Lyrics and translation Kai Đinh feat. SIVAN - mình yêu đến đây thôi (feat. SIVAN)
Chiều
mùa
thu
mưa
nhè
nhẹ
Осенний
полдень,
небольшой
дождь
Bàn
chân
bước
sao
nghe
nặng
nề
Почему
нога
кажется
тяжелой
Chuyện
chia
tay
sao
không
nhẹ
bẫng
như
câu
"chào
em,
anh
về"
Почему
бы
не
расстаться
со
словами
"Привет,
я
вернулся"?
Đừng
khóc
nhé,
và
đừng
buồn
Не
плачь
и
не
грусти.
Chuyện
yêu
đương
hợp
tan
là
bình
thường
Любовь
- это
нормально
Thì
ra
đến
sau
cuối
rồi
ta
mới
biết
người
chỉ
yêu
ta
một
chút
thôi
До
самого
конца
я
знаю,
что
он
любит
меня
совсем
немного
Trời
to
thế
còn
có,
còn
có
khi
trưa
khi
tối
Он
такой
большой,
что,
может
быть,
сейчас
полдень
ночью.
Mình
nhỏ
bé
như
vậy
thì
yêu
đến
đây
thôi
Я
такая
маленькая,
что
люблю
приходить
сюда
Vì
tình
yêu
đâu
ai
dám
nói
ít
nhiều
là
ra
sao
Ради
любви
никто
не
осмеливается
сказать
больше
или
меньше
Vì
tình
yêu
đâu
ai
biết
trước
lúc
đong
đầy
khi
hư
hao
Ибо
любовь,
которую
никто
не
знает
до
того,
как
она
наполнится,
когда
она
потерпит
неудачу
Tình
yêu
là
như
vậy
Любовь
- это
так
Yêu
một
người
là
như
vậy
Любить
кого-то
- это
вот
так
Người
mang
trái
tim
này
trao
hết
cho
em
Тот,
кто
носит
это
сердце,
отдает
все
это
мне
Em
vờ
như
không
thấy
Я
притворяюсь,
что
не
вижу
Người
làm
tan
nát
lòng,
làm
em
khóc
nhiều
Он
разбивает
мне
сердце,
он
заставляет
меня
много
плакать.
Em
vờ
như
không
đau
Я
притворяюсь,
что
мне
не
больно
Tình
yêu
lạ
lùng
thế
đấy
Это
странная
любовь
Mưa
xuân
ngoài
hiên
đang
rơi
mà
làm
ướt
gối
За
крыльцом
льет
весенний
дождь,
который
намочил
подушку
Anh
vẫn
ngồi
đây
và
ôm
lòng
đau
nhức
nhối
Я
все
еще
сижу
здесь
и
обнимаю
свою
боль
Biết
rõ
mình
dại
khờ,
vẫn
cứ
từng
ngày
chờ
Я
знаю,
что
я
глупая,
я
жду
каждый
день.
Chờ
đến
bao
giờ
Ждать
до
тех
пор,
пока
Trời
kia
to
thế,
anh
vẫn
chưa
tỉnh
cơn
mê
О,
боже
мой,
ты
еще
не
проснулся.
Mình
nhỏ
bé
như
vậy
thì...
thì
yêu
đến
đây
thôi
Я
такая
маленькая...
люблю
приходить
сюда
Vì
tình
yêu
đâu
ai
dám
nói
ít
nhiều
là
ra
sao
Ради
любви
никто
не
осмеливается
сказать
больше
или
меньше
Vì
tình
yêu
đâu
ai
biết
trước
lúc
đong
đầy
khi
hư
hao
Ибо
любовь,
которую
никто
не
знает
до
того,
как
она
наполнится,
когда
она
потерпит
неудачу
Tình
yêu
là
như
vậy
Любовь
- это
так
Yêu
một
người
là
như
vậy
Любить
кого-то
- это
вот
так
Người
mang
trái
tim
này
trao
hết
cho
em
Тот,
кто
носит
это
сердце,
отдает
все
это
мне
Em
vờ
như
không
thấy
Я
притворяюсь,
что
не
вижу
Người
làm
tan
nát
lòng,
làm
em
khóc
nhiều
Он
разбивает
мне
сердце,
он
заставляет
меня
много
плакать.
Em
vờ
như
không
đau
Я
притворяюсь,
что
мне
не
больно
Tình
yêu
lạ
lùng
thế
đấy
Это
странная
любовь
Vì
tình
yêu
đâu
ai
dám
nói
О
любви,
которую
никто
не
осмеливается
сказать
Ít
nhiều
là
ra
sao
Насколько
больше
или
меньше
Vì
tình
yêu
đâu
ai
biết
trước
О
любви,
которую
никто
не
знает
Lúc
đong
đầy
khi
hư
hao
Когда
он
полон,
когда
он
сломан.
Tình
yêu
là
như
vậy
Любовь
- это
так
Yêu
một
người
là
như
vậy
Любить
кого-то
- это
вот
так
Người
mang
trái
tim
này
trao
hết
cho
em
Тот,
кто
носит
это
сердце,
отдает
все
это
мне
Em
vờ
như
không
thấy
Я
притворяюсь,
что
не
вижу
Người
làm
tan
nát
lòng,
làm
em
khóc
nhiều
Он
разбивает
мне
сердце,
он
заставляет
меня
много
плакать.
Em
vờ
như
không
đau
Я
притворяюсь,
что
мне
не
больно
Tình
yêu
lạ
lùng
thế
đấy
Это
странная
любовь
Trời
to
thế
còn
có,
còn
có
khi
trưa
khi
tối
Он
такой
большой,
что,
может
быть,
сейчас
полдень
ночью.
Mình
nhỏ
bé
như
vậy
thì
yêu
đến
đây
thôi
được
rồi
Я
такая
маленькая,
и
мне
нравится
приходить
сюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dinh Kai
Attention! Feel free to leave feedback.