Lyrics and translation Kai Fozouni - Cut the Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
over
drinking
in
the
backseat
of
your
worn
out
car
Мы
перепили
на
заднем
сиденье
твоей
изношенной
машины.
Waking
up
hungover
wondering
how
we
even
got
this
far
Просыпаюсь
с
похмелья
и
удивляюсь,
как
мы
вообще
зашли
так
далеко
'Cause
it's
so
cold
Потому
что
так
холодно
We're
gettin
old
Мы
стареем
Tappy
little
dances
all
around
the
rusty
garage
Маленькие
таппи
танцуют
по
всему
ржавому
гаражу.
I
almost
trip
but
I
look
over
and
I
see
you
fall
Я
почти
спотыкаюсь,
но
смотрю
и
вижу,
как
ты
падаешь
And
you
fold
И
ты
сбрасываешь
That
it's
bedtime,
we've
been
dancing
under
summer
lights
Что
пора
спать,
мы
танцевали
под
летним
светом
Gettin
dizzy
and
so
dead
tired
У
меня
кружится
голова
и
я
так
устал
Darlin
why
don't
we
just
cut
the
wire?
Дорогая,
почему
бы
нам
просто
не
перерезать
провод?
Cut,
cut
the
wire
tonight?
Перерезать,
перерезать
провод
сегодня
вечером?
Sorry
for
the
noise
I
just
can't
seem
to
get
it
right
Извините
за
шум,
я
просто
не
могу
понять
это
правильно
I
need
to
make
sure
you're
okay
before
I
call
it
a
night
Мне
нужно
убедиться,
что
с
тобой
все
в
порядке,
прежде
чем
я
закончу
'Cause
it's
gone
Потому
что
оно
ушло
We
did
it
all
wrong
Мы
сделали
все
неправильно
Oh
it's
bedtime,
we've
been
dancing
under
summer
lights
О,
пора
спать,
мы
танцевали
под
летним
светом
Gettin
dizzy
and
so
dead
tired
У
меня
кружится
голова
и
я
так
устал
Darlin
why
don't
we
just
cut
the
wire?
Дорогая,
почему
бы
нам
просто
не
перерезать
провод?
Cut,
cut
the
wire?
Разрезать,
перерезать
провод?
Scared
of
heights,
you
were
always
never
ready
in
time,
I
think
we
finally
crossed
a
line
Боишься
высоты,
ты
всегда
не
был
готов
вовремя,
думаю,
мы
наконец
перешли
черту.
Darlin
why
don't
we
just
cut
the
wire?
Дорогая,
почему
бы
нам
просто
не
перерезать
провод?
Cut,
cut
the
wire
tonight?
Перерезать,
перерезать
провод
сегодня
вечером?
That
it's
bedtime,
we've
been
dancing
under
summer
lights
Что
пора
спать,
мы
танцевали
под
летним
светом
Gettin
dizzy
and
so
dead
tired
У
меня
кружится
голова
и
я
так
устал
Darlin
why
don't
we
just
cut
the
wire?
Дорогая,
почему
бы
нам
просто
не
перерезать
провод?
Cut,
cut
the
wire?
Разрезать,
перерезать
провод?
Scared
of
heights,
you
were
always
never
ready
in
time,
I
think
we
finally
crossed
a
line
Боишься
высоты,
ты
всегда
не
был
готов
вовремя,
думаю,
мы
наконец
перешли
черту.
Darlin
why
don't
we
just
cut
the
wire?
Дорогая,
почему
бы
нам
просто
не
перерезать
провод?
Cut,
cut
the
wire
tonight?
Перерезать,
перерезать
провод
сегодня
вечером?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Fozouni
Album
Kai
date of release
29-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.