Kai Hyttinen - Nosta lippu salkoon - Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kai Hyttinen - Nosta lippu salkoon - Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree




Nään tutun tien nyt edessäin
Я вижу знакомую дорогу перед собой.
Ja se mutkitellen johtaa kotiin päin
И он сворачивает свой путь домой.
Me kolme vuotta sitten erottiin, nyt kirjoitin
Три года назад мы расстались, теперь я пишу.
Jos vain vapaa oot niin
Если ты свободен ...
Luokses saapuisin
Я бы пришел к тебе.
Luokses saapuisin
Я бы пришел к тебе.
Jos lipun nostat salkoon tiedän sen
Если ты поднимешь флаг, я узнаю.
Että turhaan luoksesi tullut en (tullut en)
Что я пришел к тебе не напрасно.
Mut jos näänkin salon aivan tyhjillään
Но если я увижу, что салон пуст ...
On parempi kun, unohdat mun, sua vaivaa en
Будет лучше, если ты забудешь меня, я не буду тебя беспокоить.
lähden pois mut jos vain lipun nään, (silloin)
Я ухожу, но если увижу флаг, (тогда)
luokses jään
Я останусь с тобой.
kertaan menneen mielessäin
Я расскажу тебе о своем прошлом.
Ja sen tiedän etten enää tekis näin
И я знаю, что никогда не сделаю этого снова.
On vankilassa aikaa aatoksiin
Время подумать в тюрьме.
aattelin
Я думал ...
Jos mun huolit vielä niin
Если ты все еще хочешь меня ...
Toiveet täyttyiskin
Желание исполнилось
Toiveet täyttyiskin
Желание исполнилось
Jos lipun nostat salkoon tiedän sen
Если ты поднимешь флаг, я узнаю.
Että turhaan luoksesi tullut en (tullut en)
Что я пришел к тебе не напрасно.
Mut jos näänkin salon aivan tyhjillään
Но если я увижу, что салон пуст ...
On parempi kun, unohdat mun, sua vaivaa en
Будет лучше, если ты забудешь меня, я не буду тебя беспокоить.
lähden pois mut jos vain lipun nään, (silloin)
Я ухожу, но если увижу флаг, (тогда)
luokses jään
Я останусь с тобой.
Bussi pysähtyy ja ulos siitä vihdoinkin jään
Автобус останавливается и наконец выходит.
Nyt koko salon lipuin koristellun nään
Теперь я вижу весь салон с флагами.
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если вы поднимете флаг, чтобы остаться с вами)
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если вы поднимете флаг, чтобы остаться с вами)
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если вы поднимете флаг, чтобы остаться с вами)
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если вы поднимете флаг, чтобы остаться с вами)
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если вы поднимете флаг, чтобы остаться с вами)
(Jos lipun nostat luokses jään...)
(Если ты поднимешь флаг, я останусь с тобой...)





Writer(s): L. Russell Brown, Irwin Levine, Vexi Salmi


Attention! Feel free to leave feedback.