated friend too
Wiele postawionych granic dialog
Many boundaries set dialogue
Niestety zakończony już
Unfortunately already finished
Ile musimy teraz tracić całość
How much do we have to lose now
To po co ten włożony trud
So why the effort put in
Dzieci potrzebują taty zobacz
Children need a father look
Upadamy prędzej nisko zagubione dzieci
We fall faster low lost children
Potrzebują mapy, niepotrzebnie zamykamy święte pismo
They need a map, we unnecessarily close the holy scripture
Dlaczego ludzie notują straty z TV
Why do people record losses from TV
Wonder ciemne wszystko
Wonder dark everything
Tyle złego czują a Ty chyba zostawiłeś miejsce dziś to Boże
They feel so much bad and you probably left a place today, God
Wiele zarażone Czarnobyl
Many infected Chernobyl
Tracimy osłonę black mobile
We're losing our black mobile cover
Grzechu zasadzone ziarno my
Sin planted seed we
Chcemy więcej monet a to ty
We want more coins and it's you
Daj nam znak
Give us a sign
Nie mamy już szansy żeby się narodzić na nowo Fenix
We have no chance to be born again Fenix
Karma ta wraca żeby nas mogła pokierować
This karma comes back to guide us
Na te drogę cieni
On this road of shadows
Boże pisze ten list do Ciebie pisze go znów
God I write this letter to you I write it again
Odpowiedz proszę dziś mi dlaczego nie ma Cie tu
Please answer me today why you are not here
Dlaczego widzisz jak my upadamy co dnia
Why do you see how we fall every day
I ty nie robisz z tym nic pytam się Ojcze Nasz
And you do nothing about it I ask Our Father
Boże pisze ten list do Ciebie pisze go znów
God I write this letter to you I write it again
Odpowiedz proszę dziś mi dlaczego nie ma Cie tu
Please answer me today why you are not here
Dlaczego widzisz jak my upadamy co dnia
Why do you see how we fall every day
I ty nie robisz z tym nic pytam się Ojcze Nasz
And you do nothing about it I ask Our Father
W syfie domy polskie miasta
Polish houses in syphilis cities
Gdzie się podział pasterz gdzie się podział sensei
Where did the shepherd go, where did the sensei go
Nie widzimy blasku jaskra zagubieni na rozstaju dróg mejdej
We don't see the glow of glaucoma lost at the crossroads mejdej
Życie płynie szybko NASCAR
Life flows fast NASCAR
Życie nasze pozostawia ślady stepel
Our life leaves traces stepel
Dusimy siebie samych astma
We suffocate ourselves asthma
Tymi ulicami płynie nadal czerwień
Redness still flows through these streets
Mijam kolejne przecznice
I pass another intersection
Znowu ten sam człowiek siedzący na wózku
Again the same man sitting in a wheelchair
To jego walka o przeżycie kilka monet w błyszczącym garnuszku
This is his struggle for survival a few coins in a shiny pot
Patrzę w jego oczy odbicie, bólu tyle jakbym sam tam siedział
I look into his eyes reflection, so much pain as if I was sitting there myself
Ostatnie wywołuje klisze
The last one evokes cliches
Lecę samolotem w dół Dedal
I'm flying a plane down Daedalus
Wracam do rzeczywistości ślepa gorycz
I return to reality blind bitterness
Niesiemy ten bagaż lekcja pokory
We carry this luggage lesson of humility
Nie rozumiemy wiele metafory
We don't understand many metaphors
Betonowe róże w rzekach chorych
Concrete roses in rivers of the sick
Życie nigdy nam nie da fory
Life will never give us a head start
Ścina szybko plany sekatory
Secateurs quickly cut plans
Oto ta kochana ziemia moich przodków zmienia połysk
This is the beloved land of my ancestors changing its luster
Dzieci porzucane, zbrodnie
Children abandoned, crimes
Tuszowana przez księży pedofilia
