Kafu Banton - Nunca Dijo Na - translation of the lyrics into German

Nunca Dijo Na - Kafu Bantontranslation in German




Nunca Dijo Na
Niemals ein Wort gesagt
Nunca dijo nah,
Niemals ein Wort gesagt,
Nunca dijo nah,
Niemals ein Wort gesagt,
Nunca dijo nah,
Niemals ein Wort gesagt,
Nunca dijo nah
Niemals ein Wort gesagt
Te voy a contar lo que un dia me paso
Ich erzähl dir, was mir mal passiert ist
Con una morena que el Banton conoció
Mit einer Brünetten, die Banton traf
Cuando yo la ví, de una veh me impactó
Als ich sie sah, war ich sofort beeindruckt
Y ese tumbo que tenía me erizo
Und ihr Hüftschwung ließ mich erschaudern
Pero algo raro yo estaba sospechando
Doch etwas Seltsames kam mir in den Sinn
Le tire los perros, ella. siguio caminando
Ich legte den Charme an, sie ging einfach weiter
Yo me imagine que le estaba gustando
Ich dachte, ich hätte ihr gefallen
Y le fui preguntando...
Und fragte sie dann...
Dame un minito de tu tiempo (nunca dijo na)
Gib mir eine Minute deiner Zeit (niemals ein Wort gesagt)
Y cómo tu te llamas? (y nunca dijo na)
Wie heißt du eigentlich? (und niemals ein Wort gesagt)
Estudias o trabajas? (nunca dijo na)
Studierst oder arbeitest du? (niemals ein Wort gesagt)
A qué yu te dedicas? (nunca dijo na)
Womit verdienst du dein Geld? (niemals ein Wort gesagt)
Ay! que bonito cuerpo! (nunca dijo na)
Ay! Was für ein schöner Körper! (niemals ein Wort gesagt)
Por qué tu no respondes? (nunca dijo na)
Warum antwortest du nicht? (niemals ein Wort gesagt)
Y solo se reía y nunca dijo nah
Sie lachte nur und sagte kein Wort
Nunca me dijo nah
Niemals ein Wort gesagt
De repente la yal se montó en un taxi
Plötzlich stieg das Mädchen in ein Taxi
Yo hice lo mismo y la seguí
Ich tat dasselbe und folgte ihr
Cuando la yal del taxi se bajo
Als sie ausstieg
Sacó el dinero y al taxista pagó
Nahm sie Geld raus und bezahlte den Fahrer
Y lentamente me le fui acercando
Langsam näherte ich mich ihr
Ella me miró, y sigió caminando
Sie sah mich an und ging weiter
En mi mente dije, la toy tumbando
In meinem Kopf dachte ich, ich hab sie
Y le fui preguntando.
Und fragte sie weiter.
Tu vives cerca de este area? (nunca dijo na)
Wohnst du hier in der Nähe? (niemals ein Wort gesagt)
Cual de esas es tu casa? (nunca dijo na)
Welches Haus ist deins? (niemals ein Wort gesagt)
Tu madre se encuentra? (nunca dijo na)
Ist deine Mutter daheim? (niemals ein Wort gesagt)
Ta ayudo a abrir la puerta? (nunca dijo na)
Soll ich dir die Tür aufhalten? (niemals ein Wort gesagt)
Ay!, solo se reia (nunca dijo na)
Ay! Sie lachte nur (niemals ein Wort gesagt)
Y no me respondia (y nunca dijo na)
Und antwortete nicht (niemals ein Wort gesagt)
Por qué tu no contestas? (nunca dijo na)
Warum sagst du nichts? (niemals ein Wort gesagt)
Nunca me dijo nah
Niemals ein Wort gesagt
De repente abrio la puerta, y a su casa ella entro
Plötzlich öffnete sie die Tür und trat ein
Como no me dijo nah, me sente en el sillon
Da sie nichts sagte, setzte ich mich aufs Sofa
Ollendo yo confianza, encendi el televisor
Fühlte mich sicher, schaltete den Fernseher ein
"Regalame un vaso de agua mientra veo mi futbol"
"Gib mir ein Glas Wasser, während ich Fußball schau"
Entonces la yal se metio en el cuarto
Dann ging das Mädchen ins Zimmer
Salio como un mamba decia su hermano
Kam raus wie eine Mamba, sagte ihr Bruder
El man se acerco y me estrecho la mano
Er kam näher, schüttelte mir die Hand
Y dijo ¡oye mi ermano! que te gusta mi hermana,
Und sagte "Hör mal, Bruder! Ich weiß, du magst meine Schwester,"
Solo mira su figura, mira esas cadera, mira esa cintura,
Schau nur ihre Figur, die Hüften, die Taille,
Tiene el pelo largo, tiene buena estaura,
Langes Haar, gute Statur,
Nada de gelatina, esa carne esta dura,
Kein Wackelpudding, ihr Fleisch ist fest,
Ahora viene la parte que te va a sacar de duda
Jetzt kommt der Teil, der dich stutzig macht
Cuando escuches esto diras que es una locura
Wenn du das hörst, wirst du denken, es ist verrückt
Pero en su belleza ella no lo discimula
Doch ihre Schönheit verrät es nicht
Lo que pasa con mi hermana, es que ella es muda.
Meine Schwester, sie ist stumm.





Writer(s): Kafu


Attention! Feel free to leave feedback.