Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pillo
ningún
relevo,
me
estoy
forjando
mi
sitio
Ich
finde
keinen
Ersatz,
ich
schmiede
mir
meinen
Platz.
Empecé
de
crío
y
le
pillé
cariño
a
esto
Ich
habe
als
Kind
angefangen
und
fand
Gefallen
daran.
No
tuve
miedo
a
cagarla,
pongo
la
mano
en
el
fuego
Ich
hatte
keine
Angst,
es
zu
vermasseln,
ich
lege
meine
Hand
ins
Feuer.
Vacílame
ahora,
se
te
está
acabando
el
tiempo
Verspotte
mich
jetzt,
deine
Zeit
läuft
ab.
No
podéis
pararme
porque
no
estoy
en
medio
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten,
weil
ich
nicht
in
der
Mitte
De
vuestro
camino,
yo
juego
a
un
juego
distinto
eures
Weges
stehe,
ich
spiele
ein
anderes
Spiel.
Ten
fe
en
lo
que
digo
porque
lo
que
digo
es
cierto
Glaub
mir,
denn
was
ich
sage,
ist
wahr.
En
la
ciudad
se
mueve
la
droga
que
se
hace
en
el
pueblo
In
der
Stadt
bewegt
sich
die
Droge,
die
im
Dorf
hergestellt
wird.
Rap
con
mensaje,
el
vuestro
ni
pa'l
baile
Rap
mit
Botschaft,
eurer
nicht
mal
zum
Tanzen.
Vuestras
barras
flojas
nunca
habrá
quien
las
trague
Eure
schwachen
Zeilen
wird
niemand
schlucken.
Os
dicen
"sois
la
polla"
por
compasión
Sie
sagen
euch
"Ihr
seid
der
Hammer"
aus
Mitleid,
Pero
nadie
os
escucha,
co,
no,
ni
siquiera
las
radios
aber
niemand
hört
euch
zu,
nicht
einmal
die
Radios.
De
lo
más
underground
del
globo
terráqueo
Vom
tiefsten
Underground
des
Globus.
Niños
de
papá,
jamás
os
daré
la
mano
Papasöhnchen,
ich
werde
euch
niemals
die
Hand
geben.
Ahora
lo
veis
claro,
soy
un
pistolero
nato
Jetzt
seht
ihr
es
klar,
ich
bin
ein
geborener
Pistolenschütze.
A
pelo
sobre
caballo,
disparando
como
Django
Ohne
Sattel
auf
dem
Pferd,
schießend
wie
Django.
Ellos
me
escuchan
hablar
bajo
juramento
Sie
hören
mich
unter
Eid
sprechen.
Rapear
lo
que
siento,
todo
lo
que
llevo
dentro
Ich
rappe,
was
ich
fühle,
alles,
was
ich
in
mir
trage.
Tanto
siento
que
me
temo
a
mi
mismo
cuando
despierto
Ich
fühle
so
viel,
dass
ich
mich
selbst
fürchte,
wenn
ich
aufwache.
Vengo
con
dos
cojones,
impuestos
por
defecto
Ich
komme
mit
zwei
Eiern,
standardmäßig.
Faltas
de
respeto,
cuchillo
directo
al
cuello
Respektlosigkeiten,
Messer
direkt
an
die
Kehle.
Al
machista
se
le
asfixia,
al
nazi
ni
te
cuento
Der
Macho
wird
erstickt,
der
Nazi
erst
recht.
En
este
mundo
de
mierda,
¿cómo
voy
a
estar
contento?
In
dieser
beschissenen
Welt,
wie
soll
ich
da
glücklich
sein?
El
99%
nos
vemos
en
el
infierno
99%
von
uns
sehen
sich
in
der
Hölle
wieder.
Erre
que
erre,
policía
en
los
conciertos
Immer
und
immer
wieder,
Polizei
bei
den
Konzerten.
En
los
de
Taburete
no
los
veo
(No
los
veo)
Bei
denen
von
Taburete
sehe
ich
sie
nicht
(sehe
ich
nicht).
2020,
Han
pasado
muchos
siglos
2020,
viele
Jahrhunderte
sind
vergangen,
Y
siguen
habiendo
muertos
que
lo
son
tan
solo
por
ser
negros
und
es
gibt
immer
noch
Tote,
die
nur
sterben,
weil
sie
schwarz
sind.
Aquí
sobra
comida,
ellos
viven
en
los
huesos
Hier
gibt
es
Essen
im
Überfluss,
sie
leben
nur
von
Haut
und
Knochen.
Vivir
sin
remordimientos
ese
es
vuestro
talento
Ohne
Gewissensbisse
zu
leben,
das
ist
euer
Talent.
Falta
humildad,
sobran
batallas
de
ego
Es
fehlt
an
Demut,
es
gibt
zu
viele
Egokämpfe.
Escucha
lo
que
digo,
son
verdades
como
templos
Hör
zu,
was
ich
sage,
es
sind
Wahrheiten
wie
Tempel.
Voy
a
ser
leyenda,
el
Kahli
te
lo
cuenta
Ich
werde
eine
Legende
sein,
Kahli
erzählt
es
dir.
