Lyrics and translation Kai - get me good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
see
the
signs
Не
видел
знаков.
You
grew
overtime
Ты
вырос
сверхурочно.
Now
I'm
melting
over
you
Теперь
я
таю
по
тебе.
You
just
ease
my
mind
Ты
просто
успокаиваешь
меня.
You
and
me
combined
Ты
и
я
вместе
взятые
Is
scary
and
wonderful
Это
страшно
и
прекрасно
Yeah,
you
get
me
good
Да,
ты
хорошо
меня
понимаешь
You
get
me
so
fucking
good
Ты
так
чертовски
хорошо
меня
понимаешь
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу
чтобы
ты
знал
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу
чтобы
ты
знал
That
I
can't
deny
Этого
я
не
могу
отрицать.
All
the
ways
I
feel
inside
Все
то,
что
я
чувствую
внутри.
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
дать
тебе
знать
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
дать
тебе
знать
That
I
can't
help
wondering
what
Что
я
не
могу
не
задаваться
вопросом
что
It
would
feel
like
Это
было
бы
похоже
на
...
It
would
feel
like
(Do
you
wonder
what
it
feels
like?)
Это
было
бы
похоже
на
(интересно,
на
что
это
похоже?)
I
can't
help
wondering
what
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
что
It
would
feel
like
(Do
you
wonder
what
it
feels
like?)
Это
было
бы
похоже
на
(интересно,
на
что
это
похоже?)
It
would
feel
like
('Cause
im
wondering
what
it
feels
like)
Это
было
бы
похоже
(потому
что
мне
интересно,
каково
это).
I
can
spend
all
my
time
with
you
Я
могу
проводить
с
тобой
все
свое
время.
And
I
would
still
be
wanting
more
И
я
все
равно
хотел
бы
большего.
Oh,
you
see
me
fully
completеly
О,
ты
видишь
меня
полностью,
полностью
And
that
is
something
I
can't
ignore
И
это
то,
что
я
не
могу
игнорировать.
Yeah,
you
gеt
me
good
Да,
ты
хорошо
меня
понимаешь
You
get
me
so
fucking
good
Ты
так
чертовски
хорошо
меня
понимаешь
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу
чтобы
ты
знал
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу
чтобы
ты
знал
That
I
can't
deny
Этого
я
не
могу
отрицать.
All
the
ways
I
feel
inside
Все
то,
что
я
чувствую
внутри.
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
дать
тебе
знать
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
дать
тебе
знать
That
I
can't
help
wondering
what
Что
я
не
могу
не
задаваться
вопросом
что
It
would
feel
like
(Do
you
wonder
what
it
feels
like?)
Это
было
бы
похоже
на
(интересно,
на
что
это
похоже?)
It
would
feel
like
('Cause
im
wondering
what
it
feels
like)
Это
было
бы
похоже
(потому
что
мне
интересно,
каково
это).
I
can't
help
wondering
what
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
что
It
would
feel
like
(Do
you
wonder
what
it
feels
like?)
Это
было
бы
похоже
на
(интересно,
на
что
это
похоже?)
It
would
feel
like
('Cause
im
wondering
what
it
feels
like)
Это
было
бы
похоже
(потому
что
мне
интересно,
каково
это).
Do
you
wonder
what
it
feels
like?
Интересно,
каково
это?
'Cause
I'm
wondering
what
it
feels
like
Потому
что
мне
интересно,
каково
это.
Do
you
wonder
what
it
feels
like?
Интересно,
каково
это?
'Cause
I'm
wondering
what
it
feels
like
Потому
что
мне
интересно,
каково
это.
Do
you
wonder
what
it
feels,
feels
Интересно
ли
тебе,
что
он
чувствует?
'Cause
I'm
wondering
what
it
feels,
what
it
feels
like
Потому
что
мне
интересно,
каково
это,
каково
это.
Do
you
wonder
what
it
feels,
feels
Интересно
ли
тебе,
что
он
чувствует?
'Cause
I'm
wondering
what
it
Потому
что
мне
интересно,
что
это
такое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessia Degasperis Brigante, Isaac Valenzuela, Jacob Ray
Attention! Feel free to leave feedback.