Kai - Mtm (feat. Masterbrain) - translation of the lyrics into German

Mtm (feat. Masterbrain) - Kaitranslation in German




Mtm (feat. Masterbrain)
Mtm (feat. Masterbrain)
Pa kòlè
Sei nicht wütend
Cheri mwen son mtm
Schatz, ich bin wie MTM
Pa kòlè
Sei nicht wütend
Cheri'm son moun janti
Mein Schatz ist ein netter Mensch
Depi'm piti m pa chich
Seit ich klein bin, bin ich nicht geizig
Depi yon moun mandem pataje
Wenn jemand mich bittet zu teilen
Pa janm nan selfish
Bin ich nie egoistisch
Tan poum ta baw manti
Ich könnte dir Lügen erzählen
Jis poum ta few souri
Nur um dich zum Lächeln zu bringen
Pito mwen fiw la verite
Doch ich gebe dir die Wahrheit
Bon player pa mantè
Ein guter Player lügt nicht
Pa jijem mal
Verurteile mich nicht
Mwen se moun tout moun
Ich gehöre allen
Mwen toujou vle pataje tout sa mwen ye
Ich möchte immer teilen, was ich bin
Pa jijem mal
Verurteile mich nicht
Mwen se mlun tout moun
Ich gehöre allen
Pa bezwen jalouzi
Mach dich nicht eifersüchtig
Kotem pase toujou gen plezi
Bei mir gibt's immer Spaß
Bouch long pa janm ladann
Lange Gesichter gibt's hier nicht
Pa kòlè
Sei nicht wütend
Cheri mwen son MTM
Schatz, ich bin wie MTM
Pa kòlè
Sei nicht wütend
Cheri mwen se moun tout moun
Schatz, ich gehöre allen
Pa kòlè
Sei nicht wütend
Cheri mwen son MTM
Schatz, ich bin wie MTM
Li bonèm pa prese
Ich bin nicht in Eile
Presse pou'm afiche
Mich zur Schau zu stellen
Sa se moman poum profite
Jetzt ist die Zeit zu genießen
Profite byen passe
Genieße gut, es vergeht
Jenjan pa nan manti
Anständige Menschen lügen nicht
Pou yo moun plezi
Um andere glücklich zu machen
Se lagel san filtè janl ye
Es ist ungefilterte Freude, die sie haben
A prann ou a lesse
Die dich nimmt und loslässt
Pa jijem mal
Verurteile mich nicht
Mwen se moun tout moun
Ich gehöre allen
Mwen toujou vle pataje tout sa mwen ye
Ich möchte immer teilen, was ich bin
Pa jijem mal
Verurteile mich nicht
Mwen se mlun tout moun
Ich gehöre allen
Pa bezwen jalouzi
Mach dich nicht eifersüchtig
Kotem pase toujou gen plezi
Bei mir gibt's immer Spaß
Bouch long pa janm ladann
Lange Gesichter gibt's hier nicht
Pa kòlè
Sei nicht wütend
Cheri mwen son MTM
Schatz, ich bin wie MTM
Pa kòlè
Sei nicht wütend
Cheri mwen se moun tout moun
Schatz, ich gehöre allen
Pa kòlè
Sei nicht wütend
Cheri mwen son MTM
Schatz, ich bin wie MTM
Men Brain men brain
Hey Brain, hey Brain
Pa kite Pa kite
Lass nicht zu, lass nicht zu
Jalouzi fòw fòkè
Dass Eifersucht dich verrückt macht
Pa kite pa kite
Lass nicht zu, lass nicht zu
Foli damou fow
Dass Liebeswahn dich erreicht
Tan pou yo relem mantè
Es ist Zeit, mich Lügner zu nennen
M pito lagel san filtè
Ich bevorzuge Freude ohne Filter
Bebi nan
Baby, tu es nicht
Wap tounen babysitter
Sonst wirst du zum Babysitter
Pa kite pa kite
Lass nicht zu, lass nicht zu
Santiman fòw kòlè
Dass Gefühle dich wütend machen
Pa kite pa kite
Lass nicht zu, lass nicht zu
Kòlè metew anba
Dass Wut dich begraben lässt
So m konen m son pwoblèm
Weißt du, ich bin ein Problem
So mwen son MTM
Weißt du, ich bin MTM
Janm konen'm sansib pou kèm
Weißt du, ich bin empfindlich für Liebe
Kotem gen tan pou je t'aime
Bei mir gibt's Zeit für "Je t'aime"
Pa kite pa kite
Lass nicht zu, lass nicht zu
Santiman fòw kòlè
Dass Gefühle dich wütend machen
Pa kite pa kite
Lass nicht zu, lass nicht zu
Kòlè metew anba
Dass Wut dich begraben lässt
E siw ta bliye nonm manman
Und wenn du meinen Namen vergisst
Ou met relem wa Salomon
Kannst du mich König Salomon nennen
Ou met relem wa Salomon
Kannst du mich König Salomon nennen
Tande Moun tankou'm pa chanje
Hör zu, Leute wie ich ändern sich nicht
Nou pa ka konvèti
Wir können nicht bekehrt werden
E nou bay afeksyon
Und wir geben Zuneigung
San diskriminasyon
Ohne Diskriminierung
Cheri pranm konsa
Schatz, nimm mich so
Kitem konsa
Lass mich so
Moun tankou'm pa chanje
Leute wie ich ändern sich nicht
Nou pa ka konvèti
Wir können nicht bekehrt werden
E nou bay afeksyon
Und wir geben Zuneigung
San diskriminasyon
Ohne Diskriminierung
Cheri pranm konsa
Schatz, nimm mich so
Kitem konsa
Lass mich so





Writer(s): Richard Cave


Attention! Feel free to leave feedback.