Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reales y Rehenes
Echte und Geiseln
Llego
de
madrugada,
vete
a
saber
con
qué
cara
Ich
komme
spät
in
der
Nacht
an,
wer
weiß
mit
welchem
Gesicht.
No
pillarías
la
mitad
de
nada
si
yo
te
contara
Du
würdest
nicht
die
Hälfte
davon
verstehen,
wenn
ich
es
dir
erzählen
würde.
En
mi
cabeza
todo
lo
que
pasa.
¿Qué
pasa?
In
meinem
Kopf,
alles,
was
passiert.
Was
passiert?
Pasan
rayadas,
misiles
y
marihuana
Stress,
Raketen
und
Marihuana
vergehen.
He
vivido
traiciones,
puñaladas
por
la
espalda
Ich
habe
Verrat
erlebt,
Messerstiche
in
den
Rücken
De
amigos
por
los
que
hubiese
parado
balas
von
Freunden,
für
die
ich
Kugeln
abgefangen
hätte.
Yo
cuidaría
de
su
hermana
si
algo
les
pasara
Ich
würde
auf
ihre
Schwester
aufpassen,
wenn
ihnen
etwas
zustoßen
würde.
Bueno
eso
era
antes,
cabrón,
ahora
ya
nada
Nun,
das
war
früher,
Arschloch,
jetzt
ist
alles
vorbei.
Ahora
yo
pongo
una
cruz
en
vuestras
caras
Jetzt
mache
ich
ein
Kreuz
auf
eure
Gesichter.
No
me
hables
más,
valen
mierda
tus
palabras
Sprich
nicht
mehr
mit
mir,
deine
Worte
sind
Scheiße
wert.
Espero
que
estas
barras
te
dejen
las
cosas
claras
Ich
hoffe,
diese
Zeilen
machen
dir
die
Dinge
klar.
No
estoy
cabreado
pero
gente
así
cansa
Ich
bin
nicht
wütend,
aber
solche
Leute
nerven.
No
és
fer-ne
un
gra
massa,
però
passa
el
que
passa
Es
ist
nicht
nötig,
ein
Drama
daraus
zu
machen,
aber
es
passiert,
was
passiert.
No
em
truquis
més
quan
hi
hagin
hòsties
per
la
plaça
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
es
Schläge
auf
dem
Platz
gibt.
Ja
no
entres
més
a
casa,
surt
cara
la
jugada
Du
kommst
nicht
mehr
ins
Haus,
der
Spaß
wird
teuer.
La
proxima
vegada,
t'ho
penses
dues
vegades
Das
nächste
Mal
überlegst
du
es
dir
zweimal.
Decepciones
y
putadas,
pesan,
desgastan
Enttäuschungen
und
Gemeinheiten,
sie
wiegen,
sie
zermürben.
Piedras
en
la
espalda,
cadenas
en
las
patas
Steine
auf
dem
Rücken,
Ketten
an
den
Beinen.
Vendréis
con
buena
cara
cuando
me
sobre
la
pasta
Ihr
werdet
mit
einem
freundlichen
Gesicht
kommen,
wenn
ich
Geld
im
Überfluss
habe.
Pero
solo
os
dejaré
ver
como
el
Kahli
se
la
gasta
Aber
ich
lasse
euch
nur
sehen,
wie
Kahli
es
ausgibt.
Tu
lógica
se
atasca,
tío,
no
comprendes
Deine
Logik
klemmt,
Alter,
du
verstehst
nicht,
Que
esos
con
los
que
ríes,
mañana
se
reirán
de
ti
dass
diejenigen,
mit
denen
du
lachst,
morgen
über
dich
lachen
werden.
Cuando
rapeas
bien
que
te
haces
el
humilde
Wenn
du
rappst,
gibst
du
dich
ganz
bescheiden,
Pero
luego
te
traiciona
tu
mentalidad
infantil
aber
dann
verrät
dich
deine
kindische
Mentalität.
Quedan
4 reales,
nos
sobran
2 rehenes
Es
bleiben
4 Reales,
uns
bleiben
2 Geiseln.
Si
no
piensas
aportar,
¿a
qué
cojones
vienes?
Wenn
du
nicht
vorhast,
etwas
beizutragen,
was
zum
Teufel
willst
du
dann
hier?
Somos
2 leales,
entre
4 paredes
Wir
sind
2 Loyale,
zwischen
4 Wänden.
Disfruta
del
presente
y
recuerda
el
2020
Genieße
die
Gegenwart
und
erinnere
dich
an
2020.