Pedophilia hushed up by priests
Dzieci zaniedbane głodne
Children neglected hungry
O to ludzkie gniazdo bełży w liniach
This is the human nest belching in lines
Prochy zalewają podwórka
Ashes flood the yards
Dryfuje na tej tratwie na morzu sam
I drift on this raft on the sea alone
Oglądam jeden film powtórka
I watch one movie replay
Już niewiele ludzi nadzieję w Bogu ma
Not many people have hope in God anymore
Boże pisze ten list do Ciebie pisze go znów
God I write this letter to you I write it again
Odpowiedz proszę dziś mi dlaczego nie ma Cie tu
Please answer me today why you are not here
Dlaczego widzisz jak my upadamy co dnia
Why do you see how we fall every day
I ty nie robisz z tym nic pytam sie Ojcze nasz
And you do nothing about it I ask our father
Boże pisze ten list do Ciebie pisze go znów
God I write this letter to you I write it again
Odpowiedz proszę dziś mi dlaczego nie ma Cie tu
Please answer me today why you are not here
Dlaczego widzisz jak my upadamy co dnia
Why do you see how we fall every day
I ty nie robisz z tym nic pytam się Ojcze Nasz
And you do nothing about it I ask Our Father
Zapomniałeś Tato o nas
You forgot about us Dad
Twoje dzieci teraz bardzo głośno krzyczą
Your children are now screaming very loudly
Zapomniałeś Tato o nas one pozostały z groźna ciszą
You forgot about us Dad they were left with a menacing silence
Kolejny bezdomny kona nie wiem
Another homeless man is dying I don't know
Co się dzieje z naszym światem
What's going on with our world
Kolejny bezdomny morał
Another homeless man moral
Ślepi my nie mamy żadnych świateł słyszysz?
Blind we have no lights do you hear?
Pod niebiosa modły słane
Prayers sent to the skies
Zamknięci tu na dole karcer
Locked down here punishment cell
Proszę usłysz nas dobry Panie
Please hear us good Lord
My mamy jeden cel kartel
We have one goal cartel
Żeby nie pozostać, wąsko wstanie
So as not to remain, narrow resurrection
Ja przejdę Wisłę przejdę Warte
I will cross the Vistula I will cross the Warta
Te niepotrzebne mosty spale
I will burn these unnecessary bridges
Niech każdy zdobędzie pancerz Boże
Let everyone get armor God
Gdy roztopi się już lód
When the ice melts
Na horyzoncie wschód
On the horizon east
To twoje dzieci Tato na wojnie
These are your children Dad are at war
My będziemy nadal biec
We will keep running
Będziemy nadal chcieć
We will keep wanting
Próbować żyć na dole tu spokojnie
Try to live down here peacefully
Gdy roztopi się już lód
When the ice melts
Na horyzoncie wschód
On the horizon east
To twoje dzieci Tato na wojnie
These are your children Dad are at war
My będziemy nadal biec
We will keep running
Będziemy nadal chcieć
We will keep wanting
Próbować żyć na dole tu spokojnie
Try to live down here peacefully
Boże pisze ten list do Ciebie pisze go znów
God I write this letter to you I write it again
Odpowiedz proszę dziś mi dlaczego nie ma Cie tu
Please answer me today why you are not here
Dlaczego widzisz jak my upadamy co dnia
Why do you see how we fall every day
I ty nie robisz z tym nic pytam się Ojcze Nasz
I ask Our Father why you do nothing about it
Boże pisze ten list do Ciebie pisze go znów
God I write this letter to you I write it again
Odpowiedz proszę dziś mi dlaczego nie ma Cie tu
Please answer me today why you are not here
Dlaczego widzisz jak my upadamy co dnia
Why do you see how we fall every day
I ty nie robisz z tym nic pytam się Ojcze Nasz
I ask Our Father why you do nothing about it





Writer(s): Dawid Starejki, Adrian Swiezak


Attention! Feel free to leave feedback.