Lyrics and translation Kahitna - Dirantau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suka,
duka,
sendu
dan
canda
Радость,
печаль,
тоска
и
смех,
Yang
pernah
kau
rasa
semua
Что
ты
когда-то
чувствовала,
Bijaksana
dan
sikap
dewasa
Мудрость
и
зрелость
твоя
'Kan
membimbing
langkahmu
dan
jalanmu
Направят
шаги
твои
и
твой
путь.
Ada
cobaan
tantangan
di
depanmu
Испытания
и
вызовы
ждут
тебя
впереди.
Kau
ragu
Ты
сомневаешься,
'Tuk
tentukan
jalan
yang
pasti
bagimu
Какой
путь
выбрать,
верный
для
тебя.
Apa
yang
terbaik
dan
hapus
bimbangmu
Что
всё
будет
хорошо,
отбрось
сомненья.
Tetap
kau
hadapi
jangan
hindari,
hoo
Стойко
всё
встречай,
не
пытайся
избежать,
hoo.
Jangan,
jangan
ragu
dengan
yang
ada
padamu
Не
сомневайся
в
том,
что
есть
у
тебя.
Pastikanlah
pasti
jalanmu
Уверен
будь,
это
твой
путь.
Yakinkan
dirimu
'tuk
s'lalu
coba
membantu
Убеди
себя
всегда
стараться
помогать.
Pastikanlah
pasti
jalanmu
Уверен
будь,
это
твой
путь.
Suka,
duka,
sendu
dan
canda
Радость,
печаль,
тоска
и
смех,
Yang
pernah
kau
rasa
semua
Что
ты
когда-то
чувствовала,
Cobaan
dan
rintangan,
tantangan
dan
harapan
Испытания
и
преграды,
вызовы
и
надежды
-
Kau
hadapi
dan
jalani
Ты
встретишь
и
пройдешь.
Ada
cobaan
tantangan
di
depanmu
Испытания
и
вызовы
ждут
тебя
впереди.
Kau
ragu
Ты
сомневаешься,
'Tuk
tentukan
jalan
yang
pasti
bagimu
Какой
путь
выбрать,
верный
для
тебя.
Apa
yang
terbaik
dan
hapus
bimbangmu
Что
всё
будет
хорошо,
отбрось
сомненья.
Tetap
kau
hadapi
jangan
hindari
Стойко
всё
встречай,
не
пытайся
избежать.
Jangan,
jangan
ragu
dengan
yang
ada
padamu
Не
сомневайся
в
том,
что
есть
у
тебя.
Pastikanlah
pasti
jalanmu
(pastikanlah
pasti)
Уверен
будь,
это
твой
путь
(уверен
будь).
Yakinkan
dirimu
'tuk
s'lalu
coba
membantu
Убеди
себя
всегда
стараться
помогать.
Pastikanlah
pasti
jalanmu
Уверен
будь,
это
твой
путь.
Jangan,
jangan
ragu
dengan
yang
ada
padamu
(jangan
ragu)
Не
сомневайся
в
том,
что
есть
у
тебя
(не
сомневайся).
Pastikanlah
pasti
jalanmu
(pastikanlah
pasti)
Уверен
будь,
это
твой
путь
(уверен
будь).
Yakinkan
dirimu
'tuk
s'lalu
coba
membantu
Убеди
себя
всегда
стараться
помогать.
Pastikanlah
pasti
jalanmu,
wo
Уверен
будь,
это
твой
путь,
wo.
Ada
cobaan
tantangan
di
depanmu
Испытания
и
вызовы
ждут
тебя
впереди.
Kau
ragu
Ты
сомневаешься,
'Tuk
tentukan
jalan
yang
pasti
bagimu
Какой
путь
выбрать,
верный
для
тебя.
Apa
yang
terbaik
dan
hapus
bimbangmu
Что
всё
будет
хорошо,
отбрось
сомненья.
Tetap
kau
hadapi
jangan
hindari,
huu
Стойко
всё
встречай,
не
пытайся
избежать,
huu.
Jangan,
jangan
ragu
dengan
yang
ada
padamu
Не
сомневайся
в
том,
что
есть
у
тебя.
Pastikanlah
pasti
jalanmu
(pasti
jalanmu)
Уверен
будь,
это
твой
путь
(твой
путь).
Yakinkan
dirimu
'tuk
s'lalu
coba
membantu
(yakinkanlah)
Убеди
себя
всегда
стараться
помогать
(убеди
себя).
Pastikanlah
pasti
jalanmu
(jalanmu)
Уверен
будь,
это
твой
путь
(твой
путь).
Jangan,
jangan
ragu
dengan
yang
ada
padamu
(jangan,
jangan
ragu)
Не
сомневайся
в
том,
что
есть
у
тебя
(не
сомневайся).
Pastikanlah
pasti
jalanmu
Уверен
будь,
это
твой
путь.
Yakinkan
dirimu
'tuk
s'lalu
coba
membantu
Убеди
себя
всегда
стараться
помогать.
Pastikanlah
pasti
jalanmu
Уверен
будь,
это
твой
путь.
Jangan
kau
ragu
Не
сомневайся,
Pasti
jalanmu
(jalanmu)
Это
твой
путь
(твой
путь).
Yakin
dirimu
Верь
в
себя,
Pasti
jalanmu
Это
твой
путь.
Jangan
kau
ragu
Не
сомневайся,
Pasti
jalanmu
Это
твой
путь.
Yakin
dirimu
Верь
в
себя,
Pasti
jalanmu
Это
твой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yovie Widianto
Attention! Feel free to leave feedback.