Tú
quieto
pensando
y
ya
van
pasando
trenes
Du
stehst
still
und
denkst
nach,
und
schon
fahren
Züge
vorbei.
Pasa
del
"qué
dirán"
y
concéntrate
en
quien
eres
Scheiß
auf
das
"Was
werden
die
Leute
sagen"
und
konzentriere
dich
darauf,
wer
du
bist.
Tienes
mucho
por
aprender,
chaval,
es
evidente
Du
hast
viel
zu
lernen,
Junge,
das
ist
offensichtlich.
Traigo
ambición
y
cojones,
¿tú
qué
coño
tienes?
Ich
bringe
Ehrgeiz
und
Eier,
was
zum
Teufel
hast
du?
Veo
que
vienes
y
sé
qué
pretendes
Ich
sehe
dich
kommen
und
weiß,
was
du
vorhast.
Comerme
la
polla
y
disculparte
con
la
falsa
Mir
einen
zu
blasen
und
dich
mit
der
falschen
Esperanza
de
que
volvamos
a
hacer
las
paces
Hoffnung
zu
entschuldigen,
dass
wir
uns
wieder
vertragen.
Quieres
que
todo
vuelva
a
ser
como
era
antes
Du
willst,
dass
alles
wieder
so
wird,
wie
es
früher
war.
Pero
ya
no
me
trago
tus
gilipolleces
Aber
ich
falle
nicht
mehr
auf
deinen
Scheiß
herein.
Jamás
creí
en
terceras
oportunidades
Ich
habe
nie
an
dritte
Chancen
geglaubt.
Aprendí
a
oler
a
la
gente
que
usa
disfraces
Ich
habe
gelernt,
Leute
zu
riechen,
die
Verkleidungen
tragen,
Y
a
desconfiar
del
que
siempre
lleva
guantes
und
dem
zu
misstrauen,
der
immer
Handschuhe
trägt.
Tu
malicia
y
tu
jodida
avaricia,
juro,
como
Deine
Bosheit
und
deine
verdammte
Habgier,
ich
schwöre,
wenn
Vuelvas
a
joderme,
te
llevas
una
paliza
du
mich
noch
einmal
verarschst,
bekommst
du
eine
Tracht
Prügel.
Es
oír
tu
nombre
y
mi
alma
se
desquicia
Deinen
Namen
zu
hören,
bringt
meine
Seele
aus
dem
Gleichgewicht.
Alejarme
de
ti
para
mí
es
hacer
justicia
Mich
von
dir
zu
entfernen,
ist
für
mich
Gerechtigkeit.
¿Yo
soy
el
segundo
plato?
Bueno,
tú
el
cuarto
Bin
ich
das
zweite
Gericht?
Nun,
du
bist
das
vierte.
Solía
ver
El
Quinto
para
pasar
el
rato
Ich
habe
früher
El
Quinto
gesehen,
um
mir
die
Zeit
zu
vertreiben.
La
Sexta
noticias,
otro
niño
maltratado
La
Sexta
Nachrichten,
ein
weiteres
misshandeltes
Kind.
Paso
de
La
Séptima
aunque
ofrezcan
contrato
Ich
verzichte
auf
La
Séptima,
auch
wenn
sie
mir
einen
Vertrag
anbieten.
Jamás
me
conformo,
vengo
y
escribo
otro
Ich
gebe
mich
nie
zufrieden,
ich
komme
und
schreibe
noch
einen.
Rimo
lo
que
guarda
este
corazón
roto
Ich
reime,
was
dieses
gebrochene
Herz
bewahrt.
Tal
vez
esté
loco,
pero
no
quiero
focos
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
aber
ich
will
keine
Scheinwerfer.
La
gente
me
va
a
escuchar
sin
conocer
mis
ojos
Die
Leute
werden
mir
zuhören,
ohne
meine
Augen
zu
kennen.
Jamás
me
conformo,
vengo
y
escribo
otro
Ich
gebe
mich
nie
zufrieden,
ich
komme
und
schreibe
noch
einen.
Rimo
lo
que
guarda
este
corazón
roto
Ich
reime,
was
dieses
gebrochene
Herz
bewahrt.
Tal
vez
esté
loco,
pero
no
quiero
fotos
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
aber
ich
will
keine
Fotos.
La
gente
me
va
a
escuchar
sin
conocer
mis
ojos
Die
Leute
werden
mir
zuhören,
ohne
meine
Augen
zu
kennen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahli _
Album
Emyp
date of release
11-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.