No
puedo
dormir,
está
sucia
mi
conciencia
Ich
kann
nicht
schlafen,
mein
Gewissen
ist
beschmutzt.
Llegué
a
este
mundo
en
mi
forma
menos
perfecta
Ich
kam
in
meiner
unvollkommensten
Form
auf
diese
Welt.
Por
suerte
me
educaron
unos
padres
con
cabeza
Zum
Glück
haben
mich
Eltern
mit
Köpfchen
erzogen.
Quédate
tú
con
la
fama,
no
la
quiero,
no
la
necesito
Behalte
du
den
Ruhm,
ich
will
ihn
nicht,
ich
brauche
ihn
nicht.
Yo
si
vacilo
es
de
"jajas"
jodiendo
con
mi
equipo
Wenn
ich
angebe,
dann
nur
zum
Spaß,
wenn
ich
mit
meinem
Team
abhänge.
Quédate
tú
con
las
grupis
que
nunca
entenderán
de
esto
Behalte
du
die
Groupies,
die
das
hier
nie
verstehen
werden.
Que
yo
me
gano
mi
puesto
con
mí
"jogo
bonito"
Ich
verdiene
mir
meinen
Platz
mit
meinem
"jogo
bonito".
Quiero
ser
rico
para
poder
liberar
a
los
míos
Ich
will
reich
sein,
um
meine
Leute
befreien
zu
können.
Pero
no
quiero
lograrlo
con
la
mierda
que
recito
Aber
ich
will
es
nicht
mit
dem
Mist
erreichen,
den
ich
rezitiere.
Ellos
quieren
ser
ricos
para
poder
pagar
sus
vicios
Sie
wollen
reich
sein,
um
ihre
Laster
bezahlen
zu
können.
Coches
caros
y
pastillas
para
vivir
en
el
limbo
Teure
Autos
und
Pillen,
um
in
der
Schwebe
zu
leben.
Os
faltan
horas
de
entrenamiento
si
Euch
fehlen
Trainingsstunden,
wenn
No
tenéis
refugio
alguno
cuando
yo
me
pongo
serio
ihr
keine
Zuflucht
habt,
wenn
ich
ernst
werde.
Gente
sin
criterio
Leute
ohne
Urteilsvermögen.
Yo
soy
un
Bboy
entre
ritmo
y
ritmo
Ich
bin
ein
Bboy
zwischen
Rhythmus
und
Rhythmus,
Y
tú
no
eres
más
que
un
toy
ahogado
entre
litros
und
du
bist
nichts
weiter
als
ein
Spielzeug,
ertrunken
in
Litern.
Mientras
que
tú
estabas
pudriéndote
entre
tabaco
Während
du
dich
zwischen
Zigaretten
zu
Grunde
gerichtet
hast,
Yo
estaba
con
el
boli
en
casa,
partiéndolo
war
ich
mit
dem
Stift
zu
Hause
und
habe
es
zerlegt.
Repartiendo
versos
nuevos
y
luego
mejorandolos
Ich
habe
neue
Verse
verteilt
und
sie
dann
verbessert,
Puliendo
hasta
aburrirme
si
no
existe
perfección
geschliffen,
bis
zum
Überdruss,
wenn
es
keine
Perfektion
gibt.
Rapeando
bajo
cero,
fumando
leño
entero
Ich
rappe
bei
Minusgraden,
rauche
einen
ganzen
Joint.
Las
personas
en
Barna
se
están
pudriendo
por
dentro
Die
Menschen
in
Barcelona
verrotten
innerlich.
No
hay
dinero
pa'
comida
pero
si
pa'
monumentos
Es
gibt
kein
Geld
für
Essen,
aber
für
Denkmäler.
Quién
de
nosotros
responde
a
la
muerte
de
los
nuestros
Wer
von
uns
ist
verantwortlich
für
den
Tod
unserer
Leute?
En
mi
liga
no
hay
cash
y
por
eso
nadie
la
busca
In
meiner
Liga
gibt
es
kein
Cash
und
deshalb
sucht
sie
niemand.
Aquel
que
viene
por
pasta
rápidamente
se
frustra
Wer
wegen
des
Geldes
kommt,
ist
schnell
frustriert.
Lo
estamos
currando,
si
te
gusta
no
es
por
potra
Wir
arbeiten
hart,
wenn
es
dir
gefällt,
ist
es
kein
Glück.
Despierto
la
city
como
lo
hace
Tímida
Jota
Ich
wecke
die
City
auf,
wie
es
Tímida
Jota
tut.
A
mí
me
come
mi
propio
alter
ego
Ich
werde
von
meinem
eigenen
Alter
Ego
aufgefressen,
La
segunda
cosa
en
este
mundo
a
la
que
más
le
temo
die
zweitgrößte
Sache
auf
dieser
Welt,
vor
der
ich
mich
fürchte.
La
primera
es
que
salgan
frutos
de
mis
huevos
Die
erste
ist,
dass
Früchte
aus
meinen
Eiern
kommen
Y
la
última
ver
arder
el
mundo
cuando
sea
viejo
und
die
letzte,
die
Welt
brennen
zu
sehen,
wenn
ich
alt
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahli _
Album
Django
date of release
30-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.