Kai Hyttinen - Nosta lippu salkoon - Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kai Hyttinen - Nosta lippu salkoon - Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree




Nosta lippu salkoon - Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree
Подними флаг на флагштоке - Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree
Nään tutun tien nyt edessäin
Вижу знакомую дорогу перед собой
Ja se mutkitellen johtaa kotiin päin
И она, извиваясь, ведет меня домой
Me kolme vuotta sitten erottiin, nyt kirjoitin
Мы три года назад расстались, теперь я написал
Jos vain vapaa oot niin
Если ты свободна, то
Luokses saapuisin
К тебе я вернулся бы
Luokses saapuisin
К тебе я вернулся бы
Jos lipun nostat salkoon tiedän sen
Если ты флаг поднимешь на флагшток, я буду знать
Että turhaan luoksesi tullut en (tullut en)
Что не зря к тебе вернулся я (вернулся я)
Mut jos näänkin salon aivan tyhjillään
Но если я увижу флагшток пустым,
On parempi kun, unohdat mun, sua vaivaa en
То лучше будет, если ты забудешь меня, тебя я тревожить не буду
lähden pois mut jos vain lipun nään, (silloin)
Я уйду, но если флаг я увижу, (тогда)
luokses jään
Я с тобой останусь
kertaan menneen mielessäin
Я вспоминаю прошлое
Ja sen tiedän etten enää tekis näin
И понимаю, что так больше не поступлю
On vankilassa aikaa aatoksiin
В тюрьме было время подумать
aattelin
Я подумал
Jos mun huolit vielä niin
Если бы ты меня приняла
Toiveet täyttyiskin
Мои мечты сбылись бы
Toiveet täyttyiskin
Мои мечты сбылись бы
Jos lipun nostat salkoon tiedän sen
Если ты флаг поднимешь на флагшток, я буду знать
Että turhaan luoksesi tullut en (tullut en)
Что не зря к тебе вернулся я (вернулся я)
Mut jos näänkin salon aivan tyhjillään
Но если я увижу флагшток пустым,
On parempi kun, unohdat mun, sua vaivaa en
То лучше будет, если ты забудешь меня, тебя я тревожить не буду
lähden pois mut jos vain lipun nään, (silloin)
Я уйду, но если флаг я увижу, (тогда)
luokses jään
Я с тобой останусь
Bussi pysähtyy ja ulos siitä vihdoinkin jään
Автобус останавливается, и я наконец выхожу
Nyt koko salon lipuin koristellun nään
И вижу весь флагшток, украшенный флагами
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если ты флаг поднимешь, с тобой останусь)
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если ты флаг поднимешь, с тобой останусь)
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если ты флаг поднимешь, с тобой останусь)
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если ты флаг поднимешь, с тобой останусь)
(Jos lipun nostat luokses jään)
(Если ты флаг поднимешь, с тобой останусь)
(Jos lipun nostat luokses jään...)
(Если ты флаг поднимешь, с тобой останусь...)





Writer(s): L. Russell Brown, Irwin Levine, Vexi Salmi


Attention! Feel free to leave feedback.